Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Desfile e marcha para celebrar o Dia Nacional, 2 de setembro: Uma brilhante epopeia da paz.

Na manhã de 2 de setembro, na Praça Ba Dinh (Hanói), ocorreu um desfile para comemorar o 80º aniversário da Revolução de Agosto e o Dia Nacional da República Socialista do Vietnã.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/09/2025

Na manhã de 2 de setembro, na histórica Praça Ba Dinh, em Hanói, o Comitê Executivo Central do Partido Comunista do Vietnã , a Assembleia Nacional, o Presidente, o Governo da República Socialista do Vietnã, o Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã e a cidade de Hanói realizaram solenemente a cerimônia para celebrar o 80º aniversário da bem-sucedida Revolução de Agosto (19 de agosto de 1945 - 19 de agosto de 2025) e o Dia Nacional da República Socialista do Vietnã (2 de setembro de 1945 - 2 de setembro de 2025).

Estiveram presentes no desfile e marcha para celebrar o 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional: o Secretário-Geral To Lam, o ex-Secretário-Geral Nong Duc Manh; o Presidente Luong Cuong; os ex-Presidentes Nguyen Minh Triet e Truong Tan Sang; o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh, o ex-Primeiro-Ministro Nguyen Tan Dung; o Presidente da Assembleia Nacional Tran Thanh Man ; os ex-Presidentes Nguyen Sinh Hung e Nguyen Thi Kim Ngan; o membro permanente do Secretariado Tran Cam Tu, Chefe do Comitê Central de Coordenação para os principais feriados e eventos históricos...

Entre os convidados estrangeiros, estavam: o Secretário-Geral e Presidente do Laos, Thongloun Sisoulith; o Presidente do Partido Popular do Camboja e Presidente do Senado do Reino do Camboja, Samdech Techo Hun Sen; o Primeiro Secretário e Presidente da República de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez; o Membro do Comitê Permanente do Politburo e Presidente da Assembleia Popular Nacional da China, Zhao Leji; o Presidente da Câmara dos Representantes da República da Bielorrússia, Igor Sergeyenko; e o Secretário da Assembleia Geral do Partido Político Rússia Unida e Primeiro Vice-Presidente do Conselho da Federação da Assembleia Federal da Federação Russa, Vladimir Vladimirovich Yakushev.

tong-bi-thu-new.jpg
O Secretário-Geral To Lam fez um discurso em comemoração ao 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional, 2 de setembro. Foto: VNA

Em seu discurso na cerimônia, o Secretário-Geral To Lam relembrou o marco histórico de 80 anos atrás, na histórica Praça Ba Dinh, quando o amado Presidente Ho Chi Minh leu solenemente a Declaração de Independência, dando origem à República Democrática do Vietnã, hoje República Socialista do Vietnã – o primeiro Estado democrático popular do Sudeste Asiático, inaugurando uma era de independência e liberdade para o país. A partir daquele momento histórico, o povo vietnamita embarcou em uma nova jornada: construir um governo popular, defender a Pátria, conduzir firmemente o país rumo ao socialismo, com o objetivo de "Um povo próspero, um país forte, democracia, justiça e civilização".

“Neste momento sagrado, recordamos respeitosamente os nossos antepassados, expressamos a nossa imensa gratidão ao grande Presidente Ho Chi Minh e prestamos homenagem aos nossos antecessores revolucionários, aos milhões de compatriotas e soldados que se sacrificaram e se dedicaram à independência, à liberdade, à reunificação da Pátria e à felicidade do povo”, enfatizou o Secretário-Geral.

img0571-17567722986842046353057-0722.jpg
O Secretário-Geral apelou a todo o povo, a todo o exército e aos nossos compatriotas no país e no estrangeiro para que se unam, juntem forças e transformem as aspirações em realidade. Foto: VGP

Segundo o Secretário-Geral, todas as vitórias da revolução vietnamita estão associadas à liderança correta e sábia do Partido e à ideologia, moralidade e estilo de Ho Chi Minh. Nosso Partido, vanguarda da classe trabalhadora, e ao mesmo tempo vanguarda do povo trabalhador e da nação vietnamita, sempre buscou firmemente o objetivo da independência nacional associado ao socialismo; aplicou e desenvolveu criativamente o marxismo-leninismo e a ideologia de Ho Chi Minh de acordo com a realidade do país em cada período; e colocou os interesses da Pátria e do povo em primeiro lugar. Graças a isso, nossa nação superou inúmeras dificuldades e desafios; nosso país se transformou de uma colônia em uma nação independente e unificada, avançando firmemente rumo à modernidade e à profunda integração; sua posição e prestígio têm sido cada vez mais consolidados no cenário internacional.

Ao longo de 80 anos de jornada árdua, porém heroica, reafirmamos uma verdade: sob a gloriosa bandeira do Partido, com a luz de Ho Chi Minh guiando o caminho, confiando na força do povo e na grande unidade nacional, não há dificuldade ou desafio que nosso povo não possa superar; não há objetivo nobre que nossa nação não possa alcançar. Portanto, não há obstáculo, nenhuma razão que possa nos impedir de alcançar a paz, a prosperidade e a existência e o desenvolvimento eternos de nossa nação.

O Secretário-Geral convoca todo o Partido, todo o povo, todo o exército, nossos compatriotas no país e no exterior, a, por meio de ações concretas e práticas, solidariedade, esforços conjuntos e unanimidade, transformar as aspirações em realidade; a intensificar os esforços e a ser mais determinados; a promover o mais alto nível de inteligência, criatividade e fibra moral vietnamitas; a cumprir com sucesso as metas e tarefas estabelecidas pelo Partido e pelo Estado e esperadas pelo povo. Estamos determinados e persistentes em proteger a independência, a liberdade, a soberania, a integridade territorial e cada centímetro da terra sagrada da Pátria com a força combinada de toda a nação: força política, econômica, cultural, científica, tecnológica, militar, de relações exteriores e a força do povo. Queremos ser amigos e parceiros confiáveis ​​de todos os países do mundo. Respeitamos o direito internacional e a Carta das Nações Unidas; e resolvemos divergências e disputas por meios pacíficos. Não compactuaremos de forma alguma com quaisquer planos ou ações que violem a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial; estamos determinados a proteger firmemente os interesses nacionais e étnicos.

“Neste momento sagrado, cada um de nós parece ouvir os ecos da Declaração de Independência de 1945 do Tio Ho, ver milhões de corações vietnamitas pulsando de orgulho, ressoar o juramento de 'determinação de morrer pela Pátria para viver'. Compreendemos cada vez mais o valor da 'Independência', da 'Liberdade', da 'Felicidade'; valorizamos e estamos mais determinados a cultivar a paz; estamos mais profundamente imbuídos do significado sagrado das palavras 'Meu Povo', 'Minha Pátria'”, disse o Secretário-Geral.

Helicóptero carregando a bandeira nacional sobrevoa a área do Lago Hoan Kiem. Vídeo: HA NGUYEN
Por volta das 5h30 da manhã, na Praça Ba Dinh, as forças e equipes de formação começaram a se posicionar. Segundo registros, o tempo na manhã de 2 de setembro na Praça Ba Dinh estava parcialmente nublado, sem chuva, favorável para a organização da celebração. Vídeo: DO TRUNG
nguoidan3.jpg
nguoidan2.jpg
Pessoas na rua Hang Khay, perto do lago Hoan Kiem. Foto de : HA NGUYEN
hohoankiem.jpg
Pessoas se reuniram ao redor do Lago Hoan Kiem para aguardar a apresentação do avião. Foto: HA NGUYEN
Veteranos cantam a música "Como se o Tio Ho estivesse aqui" no grande dia da vitória, no cruzamento de Kim Ma - Lieu Giai. Vídeo: DIA NACIONAL
cuong_hovandi.jpg
O Sr. Nguyen Van Di, de 103 anos, 74 anos de filiação ao Partido Comunista Chinês (província de Phu Tho), veterano de Dien Bien Phu, foi levado a Hanói por seu neto mais velho, Nguyen Van Tan, na noite de 1º de setembro, para assistir ao desfile. Foto: QUOC KHANH
nguoidan1.jpg
nguoidan.jpg
Uma grande multidão se reuniu no trecho da rua onde a Rua Hung Vuong cruza com a Rua Nguyen Thai Hoc. Foto: TRAN BINH
Área de intersecção Lieu Giai - Doi Can - Van Cao. Vídeo: QUI HA
dgdienbienphu.jpg
Pessoas se reuniram na Rua Dien Bien Phu para assistir à demonstração do helicóptero portando a bandeira e do caça Su-30MK2. Foto: TIEN CUONG

