Autoridades e servidores públicos do distrito de Sai Gon estão prontos para participar da operação do novo distrito, com uma nova mentalidade para melhor servir à população. Foto: THU HUONG
Em 30 de junho, todas as localidades do país realizarão cerimônias para anunciar Resoluções e Decisões dos governos central e locais sobre a fusão de unidades administrativas, o estabelecimento de organizações do Partido e a nomeação de pessoal para províncias, cidades, comunas, distritos e zonas especiais, para que operem oficialmente a partir de 1º de julho.
No bairro de Sai Gon, às 7h, todos os funcionários e servidores públicos do bairro estavam presentes. Um grupo de funcionários e servidores públicos estava posicionado no Centro de Serviços da Administração Pública, pronto para receber e lidar com os procedimentos administrativos da população.
Parte da preparação para participar da cerimônia de anúncio das resoluções e decisões dos governos central e local sobre a fusão de unidades administrativas provinciais e comunais, o fim da operação de unidades administrativas distritais, o estabelecimento de organizações do Partido, a nomeação de comitês do Partido, Conselhos Populares, Comitês Populares, Comitês da Frente da Pátria do Vietnã da Cidade de Ho Chi Minh, comunas, bairros e zonas especiais, transmitida ao vivo da Academia de Oficiais da Cidade de Ho Chi Minh.
A Sra. Ngo Hai Yen, vice-presidente do Comitê Popular do Distrito de Sai Gon, afirmou que, como líder distrital, esta é uma oportunidade para o Distrito de Sai Gon mudar sua mentalidade e estilo de trabalho para servir melhor o povo, aproximando o governo da população. A mudança de mentalidade não visa apenas que os líderes, mas também que os servidores públicos se aproximem e compreendam os pensamentos e as aspirações do povo.
“Exigimos que servir o povo não seja apenas uma tarefa geral, mas uma tarefa específica e diária. Os servidores públicos devem compreender prontamente as solicitações, aspirações, dificuldades e problemas do povo para aconselhar sobre soluções imediatas, oportunas e eficazes”, afirmou a Sra. Ngo Hai Yen.
Após três períodos de teste, os servidores públicos do distrito estão prontos para o dia oficial de trabalho da nova unidade administrativa. No entanto, para não interromper o atendimento a pessoas e empresas, alguns servidores continuarão trabalhando no antigo distrito até as 17h desta tarde.
Funcionários públicos do Centro de Serviços de Administração Pública do bairro de An Khanh estão prontos para operar o novo bairro a partir de 1º de julho. Foto: THU HUONG
“A nova ala está pronta, mas o trabalho na ala antiga continua, garantindo que não haja interrupção. Atribuímos as tarefas de forma proativa e adequada para que cada cargo possa se informar sobre seu trabalho com antecedência e começar imediatamente a partir de 1º de julho, sem surpresas ao operar o novo aparelho”, disse a Sra. Ngo Hai Yen.
Ao comparecer ao distrito para tratar dos trâmites administrativos no dia da cerimônia de anúncio, o Sr. Trinh Van Them expressou sua grande alegria com a atmosfera deste momento histórico. De cidadão do distrito de Ben Nghe (Distrito 1), agora cidadão do distrito de Saigon, o Sr. Them está muito entusiasmado e espera que o novo aparato funcione de forma eficaz, sirva bem à população e contribua significativamente para o desenvolvimento da Cidade de Ho Chi Minh. Ele também espera que a nova Cidade de Ho Chi Minh, com uma escala maior e maior potencial de desenvolvimento, alcance mais avanços nos próximos tempos.
Como funcionário público do distrito de Nguyen Thai Binh , o Sr. Vo Thanh Phat foi designado para trabalhar como funcionário público do distrito de Sai Gon, responsável pelo Departamento de Justiça e Estado Civil do Centro de Serviços da Administração Pública. O Sr. Phat relatou que, antes do novo aparato governamental em nível municipal entrar em operação oficialmente, ele e os quadros e funcionários públicos dos distritos cumpriam os requisitos para a organização do aparato e desempenhavam suas funções em seus antigos cargos, de modo a não interromper o trabalho da população. Embora o período de transição tenha sido bastante difícil, graças a essa preparação, ele, os quadros e funcionários públicos foram treinados em habilidades adicionais e se adaptaram ao novo sistema. Todos sentiram claramente as grandes mudanças na cidade e no país.
O Sr. Phat acredita nessa forte transformação, em melhores serviços prestados à população e às empresas, e certamente o país se desenvolverá ainda mais. Para concretizar essa crença, ele afirmou que continuará a aprimorar sua expertise e habilidades para servir à população e às empresas, contribuindo para a unidade.
RECEITA
Fonte: https://www.sggp.org.vn/nguoi-dan-tphcm-ky-vong-bo-may-moi-hoat-dong-hieu-qua-phuc-vu-nguoi-dan-that-tot-post801740.html
Comentário (0)