Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Resolução n.º 1686 do Comité Permanente da Assembleia Nacional sobre a organização das unidades administrativas a nível municipal da província de Thanh Hoa em 2025

(Baothanhhoa.vn) - Texto completo da Resolução nº 1686/NQ-UBTVQH15 do Comitê Permanente da Assembleia Nacional sobre o arranjo de unidades administrativas de nível municipal da província de Thanh Hoa em 2025.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa17/06/2025

Resolução n.º 1686 do Comité Permanente da Assembleia Nacional sobre a organização das unidades administrativas a nível municipal da província de Thanh Hoa em 2025

COMISSÃO PERMANENTE DA ASSEMBLEIA NACIONAL

De acordo com a Constituição da República Socialista do Vietnã, conforme alterada e complementada por vários artigos sob a Resolução nº 203/2025/QH15;

De acordo com a Lei de Organização do Governo Local n.º 72/2025/QH15;

De acordo com a Resolução nº 76/2025/UBTVQH15 de 14 de abril de 2025 do Comitê Permanente da Assembleia Nacional sobre arranjo de unidade administrativa em 2025;

Considerando a proposta do Governo na Submissão n.º 351/TTr-CP e no Projeto n.º 352/DA-CP de 9 de maio de 2025, e o Relatório de Verificação n.º 442/BC-UBPLTP15 de 3 de junho de 2025 da Comissão de Direito e Justiça ,

RESOLUÇÃO:

Artigo 1.º. Organização das unidades administrativas a nível municipal da província de Thanh Hoa

Com base no Projeto nº 352/DA-CP datado de 9 de maio de 2025 do Governo sobre o arranjo de unidades administrativas de nível comunal da província de Thanh Hoa em 2025, o Comitê Permanente da Assembleia Nacional decidiu providenciar o estabelecimento de unidades administrativas de nível comunal da província de Thanh Hoa da seguinte forma:

1. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Anh Son e da comuna de Cac Son em uma nova comuna chamada comuna de Cac Son .

2. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Tan Truong e da comuna de Truong Lam em uma nova comuna chamada comuna de Truong Lam .

3. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Ha Dong, Ha Ngoc, Yen Son e parte da área natural e do tamanho populacional da cidade de Ha Trung e da comuna de Ha Binh em uma nova comuna chamada comuna de Ha Trung .

4. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Ha Linh e das comunas de Ha Tien, Ha Tan e Ha Son em uma nova comuna chamada comuna de Tong Son .

5. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Ha Long, da comuna de Ha Bac e da comuna de Ha Giang em uma nova comuna chamada comuna de Ha Long .

6. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Yen Duong, comuna de Hoat Giang e a parte restante da cidade de Ha Trung, comuna de Ha Binh, após arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 3 deste Artigo em uma nova comuna chamada comuna de Hoat Giang .

7. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Ha Hai, Ha Chau, Thai Lai e Linh Toai em uma nova comuna chamada comuna de Linh Toai .

8. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Dai Loc, Tien Loc e Trieu Loc em uma nova comuna chamada comuna de Trieu Loc .

9. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Dong Loc, Thanh Loc, Cau Loc e Tuy Loc em uma nova comuna chamada comuna de Dong Thanh .

10. Organize toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Hau Loc e das comunas de Thuan Loc, My Loc e Loc Son em uma nova comuna chamada comuna de Hau Loc .

11. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Xuan Loc (distrito de Hau Loc), Lien Loc, Quang Loc, Phu Loc, Hoa Loc e Hoa Loc em uma nova comuna chamada comuna de Hoa Loc .

12. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Minh Loc, Hai Loc, Hung Loc, Ngu Loc e Da Loc em uma nova comuna chamada Van Loc commune .

13. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da cidade de Nga Son e das comunas de Nga Yen, Nga Thanh, Nga Hiep, Nga Thuy em uma nova comuna chamada comuna de Nga Son .

14. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Van, Nga Phuong, Nga Thach e Nga Thang numa nova comuna chamada comuna de Nga Thang .

15. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Hai, Nga Thanh, Nga Giap e Nga Lien numa nova comuna chamada comuna de Ho Vuong .

16. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Tien, Nga Tan e Nga Thai em uma nova comuna chamada comuna de Tan Tien .

17. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Dien, Nga Phu e Nga An em uma nova comuna chamada comuna de Nga An .

18. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Nga Vinh, Nga Truong, Nga Thien e Ba Dinh em uma nova comuna chamada comuna de Ba Dinh .

19. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de But Son e as comunas de Hoang Duc, Hoang Dong, Hoang Dao, Hoang Ha e Hoang Dat em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Hoa .

20. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Hoang Yen, Hoang Hai, Hoang Truong e Hoang Tien em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Tien.

21. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Hoang Dong, Hoang Ngoc, Hoang Phu e Hoang Thanh em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Thanh .

22. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Hoang Thinh, Hoang Thai, Hoang Thanh, Hoang Trach, Hoang Tan e Hoang Loc em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Loc .

23. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Hoang Thang, Hoang Phong, Hoang Luu e Hoang Chau em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Chau .

24. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Hoang Trinh, Hoang Xuyen, Hoang Cat e Hoang Son em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Son .

25. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Hoang Quy, Hoang Kim, Hoang Trung e Hoang Phu em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Phu .

26. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Hoang Xuan, Hoang Quy, Hoang Hop e Hoang Giang em uma nova comuna chamada comuna de Hoang Giang .

27. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Tan Phong, da comuna de Quang Duc e da comuna de Quang Dinh em uma nova comuna chamada comuna de Luu Ve .

28. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Quang Trach, Quang Hoa, Quang Long e Quang Yen em uma nova comuna chamada comuna de Quang Yen .

29. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Quang Hop, Quang Van, Quang Phuc e Quang Ngoc em uma nova comuna chamada comuna de Quang Ngoc .

30. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Quang Nhan, Quang Hai e Quang Ninh em uma nova comuna chamada comuna de Quang Ninh .

31. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Quang Luu, Quang Loc, Quang Thai e Quang Binh em uma nova comuna chamada comuna de Quang Binh .

32. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Quang Thach, Quang Nham e Tien Trang em uma nova comuna chamada comuna de Tien Trang .

33. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Quang Truong, Quang Khe, Quang Trung e Quang Chinh em uma nova comuna chamada comuna de Quang Chinh .

34. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Nong Cong e das comunas de Van Thang, Van Hoa, Van Thien, Minh Nghia, Minh Khoi em uma nova comuna chamada comuna de Nong Cong .

35. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Trung Thanh (distrito de Nong Cong), Te Nong, Te Thang e Te Loi em uma nova comuna chamada comuna de Thang Loi .

36. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tan Phuc (distrito de Nong Cong), Tan Tho, Tan Khang, Hoang Son, Hoang Giang e Trung Chinh em uma nova comuna chamada comuna de Trung Chinh .

37. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Truong Minh, Truong Trung, Truong Son e Truong Giang em uma nova comuna chamada comuna de Truong Van .

38. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thang Long, Thang Tho e Thang Binh em uma nova comuna chamada comuna de Thang Binh .

39. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tuong Son, Tuong Van e Tuong Linh em uma nova comuna chamada comuna de Tuong Linh .

40. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Cong Liem, Yen My, Cong Chinh e parte da área natural e do tamanho populacional da comuna de Thanh Tan em uma nova comuna chamada comuna de Cong Chinh .

41. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thieu Phuc, Thieu Cong, Thieu Nguyen e parte da área natural e do tamanho populacional da cidade de Thieu Hoa e da comuna de Thieu Long em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Hoa .

42. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thieu Duy, Thieu Hop, Thieu Thinh, Thieu Giang, Thieu Quang e parte da área natural da cidade de Thieu Hoa em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Quang .

43. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thieu Ngoc, Thieu Vu, Thieu Thanh e Thieu Tien em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Tien .

44. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Hau Hien e das comunas de Thieu Chinh, Thieu Hoa e Thieu Toan em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Toan .

45. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thieu Van, Thieu Ly, Thieu Vien, Thieu Trung e a parte restante da cidade de Thieu Hoa, após organização de acordo com as disposições da Cláusula 41 e Cláusula 42 deste Artigo em uma nova comuna chamada comuna de Thieu Trung .

46. ​​​​Organize toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Quan Lao e as comunas de Dinh Lien, Dinh Long e Dinh Tang em uma nova comuna chamada comuna de Yen Dinh .

47. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Yen Trung, Yen Phong, Yen Thai e Yen Truong em uma nova comuna chamada comuna de Yen Truong .

48. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Thong Nhat, da comuna de Yen Tam e da comuna de Yen Phu em uma nova comuna chamada comuna de Yen Phu .

49. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Yen Tho (distrito de Yen Dinh), da cidade de Yen Lam e da cidade de Quy Loc em uma nova comuna chamada comuna de Quy Loc .

50. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Yen Hung, Yen Thinh e Yen Ninh em uma nova comuna chamada comuna de Yen Ninh .

51. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Dinh Hai (distrito de Yen Dinh), Dinh Hung, Dinh Tien e Dinh Tan em uma nova comuna chamada comuna de Dinh Tan .

52. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Dinh Binh, Dinh Cong, Dinh Thanh, Dinh Hoa e a parte restante da comuna de Thieu Long, após o arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 41 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Dinh Hoa .

53. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Tho Xuan e das comunas de Xuan Hong, Xuan Truong e Xuan Giang em uma nova comuna chamada comuna de Tho Xuan .

54. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tho Loc, Xuan Phong, Nam Giang, Bac Luong e Tay Ho em uma nova comuna chamada comuna de Tho Long .

55. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Xuan Hoa (distrito de Tho Xuan), Tho Hai, Tho Dien e Xuan Hung em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Hoa .

56. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Sao Vang e das comunas de Tho Lam, Xuan Phu e Xuan Sinh em uma nova comuna chamada comuna de Sao Vang .

57. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Lam Son, da comuna de Xuan Bai e da comuna de Tho Xuong em uma nova comuna chamada comuna de Lam Son .

58. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Xuan Thien, Thuan Minh e Tho Lap em uma nova comuna chamada comuna de Tho Lap .

59. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Phu Xuan (distrito de Tho Xuan), Quang Phu e Xuan Tin em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Tin .

60. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Xuan Minh, Xuan Lai, Truong Xuan e Xuan Lap em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Lap .

61. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Vinh Loc e das comunas de Ninh Khang, Vinh Phuc, Vinh Hung e Vinh Hoa em uma nova comuna chamada comuna de Vinh Loc .

62. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Vinh Quang, Vinh Yen, Vinh Tien e Vinh Long em uma nova comuna chamada comuna de Tay Do.

63. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Vinh Hung, Minh Tan, Vinh Thinh e Vinh An em uma nova comuna chamada comuna de Bien Thuong .

64. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Trieu Son e as comunas de Minh Son (distrito de Trieu Son), Dan Luc, Dan Ly, Dan Quyen em uma nova comuna chamada comuna de Trieu Son .

65. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tho Son, Binh Son e Tho Binh em uma nova comuna chamada comuna de Tho Binh .

66. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tho Tien, Xuan Tho, Tho Cuong e Tho Ngoc em uma nova comuna chamada comuna de Tho Ngoc .

67. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Xuan Loc (distrito de Trieu Son), Tho Dan, Tho The, Tho Tan e Tho Phu em uma nova comuna chamada comuna de Tho Phu .

68. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Hop Ly, Hop Thang, Hop Thanh, Trieu Thanh e Hop Tien em uma nova comuna chamada comuna de Hop Tien .

69. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tien Nong, Khuyen Nong, Nong Truong e An Nong em uma nova comuna chamada comuna de An Nong .

70. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Nua, da comuna de Thai Hoa e da comuna de Van Son em uma nova comuna chamada comuna de Tan Ninh .

71. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Dong Loi, Dong Thang e Dong Tien em uma nova comuna chamada comuna de Dong Tien .

72. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Hoi Xuan e da comuna de Phu Nghiem em uma nova comuna chamada comuna de Hoi Xuan .

73. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Nam Tien e da comuna de Nam Xuan em uma nova comuna chamada comuna de Nam Xuan .

74. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Nam Dong e da comuna de Thien Phu em uma nova comuna chamada comuna de Thien Phu .

75. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Hien Chung e da comuna de Hien Kiet em uma nova comuna chamada comuna de Hien Kiet .

76. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Phu Son (distrito de Quan Hoa), Phu Thanh e Phu Le em uma nova comuna chamada comuna de Phu Le .

77. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Thanh Son e da comuna de Trung Thanh (distrito de Quan Hoa) em uma nova comuna chamada comuna de Trung Thanh .

78. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Son Ha, da comuna de Tam Lu e parte da área natural e do tamanho populacional da cidade de Son Lu em uma nova comuna chamada comuna de Tam Lu .

79. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Trung Thuong e a parte restante da cidade de Son Lu, após o arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 78 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Quan Son .

80. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Trung Tien, Trung Xuan e Trung Ha em uma nova comuna chamada comuna de Trung Ha .

81. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Lang Chanh e da comuna de Tri Nang em uma nova comuna chamada comuna de Linh Son .

82. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Tan Phuc (distrito de Lang Chanh) e da comuna de Dong Luong em uma nova comuna chamada comuna de Dong Luong .

83. Organize toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Tam Van e da comuna de Lam Phu em uma nova comuna chamada comuna de Van Phu .

84. Organize toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Giao Thien e da comuna de Giao An em uma nova comuna chamada comuna de Giao An .

85. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Canh Nang, da comuna de Ban Cong e da comuna de Ha Trung em uma nova comuna chamada comuna de Ba Thuoc .

86. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Thiet Ke e da comuna de Thiet Ong em uma nova comuna chamada comuna de Thiet Ong .

87. Organize toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Ky Tan e da comuna de Van Nho em uma nova comuna chamada comuna de Van Nho .

88. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Dien Thuong, Dien Ha e Dien Quang em uma nova comuna chamada comuna de Dien Quang .

89. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Ai Thuong, Dien Trung e Dien Lu em uma nova comuna chamada comuna de Dien Lu .

90. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Luong Noi, Luong Trung e Luong Ngoai em uma nova comuna chamada comuna de Quy Luong .

91. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Lung Cao e da comuna de Co Lung em uma nova comuna chamada comuna de Co Lung .

92. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thanh Son (distrito de Ba Thuoc), Lung Niem e Thanh Lam em uma nova comuna chamada comuna de Pu Luong .

93. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Ngoc Lac, da comuna de My Tan e da comuna de Thuy Son em uma nova comuna chamada comuna de Ngoc Lac .

94. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Quang Trung (distrito de Ngoc Lac), Dong Thinh e Thach Lap em uma nova comuna chamada comuna de Thach Lap .

95. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Loc Thinh, Cao Thinh, Ngoc Son, Ngoc Trung e Ngoc Lien em uma nova comuna chamada comuna de Ngoc Lien .

96. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Minh Son (distrito de Ngoc Lac), Lam Son, Cao Ngoc e Minh Tien em uma nova comuna chamada comuna de Minh Son .

97. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Phung Giao, Van Am e Nguyet An em uma nova comuna chamada comuna de Nguyet An .

98. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Phuc Thinh, Phung Minh e Kien Tho em uma nova comuna chamada comuna de Kien Tho .

99. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Cam Thanh, Cam Lien, Cam Binh e Cam Thach em uma nova comuna chamada comuna de Cam Thach .

100. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Phong Son e da comuna de Cam Ngoc em uma nova comuna chamada comuna de Cam Thuy .

101. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Cam Quy, Cam Giang, Cam Luong e Cam Tu em uma nova comuna chamada comuna de Cam Tu .

102. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Cam Tam, Cam Chau, Cam Yen e Cam Van em uma nova comuna chamada comuna de Cam Van .

103. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Cam Long, Cam Phu e Cam Tan em uma nova comuna chamada comuna de Cam Tan .

104. Organize toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Kim Tan e das comunas de Thanh Hung, Thanh Tho, Thach Dinh, Thanh Truc e Thanh Tien em uma nova comuna chamada comuna de Kim Tan .

105. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Van Du, da comuna de Thanh Cong e da comuna de Thanh Tan em uma nova comuna chamada comuna de Van Du .

106. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thanh An, Thanh Long, Thanh Tam e Ngoc Trao em uma nova comuna chamada comuna de Ngoc Trao .

107. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thach Son, Thach Long, Thach Cam e Thach Binh em uma nova comuna chamada comuna de Thach Binh .

108. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thanh Minh, Thanh My, Thanh Yen e Thanh Vinh em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Vinh .

109. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thach Lam, Thach Tuong e Thach Quang em uma nova comuna chamada comuna de Thach Quang .

110. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Yen Cat e da comuna de Tan Binh em uma nova comuna chamada comuna de Nhu Xuan .

111. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Cat Tan, Cat Van e Thuong Ninh em uma nova comuna chamada comuna de Thuong Ninh .

112. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Xuan Hoa (distrito de Nhu Xuan), Bai Tranh e Xuan Binh em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Binh .

113. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Binh Luong e da comuna de Hoa Quy em uma nova comuna chamada comuna de Hoa Quy .

114. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thanh Hoa, Thanh Lam e Thanh Phong em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Phong .

115. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Thanh Son (distrito de Nhu Xuan), Thanh Xuan e Thanh Quan em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Quan .

116. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Can Khe, Phuong Nghi e Xuan Du em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Du .

117. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Phu Nhuan e da comuna de Mau Lam em uma nova comuna chamada comuna de Mau Lam .

118. Organizar toda a área natural e tamanho populacional da cidade de Ben Sung, comuna de Xuan Khang, comuna de Hai Long e parte da área natural e tamanho populacional da comuna de Yen Tho (distrito de Nhu Thanh) em uma nova comuna chamada comuna de Nhu Thanh .

119. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Xuan Phuc, da comuna de Yen Lac e da parte restante da comuna de Yen Tho (distrito de Nhu Thanh), após arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 118 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Yen Tho .

120. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Thanh Ky e a parte restante da comuna de Thanh Tan após o arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 40 deste Artigo em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Ky .

121. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Thuong Xuan e das comunas de Tho Thanh, Ngoc Phung e Xuan Duong em uma nova comuna chamada comuna de Thuong Xuan .

122. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Xuan Cao, da comuna de Luan Thanh e parte da área natural e do tamanho populacional da comuna de Luan Khe em uma nova comuna chamada comuna de Luan Thanh .

123. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Tan Thanh e a parte restante da comuna de Luan Khe, após o arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 122 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Tan Thanh.

124. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Xuan Loc (distrito de Thuong Xuan) e da comuna de Xuan Thang em uma nova comuna chamada comuna de Thang Loc .

125. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Xuan Le e da comuna de Xuan Chinh em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Chinh .

126. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Muong Lat em uma nova comuna chamada comuna de Muong Lat .

127. Organizar toda a área natural e o tamanho da população dos bairros de Phu Son, Lam Son, Ba Dinh, Ngoc Trao e Dong Son (cidade de Thanh Hoa), Truong Thi, Dien Bien, Dong Huong, Dong Hai, Dong Ve, parte da área natural e o tamanho da população do bairro de Dong Tho, bairro de An Hung em um novo bairro chamado bairro de Hac Thanh .

128. Organize toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Quang Hung, Quang Tam, Quang Thanh, Quang Dong, Quang Thinh, Quang Cat e Quang Phu em um novo bairro chamado bairro de Quang Phu .

129. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Quang Thang, Dong Vinh, Dong Quang, Dong Yen, Dong Van, Dong Phu, Dong Nam e a parte restante do bairro de An Hung, após o arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 127 deste Artigo, em um novo bairro chamado bairro de Dong Quang .

130. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Rung Thong, Dong Thinh, Dong Tan e das comunas de Dong Hoa, Dong Minh, Dong Hoang, Dong Khe e Dong Ninh em um novo bairro chamado bairro de Dong Son .

131. Organize toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Dong Linh, Thieu Khanh e Dong Thanh, Thieu Van, Tan Chau, Thieu Giao e Dong Tien em um novo bairro chamado bairro de Dong Tien .

132. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Thieu Duong, Dong Cuong, Nam Ngan, Ham Rong e a parte restante do bairro de Dong Tho, após o arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 127 deste Artigo, em um novo bairro chamado bairro de Ham Rong .

133. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Tao Xuyen, Long Anh, Hoang Quang e Hoang Dai em um novo bairro chamado bairro Nguyet Vien .

134. Organize toda a área natural e o tamanho populacional do bairro Bac Son (cidade de Sam Son), Quang Tien, Quang Cu, Trung Son, Truong Son, Quang Chau e Quang Tho em um novo bairro chamado bairro Sam Son .

135. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional do bairro de Quang Vinh e das comunas de Quang Minh, Dai Hung e Quang Giao em um novo bairro chamado bairro de Nam Sam Son .

136. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Dong Son, Lam Son e Ba Dinh (cidade de Bim Son) e comuna de Ha Vinh em um novo bairro chamado bairro de Bim Son .

137. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Bac Son, Ngoc Trao, Phu Son e da comuna de Quang Trung (cidade de Bim Son) em um novo bairro chamado bairro de Quang Trung .

138. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Thanh Son (cidade de Nghi Son), comuna de Thanh Thuy, bairro de Hai Chau e bairro de Hai Ninh em um novo bairro chamado bairro de Ngoc Son .

139. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Hai An, Tan Dan e Ngoc Linh em um novo bairro chamado Tan Dan .

140. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Dinh Hai (cidade de Nghi Son), bairro de Ninh Hai e bairro de Hai Linh em um novo bairro chamado bairro de Hai Linh .

141. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Hai Hoa, Binh Minh, Hai Thanh e comuna de Hai Nhan em um novo bairro chamado bairro de Tinh Gia .

142. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros Nguyen Binh e Xuan Lam em um novo bairro chamado bairro Dao Duy Tu .

143. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros Mai Lam, Tinh Hai e Hai Binh em um novo bairro chamado bairro Hai Binh .

144. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Truc Lam e Phu Son (cidade de Nghi Son), Phu Lam e Tung Lam em um novo bairro chamado bairro de Truc Lam .

145. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional do bairro de Hai Thuong, da comuna de Hai Ha e da comuna de Nghi Son em um novo bairro chamado bairro de Nghi Son .

146. Após o acordo, a província de Thanh Hoa tem 166 unidades administrativas de nível de comuna, incluindo 147 comunas e 19 distritos; dos quais 126 comunas e 19 distritos foram formados após o acordo prescrito neste artigo e 21 comunas não executaram o acordo, ou seja, comuna de Phu Xuan (distrito de Quan Hoa), Muong Chanh, Quang Chieu, Tam Chung, Pu Nhi, Nhi Son, Muong Ly, Trung Ly, Trung Son, Na Meo, Son Thuy, Son Dien, Muong Min, Tam Thanh, Yen Khuong, Yen Thang, Xuan Thai, Bat Mot, Yen Nhan, Luong Son, Van Xuan.

Artigo 2.º Entrada em vigor

1. Esta Resolução entra em vigor na data de sua adoção.

2. As agências competentes devem realizar prontamente os preparativos necessários para garantir que as autoridades locais nas unidades administrativas de nível municipal formadas após o acordo prescrito no Artigo 1 desta Resolução operem oficialmente a partir de 1º de julho de 2025.

3. O governo local na unidade administrativa de nível comunal previamente organizada continuará a operar até que o governo local na unidade administrativa de nível comunal posteriormente organizada opere oficialmente.

Artigo 3. Implementação

1. O Governo, o Conselho Popular, o Comitê Popular da província de Thanh Hoa, as autoridades locais das unidades administrativas relacionadas à implementação do acordo e outras agências e organizações relevantes são responsáveis ​​por organizar a implementação desta Resolução; organizar e estabilizar o aparato das agências e organizações locais; estabilizar a vida da população local, garantindo os requisitos de desenvolvimento socioeconômico, defesa nacional e segurança na área.

2. O Governo é designado, com base nesta Resolução e no Projeto nº 352/DA-CP de 9 de maio de 2025 do Governo, para organizar a determinação precisa da área natural das unidades administrativas de nível municipal e anunciá-la publicamente antes de 30 de setembro de 2025; ao mesmo tempo, implantar prontamente o trabalho de medição e determinação dos limites das unidades administrativas no campo para estabelecer registros sobre os limites das unidades administrativas de acordo com os regulamentos.

3. O Conselho das Nacionalidades, os Comitês da Assembleia Nacional, a Delegação da Assembleia Nacional e os deputados da Assembleia Nacional da província de Thanh Hoa, dentro do escopo de suas tarefas e poderes, supervisionarão a implementação desta Resolução.

Esta Resolução foi aprovada pelo Comitê Permanente da 15ª Assembleia Nacional da República Socialista do Vietnã em 16 de junho de 2025.

Fonte: Portal do Governo

Fonte: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-so-1686-cua-uy-ban-thuong-vu-quoc-hoi-ve-sap-xep-cac-dvhc-cap-xa-cua-tinh-thanh-hoa-nam-2025-252382.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto