O evento tem como objetivo celebrar o 80º aniversário da Revolução de Agosto (19 de agosto de 1945 - 19 de agosto de 2025), o Dia Nacional 2 de setembro e o 78º aniversário do Dia da Independência da Índia (15 de agosto de 1947 - 15 de agosto de 2025).
Estiveram presentes no evento delegados indianos, delegados da cidade de Hanói , membros do Comitê Executivo da Associação de Amizade Vietnã-Índia da cidade de Hanói e representantes da filial da Associação de Amizade Vietnã-Índia.
Compartilhando sobre o contexto do nascimento do Vietnã 1982-2017: De ruínas a milagres , o embaixador Ton Sinh Thanh, ex-embaixador vietnamita na Índia e editor-chefe da tradução, disse que a ideia de escrever o livro surgiu quando o Sr. Geetesh Sharma conheceu a presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Kim Ngan, durante sua visita à Índia em 2016.
Recebendo as boas-vindas da presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Kim Ngan, e o apoio do Ministro das Comunicações da Índia, o autor Geetesh Sharma teve a oportunidade de retornar ao Vietnã após muitas visitas anteriores, incentivando-o a concretizar essa ideia apaixonante.
De acordo com o embaixador Ton Sinh Thanh, o livro relata as mudanças que o autor testemunhou no Vietnã durante sua primeira visita em 1982 e sua visita no final de 2017. Através das lentes de um escritor e dos fortes sentimentos de uma pessoa devotada ao Vietnã, o Sr. Geetesh Sharma não apenas descreve a beleza natural e a rica cultura da terra em forma de S, mas também retrata um quadro real da jornada de desenvolvimento do belo país do Sudeste Asiático.
|
Olhando para o processo de compilação e publicação do livro, o Embaixador Ton Sinh Thanh concluiu que “para ver a Terra claramente, é preciso ir à Lua”, o que implica que a perspectiva de amigos internacionais refletiu claramente as mudanças e o progresso no Vietnã ao longo dos anos.
O livro de 180 páginas contém frases simples e diretas que evocam muitas emoções, encapsulando a jornada de transformação milagrosa do Vietnã nos períodos pré e pós-Doi Moi.
De acordo com o Sr. Ton Sinh Thanh, Vietnã 1982-2017: Das ruínas aos milagres não é apenas uma memória do passado, mas também uma inspiração para as gerações presentes e futuras na preservação e desenvolvimento do bom relacionamento entre o Vietnã e a Índia.
Em discurso no evento, a Dra. Le Thi Hang Nga, ex-editora-chefe adjunta do Journal of Indian and Asian Studies , da Academia Vietnamita de Ciências Sociais, expressou sua profunda gratidão à Associação de Amizade Vietnã-Índia de Hanói por ter escolhido apresentar a obra "Autonomia Indiana" . Segundo ela, a tradução do livro nasceu de seu respeito e admiração pelo autor Mahatma Gandhi.
A Dra. Le Thi Hang Nga compartilhou que teve seu primeiro contato com as obras de Mahatma Gandhi em 2004, quando cursava História na Índia. No início, os pensamentos de Gandhi eram difíceis de entender devido à sua profunda natureza filosófica. No entanto, quanto mais lia, aprendia e refletia, mais aguçada a acuidade dos pensamentos do grande líder a inspirava profundamente.
Ler Gandhi gradualmente se tornou um hobby, ajudando-a a se aprimorar e alimentando o desejo de traduzir o livro Indian Self-Government para o vietnamita, na esperança de que muitos outros leitores também possam acessar e se inspirar em seus pensamentos.
Segundo a Dra. Le Thi Hang Nga, no Vietnã, os leitores estão familiarizados com a poesia de Tagore e trechos de épicos como o Ramayana ou o Mahabharata , mas a compreensão de Mahatma Gandhi ainda é limitada. Como pesquisadora, ela espera preencher parcialmente essa lacuna.
| Novos livros apresentados na troca. (Foto: Phung Linh) |
Explicando o motivo da escolha de traduzir o livro Indian Autonomy em vez de outras obras, o Dr. Le Thi Hang Nga disse que Gandhi é um grande autor com muitas obras famosas, mas o livro Indian Autonomy e Gandhi's Memoirs são considerados a base ideológica para entender melhor o líder espiritual do povo indiano.
Domínio Indiano consiste em 255 páginas com 20 capítulos, uma análise básica da política indiana e sul-africana na primeira metade do século XX. Escrita na forma de uma conversa entre duas pessoas, o "leitor" e o "editor", a obra aborda questões que continuam sendo temas polêmicos no mundo contemporâneo, destacando assim a ideologia não violenta por um mundo melhor do líder Mahatma Gandhi.
O Dr. Le Thi Hang Nga enfatizou que a organização deste evento contribui para a promoção das relações diplomáticas interpessoais entre o Vietnã e a Índia. No futuro, a promoção de pesquisas, publicações e intercâmbios acadêmicos sobre o pensamento de Gandhi será uma ponte forte para as relações amistosas entre os dois países.
Encerrando a sessão de intercâmbio, o presidente da Associação de Amizade Vietnã-Índia de Hanói Phan Lan Tu expressou sua emoção, pois o evento contribuiu para disseminar as ideias, mensagens e valores do livro aos leitores, fortalecendo ainda mais a amizade entre os dois países.
Segundo a Sra. Phan Lan Tu, o processo de tradução dos dois livros não foi fácil, especialmente o livro "Autogoverno Indiano", de Mahatma Gandhi, que teve que ser publicado por ocasião do grande festival. O livro passou por diversas revisões para que pudesse refletir o espírito e a ideologia da época do líder indiano e ser de fácil compreensão e adequado para leitores vietnamitas.
Apreciando o livro "Vietnã 1982-2017: Das Ruínas aos Milagres" , de Geetesh Sharma, a Sra. Phan Lan Tu acredita que o livro é especialmente adequado para jovens leitores que não presenciaram o difícil período pós-guerra da nação. Ao compreenderem melhor a forte ascensão do Vietnã, os jovens sentirão mais orgulho e amor por sua terra natal e pela Pátria.
| Os delegados tiraram fotos de lembrança na sessão de intercâmbio e apresentação do livro. (Foto: Phung Linh) |
Da perspectiva de uma participante e leitora entusiasta, a Dra. Pham Thi Thanh Huyen, Chefe do Departamento de História Mundial da Faculdade de História da Universidade Nacional de Educação de Hanói, afirmou que a Índia é um país com uma relação de longa data com o Vietnã, compartilhando muitas semelhanças culturais e históricas. No entanto, ela se preocupa com o fato de a abordagem do povo vietnamita à cultura e à história indianas não ser compatível com a estatura dessa civilização, bem como com a profundidade das relações diplomáticas entre os dois países.
Portanto, segundo o Dr. Thanh Huyen, sessões de intercâmbio com a participação de tradutores são necessárias e precisam ser mais amplamente divulgadas. Além dos livros, é necessário diversificar os canais de contato cultural, promover o intercâmbio e a divulgação cultural por meio de filmes, culinária e moda para encurtar a distância com os jovens.
Os delegados compartilharam a mesma opinião: Autonomia Indiana de Mahatma Gandhi e Vietnã 1982-2017: Das Ruínas aos Milagres de Geetesh Sharma são duas obras excepcionais, símbolos de amizade e relações cada vez mais fortes entre o Vietnã e a Índia, dois países com uma história comum significativa e atividades de solidariedade nas últimas décadas.
Fonte: https://baoquocte.vn/lan-toa-di-san-tri-thuc-thuc-day-cau-noi-huu-nghi-viet-nam-an-do-327072.html






Comentário (0)