Em 4 de abril, o Comitê Permanente Provincial do Partido emitiu o Plano nº 406-KH/TU para dar continuidade à reorganização do sistema político da província de Hung Yen. O conteúdo é o seguinte:
Português De acordo com a Conclusão nº 121-KL/TW de 24 de janeiro de 2025 do 13º Comitê Central do Partido sobre o resumo da Resolução nº 18-NQ/TW de 25 de outubro de 2017 do 12º Comitê Central do Partido sobre uma série de questões sobre como continuar a inovar e otimizar o aparato do sistema político para ser simplificado e operar de forma eficaz e eficiente; Conclusões do Politburo e da Secretaria: nº 126-KL/TW de 14 de fevereiro de 2025 sobre uma série de conteúdos e tarefas para continuar a simplificar o aparato do sistema político em 2025; nº 127-KL/TW de 28 de fevereiro de 2025 sobre a implementação de pesquisas e a proposta de continuar a simplificar o aparato do sistema político; Nº 130-KL/TW de 14 de março de 2025 sobre a política de reorganização e reorganização das unidades administrativas em todos os níveis e construção de um modelo de organização de governos locais de dois níveis; Nº 137-KL/TW de 28 de março de 2025 sobre o Projeto de reorganização e reorganização das unidades administrativas em todos os níveis e construção de um modelo de organização de governos locais de dois níveis e Despacho Oficial nº 43-CV/BCĐ de 20 de março de 2025 do Comitê Diretor Central sobre a Resolução Resumida 18 sobre o plano para continuar a reorganização do aparato do sistema político; O Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido desenvolve um plano para continuar a reorganização do aparato do sistema político da província de Hung Yen da seguinte forma:
I. OBJETIVO, REQUISITOS
1. Objetivo
Identificar as principais tarefas, o roteiro e atribuir tarefas para implementar a política do Comitê Executivo Central e do Politburo sobre a reorganização do aparato do sistema político, com foco na reorganização das unidades administrativas em todos os níveis e na construção de um modelo organizacional local de 2 níveis (organização partidária, governo, Frente Pátria do Vietnã) para garantir a meta de simplificação, eficiência, eficácia e eficiência associadas à organização bem-sucedida dos congressos do partido em todos os níveis em direção ao 14º Congresso Nacional do Partido.
2. Requisitos
- Esta é uma tarefa particularmente importante, por isso é necessário ter alta unidade de consciência e ação em todo o Partido e em todo o sistema político, desde a província até o nível de base, criando unidade de vontade e ação entre quadros, membros do partido e pessoas; promovendo a vanguarda, o papel exemplar, a proatividade e a determinação dos comitês do Partido, organizações partidárias, membros do partido, agências, unidades, especialmente líderes e chefes na execução das tarefas atribuídas.
- O processo de implementação deve aderir aos princípios do Partido, Plataforma Política, Estatutos do Partido, Constituição, leis, de acordo com políticas e orientações, garantindo o roteiro de acordo com as exigências do Comitê Central, Politburo e Comitê Diretor Central ao resumir a implementação da Resolução nº 18-NQ/TW e, ao mesmo tempo, deve estar próximo das realidades locais; realizado de forma objetiva, democrática, científica, sincronizada, específica, profunda e urgente.
- Identificar os conteúdos prioritários do trabalho e coordenar a implementação de forma harmoniosa. Desenvolver planos de forma ativa e proativa, preparar integralmente as condições necessárias para organizar a organização, o pessoal, os servidores públicos, os empregados públicos e os trabalhadores quando houver decisão da autoridade competente, garantindo a estabilização rápida da organização e das operações.
II. TAREFAS
1. Concentrar-se em discutir, pesquisar exaustivamente e dar opiniões oportunas sobre os Projetos do Comitê do Partido do Governo, do Comitê do Partido da Assembleia Nacional, do Comitê do Partido da Frente Pátria do Vietnã, das organizações centrais, do Comitê Organizador Central, do Comitê do Partido do Supremo Tribunal Popular e do Comitê do Partido da Suprema Procuradoria Popular (quando solicitado).
2. Direcionar, disseminar e orientar a ideologia e a opinião pública, criando alto consenso entre quadros, membros do partido, servidores públicos, empregados públicos e pessoas de todas as esferas da vida; concentrando-se na disseminação e na criação de alta unidade na consciência e responsabilidade de todo o sistema político local na implementação da política central de reorganização das unidades administrativas em todos os níveis, reorganizando e simplificando o aparato do sistema político.
3. Implementar o conteúdo para garantir a operação de organizações, agências, unidades do Partido, governo, Frente Pátria do Vietnã em níveis provincial e de base (arranjo e designação de quadros, funcionários públicos, empregados públicos, trabalhadores; instalações, equipamentos; preparação de pessoal para comitês do Partido, comitês permanentes, secretários, secretários adjuntos, comitês de inspeção, presidentes, vice-presidentes de comitês de inspeção, conselhos populares, comitês populares, Frente Pátria do Vietnã; estabelecimento, decisão sobre funções, tarefas, regulamentos de trabalho de agências consultivas e de apoio, departamentos especializados), a ser concluído antes de 30 de junho de 2025.
4. Orientar a organização do Congresso do Partido das comunas e distritos para o período de 2025-2030, a ser concluído antes de 31 de agosto de 2025.
5. Concluir a documentação, os preparativos e a organização do Congresso Provincial do Partido para o período de 2025-2030, a ser concluído antes de 30 de setembro de 2025.
III. ATRIBUIÇÃO DE TAREFAS ESPECÍFICAS À ORGANIZAÇÃO
1. Comitês partidários, organizações partidárias, agências, unidades e líderes
- Concentrar-se na pesquisa, na compreensão aprofundada e na implementação rigorosa das conclusões do Comitê Central e dos documentos diretivos da província. Fortalecer a propaganda, a orientação ideológica e a opinião pública, criando alto consenso e unidade de consciência e ideologia no sistema político e em toda a sociedade.
- Focar na direção e execução urgente e resoluta de tarefas, garantindo que agências, unidades e organizações operem de forma harmoniosa, eficaz e eficiente imediatamente, sem interrupção do trabalho, sem deixar áreas ou campos vagos, sem afetar as atividades normais de agências, unidades, organizações e sociedade.
- Controlar rigorosamente a situação nas localidades para garantir a estabilidade da segurança e da ordem, não permitir de forma alguma reclamações em massa, não criar pontos críticos ou complicações; não permitir que ocorram violações antes ou durante a fusão de províncias, comunas, agências, unidades e não se organizar em nível distrital.
2. Comitê Provincial do Partido do Comitê Popular
2.1. Liderar e orientar o Comitê Popular Provincial para a execução das seguintes tarefas:
- Realizar uma revisão e avaliação abrangentes do tamanho da população, área natural, história, cultura, bens públicos, sedes públicas, folha de pagamento, pessoal, servidores públicos, empregados públicos, trabalhadores, trabalhadores não profissionais no nível municipal, planos, estratégias para desenvolvimento socioeconômico, etc. Desenvolver e implementar planos para arranjo e manuseio de quadros, servidores públicos, empregados públicos, trabalhadores, finanças, orçamento estadual, bens públicos, investimento público, ajuste de planejamento, planos, etc.
- Orientar a revisão, estatísticas, transferência de ativos, finanças, orçamento estadual e ajuste de registros e documentos para arranjo, gestão, uso, transferência e recuperação ao fundir, consolidar e encerrar operações de agências, unidades e localidades; ao mesmo tempo, garantir as condições necessárias para atender ao trabalho dos comitês do Partido, autoridades, Frente Pátria do Vietnã e agências funcionais da província, a ser concluído antes de 15 de julho de 2025.
- Presidir e coordenar estreitamente com o Comitê Popular da província de Thai Binh para desenvolver um Projeto para organizar e fundir unidades administrativas de nível provincial sob a direção do Politburo, do Secretariado e da orientação do Comitê do Partido do Governo e do Ministério do Interior, para submeter ao Governo antes de 1º de maio de 2025.
- Presidir e coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido e agências relevantes para desenvolver um Projeto para não se organizar no nível distrital e organizar unidades administrativas no nível comunal (prestando atenção ao arranjo de quadros, sedes, veículos e equipamentos) de acordo com a direção do Politburo, do Secretariado e a orientação do Comitê do Partido do Governo e do Ministério do Interior para submeter ao Governo antes de 1º de maio de 2025.