A cerimônia de comemoração teve início às 6h30 com o cortejo da tocha e o acendimento da pira funerária. A chama tradicional – símbolo da vontade indomável, da força imortal e da aspiração eterna do povo vietnamita, forjada ao longo de milhares de anos de história na construção e defesa do país – foi levada do Museu Ho Chi Minh até a Praça Ba Dinh. A chama foi entregue ao Tenente-General Nguyen Duc Soat, Herói das Forças Armadas Populares e ex-Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã, que obteve um feito excepcional ao abater seis aeronaves inimigas, tornando-se um dos pilotos heróis do Exército Popular do Vietnã, para acender a pira no centro da Praça Ba Dinh.

A cerimônia de hasteamento da bandeira foi realizada solenemente na Praça Ba Dinh. Simultaneamente, em frente ao Estádio My Dinh, 15 canhões cerimoniais de 105 mm do Comando de Artilharia e Mísseis dispararam 21 tiros durante a cerimônia de hasteamento da bandeira acompanhada pelo Hino Nacional.

O desfile foi conduzido pelo Tenente-General Nguyen Van Nghia, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã.

Mais de 16.000 pessoas participaram do desfile, incluindo: 4 grupos de guarda de honra; 43 grupos representando as forças armadas populares; grupos militares estrangeiros, incluindo China, Rússia, Laos e Camboja; veículos militares, artilharia e veículos especiais da polícia; 12 grupos de desfile de massa e 1 grupo cultural-esportivo. As forças presentes na Praça Ba Dinh contavam com uma guarda de honra e 29 grupos, incluindo 18 grupos das forças armadas e 11 grupos de desfile de massa.

No céu acima da Praça Ba Dinh, unidades da Força Aérea do Vietnã realizaram um sobrevoo de boas-vindas com 31 aeronaves, incluindo helicópteros, caças multifuncionais Su-30MK2, Yak-130 e L-39NG, e aeronaves de transporte tático CASA. Destas, 10 aeronaves carregavam a bandeira do Partido Comunista Chinês e a bandeira nacional, sobrevoando a Praça Ba Dinh; enquanto os caças Su-30MK2 e Yak-130 realizaram uma demonstração de lançamento de bombas antiaéreas e acrobacias aéreas no céu de Hanói.

As forças participantes do desfile naval (realizado no porto militar de Cam Ranh Khanh Hoa) foram transmitidas ao vivo para a Praça Ba Dinh por meio de um telão com comentários, incluindo: a Marinha, a Guarda Costeira, a Guarda de Fronteira e a 5ª Região Militar, com diversos tipos de armamentos e equipamentos: navios de comando; aeronaves de patrulha marítima, helicópteros antissubmarino; esquadrões de submarinos, fragatas de mísseis, fragatas antissubmarino, lanchas de ataque rápido com mísseis, canhoneiras navais; esquadrões de navios da Guarda Costeira; Guarda de Fronteira e Esquadrão Permanente da Milícia, juntamente com muitos veículos e equipamentos modernos.

Após passarem pelo palco na Praça Ba Dinh, os grupos do desfile se dividiram em várias direções, percorrendo as ruas centrais de Hanói até o local de concentração e interagindo com a população.

Anteriormente, para garantir a segurança e a comodidade durante o ensaio, a Polícia da Cidade de Hanói organizou o fluxo de trânsito e as indicações para os veículos em toda a cidade, das 22h do dia 1º de setembro às 13h do dia 2 de setembro.

Fonte: https://www.sggp.org.vn/le-dieu-binh-dieu-hanh-ky-niem-quoc-khanh-2-9-ruc-ro-ban-hung-ca-hoa-binh-post811269.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.
O Vietnã será o principal destino patrimonial do mundo em 2025.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Bata à porta do mundo encantado de Thai Nguyen.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC