Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Resolução nº 1686 da Comissão Permanente da Assembleia Nacional sobre a organização das unidades administrativas de nível comunal da província de Thanh Hoa em 2025.

(Baothanhhoa.vn) - Texto integral da Resolução nº 1686/NQ-UBTVQH15 do Comitê Permanente da Assembleia Nacional sobre a organização das unidades administrativas de nível comunal da província de Thanh Hoa em 2025.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa17/06/2025

Resolução nº 1686 da Comissão Permanente da Assembleia Nacional sobre a organização das unidades administrativas de nível comunal da província de Thanh Hoa em 2025.

COMISSÃO PERMANENTE DA ASSEMBLEIA NACIONAL

Nos termos da Constituição da República Socialista do Vietname, conforme alterada e complementada por diversos artigos ao abrigo da Resolução n.º 203/2025/QH15;

Nos termos da Lei de Organização do Governo Local nº 72/2025/QH15;

Em conformidade com a Resolução nº 76/2025/UBTVQH15, de 14 de abril de 2025, da Comissão Permanente da Assembleia Nacional sobre o arranjo das unidades administrativas em 2025;

Considerando a proposta do Governo na Submissão nº 351/TTr-CP e no Projeto nº 352/DA-CP, datados de 9 de maio de 2025, e o Relatório de Verificação nº 442/BC-UBPLTP15, datado de 3 de junho de 2025, da Comissão de Direito e Justiça ,

RESOLUÇÃO:

Artigo 1. Organização das unidades administrativas de nível comunal da província de Thanh Hoa

Em conformidade com o Projeto nº 352/DA-CP, de 9 de maio de 2025, do Governo, sobre a organização das unidades administrativas de nível comunal da província de Thanh Hoa em 2025, o Comitê Permanente da Assembleia Nacional decidiu organizar a criação das unidades administrativas de nível comunal da província de Thanh Hoa da seguinte forma:

1. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Anh Son e Cac Son em uma nova comuna chamada comuna de Cac Son .

2. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Tan Truong e Truong Lam em uma nova comuna chamada Truong Lam .

3. Agrupar toda a área natural e a população das comunas de Ha Dong, Ha Ngoc e Yen Son, e parte da área natural e da população da cidade de Ha Trung e da comuna de Ha Binh, em uma nova comuna chamada comuna de Ha Trung .

4. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Ha Linh e das comunas de Ha Tien, Ha Tan e Ha Son em uma nova comuna chamada comuna de Tong Son .

5. Reunir toda a área natural e a população da cidade de Ha Long, da comuna de Ha Bac e da comuna de Ha Giang em uma nova comuna chamada comuna de Ha Long .

6. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Yen Duong, da comuna de Hoat Giang e da parte restante da cidade de Ha Trung, comuna de Ha Binh, após a organização de acordo com as disposições da Cláusula 3 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Hoat Giang .

7. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Ha Hai, Ha Chau, Thai Lai e Linh Toai em uma nova comuna chamada comuna de Linh Toai .

8. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Dai Loc, Tien Loc e Trieu Loc em uma nova comuna chamada comuna de Trieu Loc .

9. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Dong Loc, Thanh Loc, Cau Loc e Tuy Loc em uma nova comuna chamada comuna de Dong Thanh .

10. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Hau Loc e das comunas de Thuan Loc, My Loc e Loc Son em uma nova comuna chamada comuna de Hau Loc .

11. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Xuan Loc (distrito de Hau Loc), Lien Loc, Quang Loc, Phu Loc, Hoa Loc e Hoa Loc em uma nova comuna chamada comuna de Hoa Loc .

12. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Minh Loc, Hai Loc, Hung Loc, Ngu Loc e Da Loc em uma nova comuna chamada Van Loc commune .

13. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Nga Son e das comunas de Nga Yen, Nga Thanh, Nga Hiep, Nga Thuy em uma nova comuna chamada comuna de Nga Son .

14. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Van, Nga Phuong, Nga Thach e Nga Thang numa nova comuna chamada comuna de Nga Thang .

15. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Hai, Nga Thanh, Nga Giap e Nga Lien numa nova comuna chamada comuna de Ho Vuong .

16. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Tien, Nga Tan e Nga Thai em uma nova comuna chamada comuna de Tan Tien .

17. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Dien, Nga Phu e Nga An em uma nova comuna chamada comuna de Nga An .

18. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Vinh, Nga Truong, Nga Thien e Ba Dinh em uma nova comuna chamada comuna de Ba Dinh .

19. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de But Son e das comunas de Hoang Duc, Hoang Dong, Hoang Dao, Hoang Ha e Hoang Dat em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Hoa .

20. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Hoang Yen, Hoang Hai, Hoang Truong e Hoang Tien em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Tien.

21. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Hoang Dong, Hoang Ngoc, Hoang Phu e Hoang Thanh em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Thanh .

22. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Hoang Thinh, Hoang Thai, Hoang Thanh, Hoang Trach, Hoang Tan e Hoang Loc em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Loc .

23. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Hoang Thang, Hoang Phong, Hoang Luu e Hoang Chau em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Chau .

24. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Hoang Trinh, Hoang Xuyen, Hoang Cat e Hoang Son em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Son .

25. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Hoang Quy, Hoang Kim, Hoang Trung e Hoang Phu em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Phu .

26. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Hoang Xuan, Hoang Quy, Hoang Hop e Hoang Giang em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Giang .

27. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Tan Phong, da comuna de Quang Duc e da comuna de Quang Dinh em uma nova comuna chamada comuna de Luu Ve .

28. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Quang Trach, Quang Hoa, Quang Long e Quang Yen em uma nova comuna chamada Comuna de Quang Yen .

29. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Quang Hop, Quang Van, Quang Phuc e Quang Ngoc em uma nova comuna chamada comuna de Quang Ngoc .

30. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Quang Nhan, Quang Hai e Quang Ninh em uma nova comuna chamada comuna de Quang Ninh .

31. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Quang Luu, Quang Loc, Quang Thai e Quang Binh em uma nova comuna chamada comuna de Quang Binh .

32. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Quang Thach, Quang Nham e Tien Trang em uma nova comuna chamada comuna de Tien Trang .

33. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Quang Truong, Quang Khe, Quang Trung e Quang Chinh em uma nova comuna chamada comuna de Quang Chinh .

34. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Nong Cong e das comunas de Van Thang, Van Hoa, Van Thien, Minh Nghia e Minh Khoi em uma nova comuna chamada comuna de Nong Cong .

35. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Trung Thanh (distrito de Nong Cong), Te Nong, Te Thang e Te Loi em uma nova comuna chamada comuna de Thang Loi .

36. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Tan Phuc (distrito de Nong Cong), Tan Tho, Tan Khang, Hoang Son, Hoang Giang e Trung Chinh em uma nova comuna chamada comuna de Trung Chinh .

37. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Truong Minh, Truong Trung, Truong Son e Truong Giang em uma nova comuna chamada comuna de Truong Van .

38. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Thang Long, Thang Tho e Thang Binh em uma nova comuna chamada comuna de Thang Binh .

39. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Tuong Son, Tuong Van e Tuong Linh em uma nova comuna chamada comuna de Tuong Linh .

40. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Cong Liem, Yen My, Cong Chinh e parte da área natural e do tamanho da população da comuna de Thanh Tan em uma nova comuna chamada comuna de Cong Chinh .

41. Agrupe toda a área natural e a população das comunas de Thieu Phuc, Thieu Cong e Thieu Nguyen, e parte da área natural e da população da cidade de Thieu Hoa e da comuna de Thieu Long, em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Hoa .

42. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Thieu Duy, Thieu Hop, Thieu Thinh, Thieu Giang, Thieu Quang e parte da área natural da cidade de Thieu Hoa em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Quang .

43. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Thieu Ngoc, Thieu Vu, Thieu Thanh e Thieu Tien em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Tien .

44. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Hau Hien e das comunas de Thieu Chinh, Thieu Hoa e Thieu Toan em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Toan .

45. Organizar toda a área natural e a população das comunas de Thieu Van, Thieu Ly, Thieu Vien, Thieu Trung e a parte restante da cidade de Thieu Hoa, após a organização de acordo com as disposições das Cláusulas 41 e 42 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Trung .

46. ​​Organize toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Quan Lao e das comunas de Dinh Lien, Dinh Long e Dinh Tang em uma nova comuna chamada comuna de Yen Dinh .

47. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Yen Trung, Yen Phong, Yen Thai e Yen Truong em uma nova comuna chamada comuna de Yen Truong .

48. Reúna toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Thong Nhat, da comuna de Yen Tam e da comuna de Yen Phu em uma nova comuna chamada comuna de Yen Phu .

49. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Yen Tho (distrito de Yen Dinh), da cidade de Yen Lam e da cidade de Quy Loc em uma nova comuna chamada comuna de Quy Loc .

50. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Yen Hung, Yen Thinh e Yen Ninh em uma nova comuna chamada comuna de Yen Ninh .

51. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Dinh Hai (distrito de Yen Dinh), Dinh Hung, Dinh Tien e Dinh Tan em uma nova comuna chamada comuna de Dinh Tan .

52. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Dinh Binh, Dinh Cong, Dinh Thanh, Dinh Hoa e a parte restante da comuna de Thieu Long, após a organização de acordo com as disposições da Cláusula 41 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Dinh Hoa .

53. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Tho Xuan e das comunas de Xuan Hong, Xuan Truong e Xuan Giang em uma nova comuna chamada comuna de Tho Xuan .

54. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Tho Loc, Xuan Phong, Nam Giang, Bac Luong e Tay Ho em uma nova comuna chamada comuna de Tho Long .

55. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Xuan Hoa (distrito de Tho Xuan), Tho Hai, Tho Dien e Xuan Hung em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Hoa .

56. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Sao Vang e das comunas de Tho Lam, Xuan Phu e Xuan Sinh em uma nova comuna chamada comuna de Sao Vang .

57. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Lam Son, da comuna de Xuan Bai e da comuna de Tho Xuong em uma nova comuna chamada comuna de Lam Son .

58. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Xuan Thien, Thuan Minh e Tho Lap em uma nova comuna chamada comuna de Tho Lap .

59. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Phu Xuan (distrito de Tho Xuan), Quang Phu e Xuan Tin em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Tin .

60. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Xuan Minh, Xuan Lai, Truong Xuan e Xuan Lap em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Lap .

61. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Vinh Loc e das comunas de Ninh Khang, Vinh Phuc, Vinh Hung e Vinh Hoa em uma nova comuna chamada comuna de Vinh Loc .

62. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Vinh Quang, Vinh Yen, Vinh Tien e Vinh Long em uma nova comuna chamada comuna de Tay Do.

63. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Vinh Hung, Minh Tan, Vinh Thinh e Vinh An em uma nova comuna chamada comuna de Bien Thuong .

64. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Trieu Son e das comunas de Minh Son (distrito de Trieu Son), Dan Luc, Dan Ly, Dan Quyen em uma nova comuna chamada comuna de Trieu Son .

65. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Tho Son, Binh Son e Tho Binh em uma nova comuna chamada comuna de Tho Binh .

66. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Tho Tien, Xuan Tho, Tho Cuong e Tho Ngoc em uma nova comuna chamada comuna de Tho Ngoc .

67. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Xuan Loc (distrito de Trieu Son), Tho Dan, Tho The, Tho Tan e Tho Phu em uma nova comuna chamada comuna de Tho Phu .

68. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Hop Ly, Hop Thang, Hop Thanh, Trieu Thanh e Hop Tien em uma nova comuna chamada Comuna de Hop Tien .

69. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Tien Nong, Khuyen Nong, Nong Truong e An Nong em uma nova comuna chamada comuna de An Nong .

70. Reúna toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Nua, da comuna de Thai Hoa e da comuna de Van Son em uma nova comuna chamada comuna de Tan Ninh .

71. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Dong Loi, Dong Thang e Dong Tien em uma nova comuna chamada comuna de Dong Tien .

72. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Hoi Xuan e da comuna de Phu Nghiem em uma nova comuna chamada comuna de Hoi Xuan .

73. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nam Tien e Nam Xuan em uma nova comuna chamada comuna de Nam Xuan .

74. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nam Dong e Thien Phu em uma nova comuna chamada comuna de Thien Phu .

75. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Hien Chung e da comuna de Hien Kiet em uma nova comuna chamada comuna de Hien Kiet .

76. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Phu Son (distrito de Quan Hoa), Phu Thanh e Phu Le em uma nova comuna chamada comuna de Phu Le .

77. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Thanh Son e da comuna de Trung Thanh (distrito de Quan Hoa) em uma nova comuna chamada comuna de Trung Thanh .

78. Agrupe toda a área natural e a população da comuna de Son Ha, da comuna de Tam Lu e parte da área natural e da população da cidade de Son Lu em uma nova comuna chamada comuna de Tam Lu .

79. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Trung Thuong e a parte restante da cidade de Son Lu, após a organização de acordo com as disposições da Cláusula 78 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Quan Son .

80. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Trung Tien, Trung Xuan e Trung Ha em uma nova comuna chamada comuna de Trung Ha .

81. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Lang Chanh e da comuna de Tri Nang em uma nova comuna chamada comuna de Linh Son .

82. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Tan Phuc (distrito de Lang Chanh) e da comuna de Dong Luong em uma nova comuna chamada comuna de Dong Luong .

83. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Tam Van e Lam Phu em uma nova comuna chamada comuna de Van Phu .

84. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Giao Thien e Giao An em uma nova comuna chamada comuna de Giao An .

85. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Canh Nang, da comuna de Ban Cong e da comuna de Ha Trung em uma nova comuna chamada comuna de Ba Thuoc .

86. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Thiet Ke e Thiet Ong em uma nova comuna chamada Thiet Ong .

87. Reúna toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Ky Tan e da comuna de Van Nho em uma nova comuna chamada comuna de Van Nho .

88. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Dien Thuong, Dien Ha e Dien Quang em uma nova comuna chamada comuna de Dien Quang .

89. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Ai Thuong, Dien Trung e Dien Lu em uma nova comuna chamada comuna de Dien Lu .

90. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Luong Noi, Luong Trung e Luong Ngoai em uma nova comuna chamada comuna de Quy Luong .

91. Reúna toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Lung Cao e da comuna de Co Lung em uma nova comuna chamada comuna de Co Lung .

92. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Thanh Son (distrito de Ba Thuoc), Lung Niem e Thanh Lam em uma nova comuna chamada comuna de Pu Luong .

93. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Ngoc Lac, da comuna de My Tan e da comuna de Thuy Son em uma nova comuna chamada comuna de Ngoc Lac .

94. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Quang Trung (distrito de Ngoc Lac), Dong Thinh e Thach Lap em uma nova comuna chamada comuna de Thach Lap .

95. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Loc Thinh, Cao Thinh, Ngoc Son, Ngoc Trung e Ngoc Lien em uma nova comuna chamada comuna de Ngoc Lien .

96. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Minh Son (distrito de Ngoc Lac), Lam Son, Cao Ngoc e Minh Tien em uma nova comuna chamada comuna de Minh Son .

97. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Phung Giao, Van Am e Nguyet An em uma nova comuna chamada comuna de Nguyet An .

98. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Phuc Thinh, Phung Minh e Kien Tho em uma nova comuna chamada comuna de Kien Tho .

99. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Cam Thanh, Cam Lien, Cam Binh e Cam Thach em uma nova comuna chamada comuna de Cam Thach .

100. Reorganizar toda a área natural e a população da cidade de Phong Son e da comuna de Cam Ngoc em uma nova comuna chamada comuna de Cam Thuy .

101. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Cam Quy, Cam Giang, Cam Luong e Cam Tu em uma nova comuna chamada comuna de Cam Tu .

102. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Cam Tam, Cam Chau, Cam Yen e Cam Van em uma nova comuna chamada comuna de Cam Van .

103. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Cam Long, Cam Phu e Cam Tan em uma nova comuna chamada comuna de Cam Tan .

104. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Kim Tan e das comunas de Thanh Hung, Thanh Tho, Thach Dinh, Thanh Truc e Thanh Tien em uma nova comuna chamada comuna de Kim Tan .

105. Reúna toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Van Du, da comuna de Thanh Cong e da comuna de Thanh Tan em uma nova comuna chamada comuna de Van Du .

106. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Thanh An, Thanh Long, Thanh Tam e Ngoc Trao em uma nova comuna chamada comuna de Ngoc Trao .

107. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Thach Son, Thach Long, Thach Cam e Thach Binh em uma nova comuna chamada comuna de Thach Binh .

108. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Thanh Minh, Thanh My, Thanh Yen e Thanh Vinh em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Vinh .

109. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Thach Lam, Thach Tuong e Thach Quang em uma nova comuna chamada comuna de Thach Quang .

110. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Yen Cat e da comuna de Tan Binh em uma nova comuna chamada comuna de Nhu Xuan .

111. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Cat Tan, Cat Van e Thuong Ninh em uma nova comuna chamada comuna de Thuong Ninh .

112. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Xuan Hoa (distrito de Nhu Xuan), Bai Tranh e Xuan Binh em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Binh .

113. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Binh Luong e da comuna de Hoa Quy em uma nova comuna chamada comuna de Hoa Quy .

114. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Thanh Hoa, Thanh Lam e Thanh Phong em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Phong .

115. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Thanh Son (distrito de Nhu Xuan), Thanh Xuan e Thanh Quan em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Quan .

116. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Can Khe, Phuong Nghi e Xuan Du em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Du .

117. Reorganizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Phu Nhuan e da comuna de Mau Lam em uma nova comuna chamada comuna de Mau Lam .

118. Agrupar toda a área natural e a população da cidade de Ben Sung, da comuna de Xuan Khang, da comuna de Hai Long e parte da área natural e da população da comuna de Yen Tho (distrito de Nhu Thanh) em uma nova comuna chamada comuna de Nhu Thanh .

119. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Xuan Phuc, da comuna de Yen Lac e da parte restante da comuna de Yen Tho (distrito de Nhu Thanh) após a organização de acordo com as disposições da Cláusula 118 deste Artigo em uma nova comuna chamada comuna de Yen Tho .

120. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Thanh Ky e a parte restante da comuna de Thanh Tan após a organização de acordo com as disposições da Cláusula 40 deste Artigo em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Ky .

121. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Thuong Xuan e das comunas de Tho Thanh, Ngoc Phung e Xuan Duong em uma nova comuna chamada comuna de Thuong Xuan .

122. Agrupe toda a área natural e a população da comuna de Xuan Cao, da comuna de Luan Thanh e parte da área natural e da população da comuna de Luan Khe em uma nova comuna chamada comuna de Luan Thanh .

123. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Tan Thanh e a parte restante da comuna de Luan Khe, após a organização de acordo com as disposições da Cláusula 122 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Tan Thanh.

124. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Xuan Loc (distrito de Thuong Xuan) e da comuna de Xuan Thang em uma nova comuna chamada comuna de Thang Loc .

125. Reúna toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Xuan Le e Xuan Chinh em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Chinh .

126. Reorganizar toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Muong Lat em uma nova comuna chamada comuna de Muong Lat .

127. Agrupe toda a área natural e a população dos bairros de Phu Son, Lam Son, Ba Dinh, Ngoc Trao e Dong Son (cidade de Thanh Hoa), Truong Thi, Dien Bien, Dong Huong, Dong Hai, Dong Ve, parte da área natural e da população do bairro de Dong Tho, bairro de An Hung em um novo bairro chamado bairro de Hac Thanh .

128. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população dos bairros de Quang Hung, Quang Tam, Quang Thanh, Quang Dong, Quang Thinh, Quang Cat e Quang Phu em um novo bairro chamado bairro de Quang Phu .

129. Organizar toda a área natural e o tamanho da população do distrito de Quang Thang, das comunas de Dong Vinh, Dong Quang, Dong Yen, Dong Van, Dong Phu, Dong Nam e da parte restante do distrito de An Hung, após a organização de acordo com as disposições da Cláusula 127 deste Artigo, em um novo distrito chamado distrito de Dong Quang .

130. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população dos bairros de Rung Thong, Dong Thinh, Dong Tan e das comunas de Dong Hoa, Dong Minh, Dong Hoang, Dong Khe, Dong Ninh em um novo bairro chamado bairro de Dong Son .

131. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população do distrito de Dong Linh, distrito de Thieu Khanh e comunas de Dong Thanh, Thieu Van, Tan Chau, Thieu Giao, Dong Tien em um novo distrito chamado distrito de Dong Tien .

132. Organizar toda a área natural e o tamanho da população dos bairros de Thieu Duong, Dong Cuong, Nam Ngan, Ham Rong e a parte restante do bairro de Dong Tho após a organização de acordo com as disposições da Cláusula 127 deste Artigo em um novo bairro chamado bairro de Ham Rong .

133. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população dos bairros de Tao Xuyen, Long Anh, Hoang Quang e Hoang Dai em um novo bairro chamado bairro de Nguyet Vien .

134. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população do distrito de Bac Son (cidade de Sam Son), Quang Tien, Quang Cu, Trung Son, Truong Son, Quang Chau e Quang Tho em um novo distrito chamado distrito de Sam Son .

135. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população do distrito de Quang Vinh e das comunas de Quang Minh, Dai Hung e Quang Giao em um novo distrito chamado distrito de Nam Sam Son .

136. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população dos bairros de Dong Son, Lam Son e Ba Dinh (cidade de Bim Son), comuna de Ha Vinh, em um novo bairro chamado bairro de Bim Son .