- Desenvolver um projeto específico sobre gestão, exploração e uso eficaz das finanças e ativos públicos, especialmente das sedes operacionais, durante o processo de reestruturação do aparato, prevenindo resolutamente perdas, desperdícios, corrupção e negatividade, a ser concluído antes de 30 de junho de 2025.
- Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido, comitês distritais do partido, comitês municipais do partido, comitês e agências municipais do partido, unidades e localidades para desenvolver um plano para organizar e designar quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores ao organizar unidades administrativas e implementar o modelo de organização local de 2 níveis, a ser concluído antes de 1º de maio de 2025.
- Orientação sobre funções e tarefas de departamentos especializados sob os Comitês Populares em níveis de comuna e distrito, a serem concluídas antes de 30 de junho de 2025.
- Aconselhar sobre o estabelecimento, decidir sobre funções, tarefas e organização de agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial, a serem concluídas antes de 30 de junho de 2025.
2.2. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para aconselhar sobre a organização e a equipe do Comitê Popular Provincial do Partido, a ser concluído antes de 15 de julho de 2025.
2.3. Coordenar-se com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido e as agências relevantes para monitorar e incentivar a implementação deste Plano; reportar o progresso da implementação ao Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido (por meio do Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido) antes das 10h todas as quartas-feiras (de 16 de abril de 2025 a 31 de outubro de 2025).
2.4. Executar tarefas conforme determinado pelo Comitê Provincial do Partido (após acordo).
3. Comitês partidários de agências provinciais do Partido
3.1. Orientar o Comitê do Partido da Frente Pátria do Vietnã, as organizações sociopolíticas e os Comitês do Partido afiliados a fortalecer o trabalho de propaganda e mobilização de quadros, membros do partido, membros de sindicatos, membros de associações e o povo, a fim de implementar efetivamente as diretrizes e políticas do Partido e as leis do Estado; promover o papel da supervisão e crítica social no processo de implementação da reorganização do aparato e dos programas de desenvolvimento socioeconômico; e promover movimentos de emulação patriótica.
3.2. Instruir o Comitê do Partido do Conselho Popular Provincial a liderar a alteração, complementação ou promulgação de documentos dentro de sua autoridade para facilitar o processo de reorganização do aparato do sistema político.
3.3. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para aconselhar sobre a organização e o pessoal dos Comitês Partidários das agências provinciais do Partido, a ser concluído antes de 15 de julho de 2025.
3.4. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido e as agências relevantes o desenvolvimento de um Projeto para reorganizar e reorganizar as organizações sociopolíticas e de massa designadas pelo Partido e pelo Estado sob a Frente Pátria do Vietnã da província, a ser concluído antes de 1º de maio de 2025.
3.5. Decidir reorganizar as organizações subordinadas ao partido (organizações sociopolíticas, organizações de massas às quais foram atribuídas tarefas pelo Partido e pelo Estado) de acordo com o modelo organizacional após a reorganização.
3.6. Executar tarefas conforme determinado pelo Comitê Provincial do Partido (após acordo).
4. Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido
4.1. Atualizar regularmente os documentos de liderança e direção da Central sobre conteúdos relacionados e assessorar prontamente o Comitê Provincial do Partido e o Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido para liderar, orientar e organizar a implementação.
4.2. Presidir e coordenar com agências, unidades e localidades o desenvolvimento de um Projeto de reorganização do sistema de organização partidária provincial e de base, em sincronia com a reorganização das unidades administrativas, a ser concluído antes de 1º de maio de 2025.
4.3. Presidir e coordenar com os Comitês do Partido das agências, unidades e localidades provinciais do Partido o desenvolvimento de um Projeto para reorganizar e reorganizar as organizações sociopolíticas e de massa designadas pelo Partido e pelo Estado sob a Frente Pátria do Vietnã, nos níveis provincial e municipal, a ser concluído antes de 1º de maio de 2025.
4.4. Estudar cuidadosamente as diretrizes da Central, aconselhar sobre a definição dos cargos de liderança e gestão sob a autoridade de gestão do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido e descentralizar a gestão, de acordo com o novo modelo do sistema político, da província para a base; desenvolver proativamente princípios e diretrizes para a avaliação, seleção e alocação de quadros no processo de reestruturação do aparato e das unidades administrativas. Aconselhar sobre o desenvolvimento de um plano para alocar quadros sob a gestão do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido no processo de reestruturação do aparato e das unidades administrativas, a ser concluído até 30 de junho de 2025.
4.5. Presidir e coordenar com os Comitês do Partido das agências provinciais do Partido, os Comitês do Partido do Comitê Popular Provincial, os Comitês Distritais do Partido, os Comitês Municipais do Partido, os Comitês Municipais do Partido e agências, unidades e localidades para revisar e avaliar o quadro de funcionários, servidores públicos e empregados públicos; elaborar um plano para a organização e alocação de quadros, servidores públicos, empregados públicos e trabalhadores na organização das unidades administrativas e na implementação do modelo de organização local de dois níveis, a ser concluído até 30 de junho de 2025.
4.6. Presidir e coordenar com as agências e unidades relevantes para assessorar o Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido na emissão de um novo Plano para substituir o Plano nº 350-KH/TU, de 16 de setembro de 2024, sobre a organização de congressos partidários em todos os níveis, visando o 20º Congresso Provincial do Partido, período 2025-2030, e a Conclusão nº 828-KL/TU, de 12 de fevereiro de 2025, do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido, sobre o ajuste e a complementação de diversos conteúdos do Plano nº 350-KH/TU, de 16 de setembro de 2024, sobre a organização de congressos partidários em todos os níveis, visando o 20º Congresso Provincial do Partido, período 2025-2030, a ser concluído após a emissão de uma nova Diretiva pelo Comitê Central para substituir a Diretiva 35-CT/TW.
4.7. Aconselhar sobre a criação de comitês partidários de base; elaborar planos de pessoal para o Comitê Permanente Provincial do Partido, a fim de considerar e decidir sobre a nomeação de comitês executivos, comitês permanentes, secretários, secretários adjuntos, membros dos comitês de inspeção, presidentes e vice-presidentes dos comitês de inspeção dos comitês partidários de base diretamente subordinados ao Comitê Provincial do Partido, a ser concluído até 30 de junho de 2025.
4.8. Aconselhar e orientar a dissolução de organizações partidárias e a transferência de atividades partidárias para seus membros, de acordo com as disposições da Carta do Partido, após o Comitê Central direcionar oficialmente a implementação do fim das atividades em nível distrital.
4.9. Aconselhar sobre a organização e a consolidação de pessoal dos Comitês do Partido das agências provinciais do Partido, do Comitê Popular Provincial do Partido, do Comitê Militar Provincial do Partido e do Comitê Provincial de Segurança Pública do Partido, a serem concluídos antes de 15 de julho de 2025.
4.10. A equipe do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido coordena-se com o Comitê Organizador Central e o Comitê Provincial do Partido em Thai Binh para assessorar o Politburo na nomeação do comitê executivo, do comitê permanente, do secretário, do secretário adjunto, dos membros do comitê de inspeção, do presidente e do vice-presidente do comitê de inspeção do Comitê Provincial do Partido (após a reorganização) para o mandato de 2020-2025.
4.11. O Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido coordena com o Comitê Organizador Central para assessorar o Politburo na nomeação de delegados do Comitê Provincial do Partido (após acordo prévio) para participar do 14º Congresso Nacional do Partido.
4.12. Presidir e coordenar com o Comitê de Inspeção do Comitê Provincial do Partido para assessorar o Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido na nomeação do comitê executivo, comitê permanente, secretário, secretário adjunto, membros do comitê de inspeção, presidente e vice-presidente do comitê de inspeção dos comitês partidários das comunas e distritos para o mandato de 2025-2030, em sincronia com a preparação de pessoal para os conselhos populares das comunas e distritos para o mandato de 2026-2031; nomear delegados dos comitês partidários de base recém-criados para participar do Congresso Provincial do Partido para o mandato de 2025-2030.
4.13. Presidir e coordenar com agências especializadas, assessorar e auxiliar o Comitê Provincial do Partido e a Frente Pátria do Vietnã da província, a fim de assessorar sobre a criação, decidir sobre as funções, tarefas e organização do aparato das agências de assessoria e assistência do Comitê Provincial do Partido e da Frente Pátria do Vietnã da província, a ser concluído até 30 de junho de 2025.
4.14. Presidir e coordenar com as agências relevantes para monitorar e incentivar a implementação deste Plano; reportar o progresso ao Comitê Permanente Provincial do Partido antes das 14h todas as quartas-feiras (de 16 de abril de 2025 a 31 de outubro de 2025).
5. Departamento de Propaganda e Mobilização de Massas do Comitê Provincial do Partido
Aconselhar proativamente e fazer um bom trabalho de propaganda, mobilização, orientação ideológica e opinião pública, garantindo a solidariedade nacional, criando alto consenso e unidade entre quadros, membros do partido, funcionários públicos, empregados públicos e todas as classes de pessoas.
6. Comissão de Inspeção do Comitê Provincial do Partido
6.1. De acordo com as instruções do Comitê Central, orientar e fiscalizar a implementação do processo de trabalho de pessoal do comitê de inspeção de nível inferior; opinar sobre o número e a estrutura de pessoal do comitê de inspeção de nível inferior. Aconselhar sobre a nomeação de membros do comitê de inspeção, presidente e vice-presidente do comitê de inspeção do Comitê do Partido da comuna e distrito para o mandato de 2020-2025 e mandato de 2025-2030.
6.2. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para assessorar a preparação de pessoal para os membros do comitê de inspeção, presidente e vice-presidente do comitê de inspeção do Comitê Provincial do Partido (após acordo) para o mandato de 2020-2025; coordenar a preparação do plano de pessoal para o comitê de inspeção do Comitê Provincial do Partido para o mandato de 2025-2030.
7. Gabinete do Comité Provincial do Partido
7.1. Presidir e coordenar com os órgãos competentes para gerir rigorosamente a transferência, exploração e utilização de documentos, finanças e ativos dos comitês e organizações do Partido em todos os níveis, a fim de prevenir perdas, corrupção, desperdício e negatividade. Monitorar e incentivar a implementação para garantir a qualidade e o cumprimento do cronograma, reportando prontamente ao Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido, de acordo com os regulamentos.
7.2. Coordenar-se com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para monitorar e incentivar a implementação deste Plano; aconselhar sobre a apresentação de relatórios sobre o progresso da implementação de tarefas e projetos ao Comitê Diretor Central sobre a Resolução Resumida 18 (por meio do Comitê Organizador Central) antes das 15h todas as quartas-feiras (de 16 de abril de 2025 a 31 de outubro de 2025).
8. Subcomissões do Congresso Provincial do Partido
Presidir e coordenar com agências e unidades relevantes para concluir documentos, preparar e organizar o Congresso Provincial do Partido para o período de 2025-2030, a ser concluído antes de 30 de setembro de 2025.
9. Comitês Distritais do Partido, Comitês Municipais do Partido, Comitês Municipais do Partido
9.1. Instruir os Comitês Populares dos distritos, vilas, cidades e órgãos competentes a realizarem uma revisão e avaliação abrangentes do tamanho populacional, área natural, história, cultura, finanças orçamentárias, bens públicos, sedes públicas, registros, documentos, folha de pagamento, pessoal, servidores públicos, empregados públicos, operários, trabalhadores não profissionais em nível municipal, planos e estratégias de desenvolvimento socioeconômico de vilas, distritos e municípios; coordenar com o Comitê Popular Provincial e os órgãos competentes a assessoria no desenvolvimento de um projeto para desorganizar o nível municipal, organizar e reorganizar as unidades administrativas em nível municipal, de acordo com as instruções do Politburo, do Secretariado e da orientação do Comitê do Partido do Governo e da província, garantindo o progresso conforme necessário.
9.2. Coordenar-se com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para revisar e avaliar a equipe, os servidores públicos e os empregados públicos, e desenvolver um plano para organizar e designar quadros, servidores públicos, funcionários públicos e trabalhadores de agências do Partido, agências da Frente Pátria do Vietnã, organizações sociopolíticas e organizações de massa designadas pelo Partido e pelo Estado para desempenhar tarefas em nível de base.
Os comitês partidários, organizações partidárias, agências, unidades e localidades em todo o sistema político provincial concentram-se em implementar e organizar a implementação para garantir progresso, qualidade e eficiência, atendendo às exigências do Comitê Diretor Central, do Politburo, do Secretariado, do Comitê Provincial do Partido e do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido. Durante o processo de implementação, caso haja algum problema ou dificuldade, o Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido deve ser prontamente comunicado para consideração e resolução.
PV
Fonte: https://baohungyen.vn/ke-hoach-ve-viec-tiep-tuc-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-hung-yen-3180425.html
Comentário (0)