A ponte central do Centro Nacional de Exposições e Convenções se conectará direta e online às demais pontes principais.
Telegramas para Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais; Secretários, Presidentes dos Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente; Diretores Gerais da Televisão do Vietnã, Voz do Vietnã, Agência de Notícias do Vietnã ; Editor-chefe do jornal Nhan Dan; Presidente e Diretor Geral do Grupo da Indústria Militar e Telecomunicações; Presidente do Conselho de Administração do Grupo de Correios e Telecomunicações do Vietnã; Presidentes do Conselho de Administração, Diretores Gerais de Grupos e Corporações sob o Ministério das Finanças.
Para preparar a inauguração e a cerimônia de lançamento da pedra fundamental de 250 projetos e obras, com um investimento total de 1,28 trilhão de VND, para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã (2 de setembro de 1945 - 2 de setembro de 2025) em 19 de agosto de 2025, o Primeiro-Ministro emitiu os Despachos Oficiais nº 57/CD-TTg, de 5 de maio de 2025, e nº 129/CD-TTg, de 7 de agosto de 2025, atribuindo tarefas específicas a ministérios, departamentos, comitês populares de províncias e cidades, corporações, empresas em geral e unidades relacionadas.
Gerar um impacto generalizado em toda a sociedade através de avanços na construção de infraestruturas estratégicas.
Falta muito pouco tempo para 19 de agosto de 2025. Para garantir a melhor preparação para este importante evento político , o Primeiro-Ministro solicita:
1. Ministros, chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais; presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, presidentes dos Conselhos de Administração, diretores-gerais de corporações, empresas de capital aberto e unidades relevantes devem implementar rigorosamente a diretriz do Primeiro-Ministro contida no Despacho Oficial nº 129/CD-TTg, de 7 de agosto de 2025, e orientar proativamente o desenvolvimento de um programa solene, seguro, eficaz e que gere amplo impacto entre o povo e toda a sociedade, visando avanços na construção de infraestrutura estratégica em todo o país.
Prepare todas as condições materiais e técnicas para organizar a cerimônia de inauguração e lançamento da pedra fundamental de forma solene, eficaz, econômica e segura.
2. Ministros, chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais; presidentes dos comitês populares de províncias e cidades administradas centralmente, empresas públicas, companhias gerais, investidores/proprietários de projetos:
a) Preparar proativamente todas as condições materiais e técnicas para organizar as cerimônias de inauguração e lançamento da pedra fundamental de obras e projetos sob a gestão da agência, de acordo com o roteiro geral desenvolvido pela Televisão do Vietnã, garantindo solenidade, eficiência, economia e segurança.
b) Coordenar estreitamente com a Televisão do Vietnã, o Grupo de Correios e Telecomunicações do Vietnã (VNPT), o Grupo da Indústria Militar e Telecomunicações (VIETTEL) e o Ministério da Construção no processo de preparação para que a cerimônia ocorra com sucesso.
c) Responsável por: (1) Acompanhamento e qualidade dos eventos que lhe forem atribuídos, garantindo todas as etapas de preparação (teatro, mesas e cadeiras, som, telão de LED, rede elétrica...); (2) Coordenação com a VNPT e a VIETTEL para a conexão das linhas de transmissão; (3) Coordenação com a Vietnam Television/emissora de televisão local para a produção e fornecimento de sinais audiovisuais que atendam aos requisitos técnicos e de roteiro, aos requisitos de transmissão online e à transmissão ao vivo na televisão nacional; (4) Fornecimento à Vietnam Television e à Comissão Organizadora de materiais visuais de alta qualidade sobre as obras e projetos a serem incluídos na programação, enviando para o endereço de e-mail: congtrinh80nam@gmail.com até 15 de agosto de 2025; (5) Responsabilização integral pelos eventos organizados por suas agências e unidades.
d) Escolher proativamente um organizador de eventos profissional com capacidade e experiência na organização de eventos para implementar o serviço.
d) Convidar proativamente representantes de agências, unidades e pessoas relevantes para participar da cerimônia.
Garantir a segurança, o fornecimento de energia, a organização do trânsito, o atendimento médico e a prevenção e combate a incêndios na área do evento.
3. O Presidente do Comitê Popular das províncias e das cidades administradas centralmente determina:
a) As estações de rádio e televisão, a VNPT e a VIETTEL da província/cidade garantem a conexão de transmissão e fornecem imagens online das pontes locais para a ponte principal no Centro de Exposições do Vietnã em Hanói.
b) As autoridades provinciais implementam planos para garantir a segurança, o fornecimento de energia, a organização do trânsito, os cuidados de saúde e a prevenção e combate a incêndios na área do evento.
c) Designar um líder do Comitê Popular Provincial/Municipal ou pessoa autorizada para dirigir e coordenar com o Comitê Organizador; assumir total responsabilidade pelos eventos organizados pelo Comitê Popular Provincial/Municipal para atender aos requisitos de transmissão online e ao vivo na televisão nacional.
d) Para as principais pontes com a participação de líderes do Partido, do Estado, da Frente da Pátria, ministérios e órgãos centrais: Instruir a emissora de rádio e televisão provincial/municipal a designar apresentadores para os programas nas pontes da província/cidade; produzir e fornecer imagens para a VNPT e a VIETTEL transmitirem para a ponte central no Centro de Exposições do Vietnã; solicitar ao organizador do evento que coordene com a VNPT e a VIETTEL a recepção e transmissão das imagens dos programas em telas de LED no evento.
Nos pontos restantes, oriente o Conselho de Investidores/Gestão de Projetos e os investidores das obras e projetos a solicitarem ao organizador do evento que coordene com a VNPT e a VIETTEL o fornecimento de sinais de televisão ao ponto central, bem como a recepção e transmissão das imagens da programação nos telões de LED durante o evento.
Comunicação antes, durante e depois do evento
4. O Diretor-Geral da Televisão do Vietnã ordenou:
a) Presidir, em conjunto com a Voz do Vietnã e a Agência de Notícias do Vietnã, o desenvolvimento de roteiros e programas detalhados para a Cerimônia e enviá-los ao Ministério da Construção, ministérios, departamentos, localidades, corporações e empresas em geral em 15 de agosto de 2025 para síntese e implementação unificada nos pontos de contato. Presidir a comunicação antes, durante e depois do evento nos canais e no ecossistema de redes sociais da emissora.
b) Supervisionar a produção de programas, dirigir e organizar programas de acordo com roteiros de TV ao vivo e online entre pontos de conexão (cerca de 80 pontos de conexão), receber sinais da VNPT e da VIETTEL e transmitir na VTV.
c) Coordenar com a VNPT, VIETTEL, emissoras de televisão locais, investidores e agências e unidades relevantes para serem responsáveis pela produção de imagens e gravação de depoimentos de agências, investidores e empreiteiras de construção nos pontos da ponte, com a participação de líderes do Partido, do Estado, do Governo e locais.
d) Responsável pelo ensaio geral do programa de acordo com o roteiro, garantindo qualidade, progresso, efeitos e distribuição.
e) Assumir a liderança no desenvolvimento de programas musicais (únicos, típicos) na ponte principal para promover e despertar o espírito heroico, criar motivação e inspiração para que pessoas e empresas continuem a participar e contribuir para o desenvolvimento comum do país.
g) Providencie mestres de cerimônia nos pontos de encontro onde líderes do Partido, do Estado, do Governo, líderes locais, investidores, empreiteiros e pessoas se manifestem diretamente.
h) Implementar proativamente outros conteúdos relacionados, de acordo com os planos e programas da VTV.
Assegure a conexão antes das 15h do dia 15 de agosto de 2025.
5. O Presidente do Conselho de Administração do Grupo de Correios e Telecomunicações do Vietname (VNPT) determinou:
a) Presidir e coordenar com a VIETTEL para ser responsável por: (1) Infraestrutura de transmissão, garantindo a conexão das linhas de transmissão antes das 15h do dia 15 de agosto de 2025; (2) Disponibilizar pessoal técnico nos pontos de conexão (solicitar o envio da lista de funcionários responsáveis ao comitê organizador); (3) Fornecer todos os sinais online do evento para a VTV usar na transmissão ao vivo na televisão nacional; (4) Sintetizar as imagens dos pontos de conexão e fornecer os sinais a serem transmitidos nas telas de LED nos pontos de conexão; (5) Emitir documentos de solicitação para orientar investidores e gerentes de projeto na implantação da conexão online com o ponto de conexão principal no Centro Nacional de Exposições e Feiras.
b) Em 34 pontos de conexão: (1) designar funcionários da VNPT para serem responsáveis por conectar a VNPT com a equipe de organização do evento (responsável pelo som, tela de LED) e a equipe de produção de imagem da VTV ou emissora de TV local... para garantir a transmissão de imagens e sons dos pontos de conexão para o ponto de conexão central no Centro Nacional de Exposições e Feiras (2) Fornecer sinais de imagem e som do programa para a unidade de organização do evento para projeção na tela.
c) Nos pontos de conexão restantes: (1) responsável pela conexão com os organizadores do evento, fornecendo linhas de transmissão, equipamentos, câmeras e pessoal para conectar e transmitir sinais de imagem para o ponto de conexão principal; (2) Fornecer sinais de imagem e som do programa para o organizador do evento projetar na tela.
6. O Presidente do Comitê Popular de Hanói orientou o investidor do Centro Nacional de Exposições e Feiras (ponto central da ponte):
a) Presidir e ser responsável pela organização de eventos no ponto principal - o Centro Nacional de Exposições e Feiras - de acordo com o plano, o roteiro e os requisitos.
b) Presidir e coordenar com a Vietnam Television, VNPT, VIETTEL e unidades relacionadas: (1) Implantar a conexão das linhas de transmissão de televisão ao vivo e online dos pontos de conexão até o ponto de conexão principal da cidade de Hanói (Centro Nacional de Exposições e Feiras); (2) Conectar as conexões técnicas online entre os pontos de conexão com a participação de líderes do Partido, do Estado, da Assembleia Nacional, da Frente da Pátria do Vietnã, líderes do Governo, Ministros, Chefes de agências de nível ministerial e líderes locais; (3) Conectar as linhas de transmissão e gravação para fornecer sinais no ponto de conexão principal para garantir os requisitos de transmissão online.
7. O Ministro da Segurança Pública orienta o desenvolvimento de planos e instrui a polícia local a garantir a segurança, a ordem e o fluxo de trânsito durante o evento.
8. Agência de Notícias do Vietnã, Voz do Vietnã, Jornal Nhan Dan, agências de mídia e jornais: Desenvolver planos e implementar programas de comunicação antes, durante e depois do evento para garantir conteúdo e formato ricos e impactantes, criando uma disseminação de energia positiva entre as pessoas para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã (2 de setembro de 1945 - 2 de setembro de 2025); ao mesmo tempo, criar motivação e inspiração para que os projetos em andamento e que serão implementados no futuro sejam executados de forma rápida e dentro do prazo, aprimorando a qualidade dos projetos que estão sendo e serão implementados.
9. Atribua ao Ministério da Construção e ao Gabinete do Governo, de acordo com as suas funções e tarefas designadas, a responsabilidade de monitorizar, instar e inspecionar os ministérios, agências e localidades no desempenho das tarefas atribuídas neste Despacho Oficial, devendo reportar prontamente ao Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha para consideração e orientação do tratamento geral; em caso de excesso de autoridade, reporte ao Primeiro-Ministro.
De acordo com a VGP
Fonte: https://baothanhhoa.vn/khanh-thanh-khoi-cong-dong-loat-250-cong-trinh-lan-toa-sau-rong-trong-toan-xa-hoi-ve-dot-pha-xay-dung-ha-tang-chien-luoc-258150.htm










Comentário (0)