Em 4 de abril, o Comitê Permanente do Partido Provincial emitiu o Plano nº 406-KH/TU sobre a continuidade da reorganização do sistema político da província de Hung Yen. O conteúdo é o seguinte:
Implementando a Conclusão nº 121-KL/TW, de 24 de janeiro de 2025, do 13º Comitê Central do Partido, que resume a Resolução nº 18-NQ/TW, de 25 de outubro de 2017, do 12º Comitê Central do Partido, sobre uma série de questões relativas à inovação e à modernização contínuas do aparato organizacional do sistema político, visando seu funcionamento eficaz e eficiente; Conclusões do Politburo e do Secretariado: nº 126-KL/TW, de 14 de fevereiro de 2025, sobre diversos conteúdos e tarefas para a modernização contínua do aparato organizacional do sistema político em 2025; nº 127-KL/TW, de 28 de fevereiro de 2025, sobre a implementação de pesquisas e a proposta de modernização contínua do aparato organizacional do sistema político; O Decreto nº 130-KL/TW, de 14 de março de 2025, sobre a política de reorganização e reestruturação das unidades administrativas em todos os níveis e a construção de um modelo de organização governamental local de dois níveis; o Decreto nº 137-KL/TW, de 28 de março de 2025, sobre o Projeto de reorganização e reestruturação das unidades administrativas em todos os níveis e a construção de um modelo de organização governamental local de dois níveis; e o Despacho Oficial nº 43-CV/BCĐ, de 20 de março de 2025, do Comitê Central de Coordenação, que resume a Resolução 18 sobre o plano de continuidade da reorganização do aparato do sistema político; o Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido elabora um plano para a continuidade da reorganização do aparato do sistema político da província de Hung Yen, conforme segue:
I. OBJETIVO E REQUISITOS
1. Objetivo
Identificar as principais tarefas, elaborar um roteiro e atribuir tarefas para implementar a política do Comitê Executivo Central e do Politburo sobre a reorganização do aparato do sistema político, com foco na reorganização das unidades administrativas em todos os níveis e na construção de um modelo organizacional local de dois níveis (organização partidária, governo, Frente da Pátria do Vietnã) para garantir o objetivo de racionalização, eficiência, eficácia e produtividade associados à organização bem-sucedida dos congressos partidários em todos os níveis, visando o 14º Congresso Nacional do Partido.
2. Requisitos
- Esta é uma tarefa particularmente importante, por isso é necessário haver uma elevada unidade de consciência e ação em todo o Partido e em todo o sistema político, desde a província até à base, criando unidade de vontade e ação entre os quadros, os membros do partido e o povo; promovendo a vanguarda, o papel exemplar, a proatividade e a determinação dos comités do Partido, das organizações do partido, dos membros do partido, das agências, das unidades, especialmente dos líderes e chefes, no desempenho das tarefas atribuídas.
- O processo de implementação deve aderir aos princípios do Partido, à Plataforma Política, à Carta do Partido, à Constituição, às leis e estar em consonância com as políticas e orientações, garantindo o roteiro exigido pelo Comitê Central, pelo Politburo e pelo Comitê Central de Coordenação para resumir a implementação da Resolução nº 18-NQ/TW, e, ao mesmo tempo, deve estar próximo das realidades locais; realizado de forma objetiva, democrática, científica, sincronizada, específica, profunda e urgente.
- Identificar as tarefas prioritárias e coordenar sua implementação de forma eficaz. Desenvolver planos de forma ativa e proativa, preparando integralmente as condições necessárias para organizar a equipe, os servidores públicos e os trabalhadores, assim que houver uma decisão da autoridade competente, garantindo a rápida estabilização da organização e das operações.
II. TAREFAS
1. Concentrar-se em discutir, pesquisar minuciosamente e emitir pareceres oportunos sobre os projetos do Comitê do Partido do Governo, do Comitê do Partido da Assembleia Nacional, do Comitê do Partido da Frente da Pátria do Vietnã, das organizações centrais, do Comitê Central de Organização, do Comitê do Partido do Supremo Tribunal Popular e do Comitê do Partido da Procuradoria Popular Suprema (quando solicitado).
2. Dirigir, disseminar e orientar a ideologia e a opinião pública, criando um elevado consenso entre os quadros, membros do partido, funcionários públicos e pessoas de todas as camadas da sociedade; com foco na disseminação e criação de uma elevada unidade de consciência e responsabilidade de todo o sistema político local na implementação da política do Governo Central de reorganização das unidades administrativas a todos os níveis, reorganizando e racionalizando o aparelho do sistema político.
3. Implementar o conteúdo para garantir o funcionamento das organizações, agências e unidades do Partido, do governo e da Frente da Pátria do Vietnã nos níveis provincial e local (organização e designação de quadros, funcionários públicos, empregados e trabalhadores; instalações e equipamentos; preparação de pessoal para comitês do Partido, comitês permanentes, secretários, vice-secretários, comissões de inspeção, chefes e vice-chefes de comissões de inspeção, conselhos populares, comitês populares e Frente da Pátria do Vietnã; estabelecimento, decisão sobre funções, tarefas e regulamentos de funcionamento de agências de assessoria e apoio e departamentos especializados), a ser concluído antes de 30 de junho de 2025.
4. Orientar a organização do Congresso do Partido da comuna e do distrito para o mandato de 2025-2030, a ser concluído antes de 31 de agosto de 2025.
5. Concluir a documentação, os preparativos e a organização do Congresso Provincial do Partido para o mandato de 2025-2030, a ser finalizado antes de 30 de setembro de 2025.
III. ATRIBUIÇÃO DE FUNÇÕES ORGANIZACIONAIS PARA EXECUTAR TAREFAS ESPECÍFICAS
1. Comitês partidários, organizações partidárias, agências, unidades e líderes.
- Concentrar-se na pesquisa, compreensão aprofundada e implementação rigorosa das conclusões do Comitê Central e dos documentos diretivos da província. Fortalecer o trabalho de propaganda, orientando a ideologia e a opinião pública, criando um consenso elevado e unidade de consciência e ideologia no sistema político e em toda a sociedade.
- Concentrar-se em dirigir e implementar tarefas com urgência e determinação, garantindo que as agências, unidades e organizações funcionem de forma tranquila, eficaz e eficiente imediatamente, sem interrupção do trabalho, sem deixar áreas ou campos vagos, sem afetar o funcionamento normal das agências, unidades, organizações e da sociedade.
- Controlar de perto a situação nas localidades para garantir a estabilidade da segurança e da ordem, não permitir de forma alguma que ocorram reclamações em massa, não criar focos de tensão ou complicações; não permitir que ocorram violações antes e durante a fusão de províncias, comunas, agências e unidades, e não organizar ações em nível distrital.
2. Comitê Popular Provincial do Partido
2.1. Liderar e orientar o Comitê Popular Provincial na execução das seguintes tarefas:
- Realizar uma revisão e avaliação abrangente do tamanho da população, área natural, história, cultura, bens públicos, sedes públicas, folha de pagamento, pessoal, servidores públicos, funcionários públicos, trabalhadores, trabalhadores não profissionais em nível de comuna, planos, estratégias para o desenvolvimento socioeconômico, etc. Desenvolver e implementar planos para a organização e gestão de quadros, servidores públicos, funcionários públicos, trabalhadores, finanças, orçamento do estado, bens públicos, investimento público, ajuste de planejamento, planos, etc.
- Orientar a revisão, as estatísticas, a transferência de ativos, as finanças, o orçamento do Estado, o ajuste de registros e documentos para organização, gestão, utilização, transferência e recuperação em caso de fusão, consolidação e encerramento das operações de agências, unidades e localidades; ao mesmo tempo, garantir as condições necessárias para o funcionamento dos comitês do Partido, das autoridades, da Frente da Pátria do Vietnã e das agências funcionais da província, a serem concluídas antes de 15 de julho de 2025.
- Presidir e coordenar de perto com o Comitê Popular da província de Thai Binh o desenvolvimento de um projeto para organizar e fundir as unidades administrativas de nível provincial sob a direção do Politburo, do Secretariado e a orientação do Comitê do Partido Governamental e do Ministério do Interior, a ser submetido ao Governo antes de 1º de maio de 2025.
- Presidir e coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido e as agências relevantes o desenvolvimento de um Projeto para desorganizar o nível distrital e organizar as unidades administrativas em nível comunal (prestando atenção à organização de quadros, sedes, veículos e equipamentos) de acordo com a direção do Politburo, do Secretariado e a orientação do Comitê do Partido do Governo e do Ministério do Interior, a ser submetido ao Governo antes de 1º de maio de 2025.
- Desenvolver um projeto específico sobre a gestão, exploração e utilização eficaz das finanças e ativos públicos, especialmente na sede administrativa, no processo de reestruturação do aparelho, prevenindo resolutamente perdas, desperdícios, corrupção e negatividade, a ser concluído antes de 30 de junho de 2025.
- Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido, os Comitês Distritais do Partido, os Comitês Municipais do Partido, os Comitês da Cidade do Partido e as agências, unidades e localidades para desenvolver um plano de organização e designação de quadros, servidores públicos, funcionários e trabalhadores, no contexto da organização das unidades administrativas e da implementação do modelo de organização local de dois níveis, a ser concluído antes de 1º de maio de 2025.
- Orientações sobre as funções e tarefas dos departamentos especializados subordinados aos Comitês Populares das comunas e bairros, a serem concluídas antes de 30 de junho de 2025.
- Aconselhar sobre o estabelecimento, decidir sobre as funções, tarefas e organização de agências especializadas sob a égide do Comitê Popular Provincial, a serem concluídas antes de 30 de junho de 2025.
2.2. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para assessorar na organização e no quadro de funcionários do Comitê Popular Provincial do Partido, a ser concluído antes de 15 de julho de 2025.
2.3. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido e com as agências relevantes para monitorar e incentivar a implementação deste Plano; relatar o progresso da implementação ao Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido (por meio do Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido) antes das 10h de todas as quartas-feiras (de 16 de abril de 2025 a 31 de outubro de 2025).
2.4. Executar as tarefas conforme instruções do Comitê Provincial do Partido (após acordo).
3. Comitês partidários das agências partidárias provinciais
3.1. Orientar o Comitê do Partido da Frente da Pátria do Vietnã e as organizações sociopolíticas, bem como os Comitês do Partido afiliados, a fortalecer o trabalho de propaganda e mobilização de quadros, membros do Partido, membros de sindicatos, membros de associações e do povo para implementar efetivamente as diretrizes e políticas do Partido e as leis do Estado; promover o papel da supervisão e da crítica social no processo de implementação da reorganização do aparato e dos programas de desenvolvimento socioeconômico; e promover movimentos de emulação patriótica.
3.2. Orientar o Comitê do Partido do Conselho Popular Provincial a liderar a emenda, complementação ou promulgação de documentos dentro de sua competência para facilitar o processo de reorganização do aparato do sistema político.
3.3. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para assessorar na organização e no quadro de funcionários dos Comitês do Partido das agências partidárias provinciais, a ser concluído antes de 15 de julho de 2025.
3.4. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido e as agências relevantes para desenvolver um Projeto de reorganização e reestruturação das organizações sociopolíticas e organizações de massa designadas pelo Partido e pelo Estado para estarem sob a Frente da Pátria do Vietnã da província, a ser concluído antes de 1º de maio de 2025.
3.5. Decidir reorganizar as organizações partidárias subordinadas (organizações sociopolíticas, organizações de massa com tarefas atribuídas pelo Partido e pelo Estado) de acordo com o modelo organizacional pós-reorganização.
3.6. Executar as tarefas conforme instruções do Comitê Provincial do Partido (após acordo).
4. Comitê Organizador do Partido Provincial
4.1. Atualizar regularmente os documentos de liderança e direção da Sede Central sobre os conteúdos pertinentes, e aconselhar prontamente o Comitê Provincial do Partido e o Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido para liderar, orientar, implementar e organizar a execução.
4.2. Presidir e coordenar com agências, unidades e localidades o desenvolvimento de um projeto para reorganizar o sistema de organização partidária provincial e de base, em sintonia com a reorganização das unidades administrativas, a ser concluído antes de 1º de maio de 2025.
4.3. Presidir e coordenar com os Comitês do Partido das agências, unidades e localidades provinciais do Partido o desenvolvimento de um Projeto para reorganizar e reestruturar as organizações sociopolíticas e associações de massa designadas pelo Partido e pelo Estado para estarem sob a Frente da Pátria do Vietnã nos níveis provincial e municipal, a ser concluído antes de 1º de maio de 2025.
4.4. Estudar cuidadosamente as diretrizes centrais, assessorar na definição dos cargos de liderança e gestão sob a autoridade administrativa do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido e descentralizar a gestão, de acordo com o novo modelo do sistema político, da província para o nível local; desenvolver proativamente princípios e diretrizes para a avaliação, seleção e alocação de quadros no processo de reestruturação do aparato e das unidades administrativas. Assessorar no desenvolvimento de um plano para a alocação de quadros sob a gestão do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido no processo de reestruturação do aparato e das unidades administrativas, a ser concluído antes de 30 de junho de 2025.
4.5. Presidir e coordenar com os Comitês do Partido das agências partidárias provinciais, os Comitês do Partido do Comitê Popular Provincial, os Comitês do Partido distritais, os Comitês do Partido municipais, os Comitês do Partido das cidades e agências, unidades e localidades para revisar e avaliar o pessoal, os servidores públicos e os funcionários públicos; desenvolver um plano para organizar e designar quadros, servidores públicos, funcionários públicos e trabalhadores quando reorganizar as unidades administrativas e implementar o modelo de organização local de 2 níveis, a ser concluído antes de 30 de junho de 2025.
4.6. Presidir e coordenar com as agências e unidades relevantes para aconselhar o Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido a emitir um novo Plano para substituir o Plano nº 350-KH/TU, de 16 de setembro de 2024, sobre a organização de congressos partidários em todos os níveis visando o 20º Congresso Provincial do Partido, mandato 2025-2030, e a Conclusão nº 828-KL/TU, de 12 de fevereiro de 2025, do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido, sobre o ajuste e complementação de diversos itens do Plano nº 350-KH/TU, de 16 de setembro de 2024, sobre a organização de congressos partidários em todos os níveis visando o 20º Congresso Provincial do Partido, mandato 2025-2030, a ser concluído após o Comitê Central emitir uma nova Diretiva para substituir a Diretiva 35-CT/TW.
4.7. Aconselhar sobre o estabelecimento de comitês partidários de base; preparar planos de pessoal para que o Comitê Permanente do Partido Provincial considere e decida sobre a nomeação de comitês executivos, comitês permanentes, secretários, vice-secretários, membros dos comitês de inspeção, presidentes e vice-presidentes dos comitês de inspeção nos comitês partidários de base diretamente subordinados ao Comitê Provincial do Partido, a serem concluídos antes de 30 de junho de 2025.
4.8. Aconselhar e orientar a dissolução das organizações partidárias e a transferência das atividades partidárias para os membros do partido, de acordo com as disposições da Carta do Partido, após o Comitê Central determinar oficialmente a implementação do encerramento das atividades em nível distrital.
4.9. Aconselhar sobre a organização e o aperfeiçoamento do quadro de pessoal dos Comitês do Partido das agências partidárias provinciais, do Comitê do Partido do Comitê Popular Provincial, do Comitê Militar do Partido Provincial e do Comitê do Partido de Segurança Pública Provincial, a serem concluídos antes de 15 de julho de 2025.
4.10. O Comitê Permanente da equipe do Comitê Provincial do Partido coordena com o Comitê Organizador Central e o Comitê Provincial do Partido de Thai Binh o aconselhamento ao Politburo sobre a nomeação do comitê executivo, comitê permanente, secretário, vice-secretário, membros da comissão de inspeção, presidente e vice-presidente da comissão de inspeção do Comitê Provincial do Partido (após reorganização) para o mandato de 2020-2025.
4.11. O Comitê Permanente da equipe do Comitê Provincial do Partido coordena com o Comitê Organizador Central o aconselhamento ao Politburo para nomear delegados do Comitê Provincial do Partido (após os devidos preparativos) para participar do 14º Congresso Nacional do Partido.
4.12. Presidir e coordenar com o Comitê de Inspeção do Comitê Provincial do Partido para assessorar o Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido na nomeação do comitê executivo, comitê permanente, secretário, vice-secretário, membros do comitê de inspeção, presidente e vice-presidente do comitê de inspeção do Comitê do Partido da comuna e do distrito para o mandato de 2025-2030, em sincronia com a preparação do pessoal para o Conselho Popular da comuna e do distrito para o mandato de 2026-2031; nomear delegados do recém-criado Comitê do Partido de base para participar do Congresso Provincial do Partido para o mandato de 2025-2030.
4.13. Presidir e coordenar com agências especializadas, assessorar e auxiliar o Comitê Provincial do Partido e a Frente da Pátria do Vietnã na assessoria para o estabelecimento, definição das funções, tarefas e organização do aparato das agências de assessoria e assistência do Comitê Provincial do Partido e da Frente da Pátria do Vietnã na província, a ser concluído antes de 30 de junho de 2025.
4.14. Presidir e coordenar com as agências relevantes para monitorar e incentivar a implementação deste Plano; relatar o progresso ao Comitê Permanente do Partido Provincial antes das 14h de todas as quartas-feiras (de 16 de abril de 2025 a 31 de outubro de 2025).
5. Departamento de Propaganda e Mobilização de Massas do Comitê Provincial do Partido
Aconselhar proativamente e realizar um bom trabalho de propaganda, mobilização, orientação ideológica e opinião pública, garantindo a solidariedade nacional, criando um elevado consenso e unidade entre os quadros, membros do partido, funcionários públicos, empregados e todas as classes sociais.
6. Comissão de Inspeção do Comitê Provincial do Partido
6.1. De acordo com as diretrizes do Comitê Central, orientar e fiscalizar a implementação do processo de trabalho de pessoal do comitê de inspeção de nível inferior; emitir pareceres sobre o número e a estrutura de pessoal do comitê de inspeção de nível inferior. Aconselhar sobre a nomeação de membros do comitê de inspeção, presidente e vice-presidente do comitê de inspeção do Comitê do Partido da comuna e do distrito para o mandato de 2020-2025 e para o mandato de 2025-2030.
6.2. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para assessorar na preparação do pessoal para os membros da comissão de inspeção, presidente e vice-presidente da comissão de inspeção do Comitê Provincial do Partido (após a definição dos responsáveis) para o mandato de 2020-2025; coordenar a elaboração dos planos de pessoal para a comissão de inspeção do Comitê Provincial do Partido para o mandato de 2025-2030.
7. Escritório do Comitê Provincial do Partido
7.1. Presidir e coordenar com as agências competentes a gestão rigorosa da transferência, exploração e utilização de documentos, finanças e ativos dos comitês e organizações do Partido em todos os níveis, a fim de evitar perdas, corrupção, desperdício e práticas negativas. Monitorar e incentivar a implementação para garantir a qualidade e o cumprimento dos prazos, reportando prontamente ao Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido, conforme as normas.
7.2. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para monitorar e incentivar a implementação deste Plano; aconselhar sobre o relato do progresso das tarefas e projetos de implementação ao Comitê Diretivo Central sobre a Resolução 18 (através do Comitê Organizador Central) antes das 15h de todas as quartas-feiras (de 16 de abril de 2025 a 31 de outubro de 2025).
8. Subcomissões do Congresso Provincial do Partido
Presidir e coordenar com as agências e unidades relevantes a conclusão dos documentos, a preparação e a organização do Congresso Provincial do Partido para o mandato de 2025-2030, a ser concluído antes de 30 de setembro de 2025.
9. Comitês partidários distritais, comitês partidários municipais, comitês partidários da cidade
9.1. Orientar os Comitês Populares de distritos, vilas, cidades e órgãos relevantes a realizar uma revisão e avaliação abrangentes do tamanho da população, área natural, história, cultura, orçamento e finanças, bens públicos, sedes públicas, registros, documentos, folha de pagamento, pessoal, servidores públicos, funcionários públicos, trabalhadores, trabalhadores não profissionais em nível de comuna, planos e estratégias para o desenvolvimento socioeconômico de comunas, bairros e cidades; coordenar com o Comitê Popular Provincial e órgãos relevantes para assessorar no desenvolvimento de um projeto para desorganizar o nível distrital, organizar e reorganizar as unidades administrativas em nível de comuna de acordo com a direção do Politburo, do Secretariado e a orientação do Comitê do Partido do Governo e da província, garantindo o progresso conforme necessário.
9.2. Coordenar com o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido para revisar e avaliar o quadro de funcionários, servidores públicos e empregados do setor público, desenvolver um plano para organizar e designar quadros, servidores públicos, empregados do setor público e trabalhadores de agências do Partido, agências da Frente da Pátria do Vietnã, organizações sociopolíticas e organizações de massa designadas pelo Partido e pelo Estado para desempenhar tarefas na base.
Os comitês partidários, organizações partidárias, agências, unidades e localidades em todo o sistema político provincial concentram-se na implementação e organização das ações para garantir progresso, qualidade e eficiência, atendendo às exigências do Comitê Diretivo Central, do Politburo, do Secretariado e do Comitê Provincial do Partido, bem como do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido. Durante o processo de implementação, quaisquer problemas ou dificuldades devem ser prontamente comunicados ao Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido para análise e resolução.
PV
Fonte: https://baohungyen.vn/ke-hoach-ve-viec-tiep-tuc-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-hung-yen-3180425.html






Comentário (0)