Autoridades e funcionários públicos do distrito de Sai Gon estão prontos para participar da operação do novo distrito, com uma nova mentalidade para melhor servir à população. Foto: THU HUONG
Em 30 de junho, todas as localidades do país realizarão cerimônias para anunciar Resoluções e Decisões dos governos central e locais sobre a fusão de unidades administrativas, o estabelecimento de organizações do Partido e a nomeação de pessoal para províncias, cidades, comunas, distritos e zonas especiais, para que operem oficialmente a partir de 1º de julho.
Às 7h da manhã, todos os funcionários e servidores públicos do distrito estavam presentes. Um grupo de funcionários e servidores públicos estava em seus postos no Centro de Serviços da Administração Pública, pronto para receber e lidar com os procedimentos administrativos da população.
Um grupo está se preparando para participar da cerimônia para anunciar as resoluções e decisões dos governos central e local sobre a fusão de unidades administrativas provinciais e de nível comunal, o fim da operação de unidades administrativas de nível distrital, o estabelecimento de organizações do Partido, a nomeação de comitês do Partido, Conselhos Populares, Comitês Populares, Comitês da Frente da Pátria do Vietnã da Cidade de Ho Chi Minh, comunas, distritos e zonas especiais, que serão transmitidos ao vivo da Academia de Oficiais da Cidade de Ho Chi Minh.
A Sra. Ngo Hai Yen, Vice-Presidente do Comitê Popular do Distrito de Sai Gon, afirmou que, como líder distrital, esta é uma oportunidade para o Distrito de Sai Gon mudar sua mentalidade e estilo de trabalho para servir melhor o povo, aproximando o governo do povo. A mudança de mentalidade não se aplica apenas aos líderes, mas também aos servidores públicos, para que se aproximem e compreendam os pensamentos e aspirações do povo.
“Exigimos que servir ao povo não seja apenas uma tarefa geral, mas uma tarefa específica e diária. Os servidores públicos devem compreender prontamente as solicitações, os desejos, as dificuldades e os problemas do povo para aconselhar sobre soluções imediatas, oportunas e eficazes”, afirmou a Sra. Ngo Hai Yen.
Após três testes, a equipe da ala está pronta para o dia oficial de trabalho da nova unidade administrativa. No entanto, para não interromper o trabalho das pessoas e empresas, parte da equipe continuará trabalhando na antiga ala até as 17h desta tarde.
Funcionários públicos do Centro de Serviços de Administração Pública do bairro de An Khanh estão prontos para operar o novo bairro a partir de 1º de julho. Foto: THU HUONG
“A nova ala está pronta, mas o trabalho na ala antiga continua, garantindo que não haja interrupção. Atribuímos tarefas proativamente para que cada cargo possa se informar sobre seu trabalho com antecedência e começar imediatamente a partir de 1º de julho, sem surpresas ao operar o novo aparelho”, disse a Sra. Ngo Hai Yen.
Ao comparecer ao distrito para tratar dos trâmites administrativos no dia da cerimônia de anúncio, o Sr. Trinh Van Them disse estar muito entusiasmado com a atmosfera deste momento histórico. De cidadão do distrito de Ben Nghe (Distrito 1), agora cidadão do distrito de Saigon, o Sr. Them está muito entusiasmado e espera que o novo aparato funcione de forma eficaz, sirva bem à população e contribua significativamente para o desenvolvimento da Cidade de Ho Chi Minh. Ele também espera que a nova Cidade de Ho Chi Minh, com uma escala maior e maior potencial de desenvolvimento, alcance mais avanços nos próximos tempos.
Como funcionário público do distrito de Nguyen Thai Binh , o Sr. Vo Thanh Phat foi designado para trabalhar como funcionário público do distrito de Saigon, responsável pelo Departamento de Justiça e Estado Civil do Centro de Serviços da Administração Pública. O Sr. Phat relatou que, antes da entrada em vigor oficial do novo aparato governamental em nível municipal, ele, os funcionários do distrito e os funcionários públicos cumpriam os requisitos para a organização do aparato e desempenhavam suas funções em seus antigos cargos, de modo a não interromper o trabalho da população. Embora o período de transição tenha sido bastante difícil, graças a essa preparação, ele, os funcionários e os funcionários públicos receberam treinamento em habilidades adicionais e se adaptaram ao novo sistema. Todos sentiram claramente a grande mudança na cidade e no país.
O Sr. Phat acredita nessa forte transformação, em melhores serviços prestados à população e às empresas, e certamente o país se desenvolverá ainda mais. Para concretizar essa crença, ele afirmou que continuará a aprimorar sua expertise e habilidades para servir à população e às empresas, contribuindo para a unidade.
OUTONO
Fonte: https://www.sggp.org.vn/nguoi-dan-tphcm-ky-vong-bo-may-moi-hoat-dong-hieu-qua-phuc-vu-nguoi-dan-that-tot-post801740.html
Comentário (0)