137. Agrupar toda a área natural e o tamanho da população dos bairros de Bac Son, Ngoc Trao, Phu Son e da comuna de Quang Trung (cidade de Bim Son) em um novo bairro chamado bairro de Quang Trung .

138. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Thanh Son (cidade de Nghi Son), da comuna de Thanh Thuy, do bairro de Hai Chau e do bairro de Hai Ninh em um novo bairro chamado bairro de Ngoc Son .

139. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população do distrito de Hai An, do distrito de Tan Dan e da comuna de Ngoc Linh em um novo distrito chamado distrito de Tan Dan .

140. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Dinh Hai (cidade de Nghi Son), do bairro de Ninh Hai e do bairro de Hai Linh em um novo bairro chamado bairro de Hai Linh .

141. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população dos bairros de Hai Hoa, Binh Minh, Hai Thanh e da comuna de Hai Nhan em um novo bairro chamado bairro de Tinh Gia .

142. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população do distrito de Nguyen Binh e do distrito de Xuan Lam em um novo distrito chamado distrito de Dao Duy Tu .

143. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população dos bairros de Mai Lam, Tinh Hai e Hai Binh em um novo bairro chamado bairro de Hai Binh .

144. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população do distrito de Truc Lam e das comunas de Phu Son (cidade de Nghi Son), Phu Lam e Tung Lam em um novo distrito chamado distrito de Truc Lam .

145. Agrupe toda a área natural e o tamanho da população do distrito de Hai Thuong, da comuna de Hai Ha e da comuna de Nghi Son em um novo distrito chamado distrito de Nghi Son .

146. Após a reorganização, a província de Thanh Hoa possui 166 unidades administrativas de nível comunal, incluindo 147 comunas e 19 distritos; das quais 126 comunas e 19 distritos foram formados após a reorganização prescrita neste Artigo e 21 comunas não passaram pela reorganização, a saber: comuna de Phu Xuan (distrito de Quan Hoa), Muong Chanh, Quang Chieu, Tam Chung, Pu Nhi, Nhi Son, Muong Ly, Trung Ly, Trung Son, Na Meo, Son Thuy, Son Dien, Muong Min, Tam Thanh, Yen Khuong, Yen Thang, Xuan Thai, Bat Mot, Yen Nhan, Luong Son e Van Xuan.

Artigo 2. Entrada em vigor

1. A presente Resolução entra em vigor a partir da data da sua adoção.

2. Os órgãos competentes deverão realizar prontamente os preparativos necessários para garantir que as autoridades locais nas unidades administrativas de nível comunal, formadas após a reorganização prevista no Artigo 1 desta Resolução, entrem oficialmente em funcionamento a partir de 1º de julho de 2025.

3. O governo local na unidade administrativa de nível comunal previamente estabelecida continuará a operar até que o governo local na unidade administrativa de nível comunal recém-formada entre oficialmente em funcionamento.

Artigo 3. Implementação

1. O Governo, o Conselho Popular, o Comitê Popular da província de Thanh Hoa, as autoridades locais das unidades administrativas relacionadas à implementação do acordo e outras agências e organizações relevantes são responsáveis ​​por organizar a implementação desta Resolução; organizar e estabilizar o aparato das agências e organizações locais; estabilizar a vida da população local, garantindo as necessidades de desenvolvimento socioeconômico, defesa nacional e segurança na área.

2. Com base nesta Resolução e no Projeto nº 352/DA-CP, de 9 de maio de 2025, o Governo fica incumbido de organizar a determinação precisa da área natural das unidades administrativas de nível comunal e divulgá-la publicamente até 30 de setembro de 2025; ao mesmo tempo, deve iniciar prontamente os trabalhos de medição e demarcação dos limites das unidades administrativas em campo, a fim de estabelecer registros sobre os limites das unidades administrativas de acordo com os regulamentos.

3. O Conselho das Nacionalidades, as Comissões da Assembleia Nacional, a Delegação da Assembleia Nacional e os deputados da Assembleia Nacional da província de Thanh Hoa, no âmbito das suas atribuições e competências, supervisionarão a implementação desta Resolução.

Esta resolução foi aprovada pelo Comitê Permanente da 15ª Assembleia Nacional da República Socialista do Vietnã em 16 de junho de 2025.

Fonte: Portal do Governo

Fonte: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-so-1686-cua-uy-ban-thuong-vu-quoc-hoi-ve-sap-xep-cac-dvhc-cap-xa-cua-tinh-thanh-hoa-nam-2025-252382.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto