Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pessoa famosa das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia

No livro Tan An no passado (publicado em 1972), o autor Dao Van Hoi escreveu: "Décadas atrás, havia poucas pessoas que não conheciam o nome do estudioso confucionista Tran Phong Sac, tradutor de dezenas de histórias chinesas."

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/06/2025

O famoso tradutor

"Naquele ano, eu estudava na Escola Provincial de Tan An. Todas as noites, depois do jantar, meus irmãos e eu fazíamos a lição de casa e estudávamos até as 20h. Então, nosso pai pegava um livro de Tran Phong Sac que tinha pegado emprestado naquela tarde. Meus irmãos e eu nos revezamos na leitura, e toda a família se deitou para ouvir. Os vizinhos também vieram ouvir, e eram 22h quando apagamos as luzes e fomos dormir", disse o Sr. Hoi.

Ainda de acordo com o autor Dao Van Hoi, antes de 1918, o maior recesso escolar começava no final de dezembro do calendário solar e recomeçava em março do ano seguinte. Com exceção da primeira série (agora 5ª série) que se preparava para o exame do Ensino Fundamental, o restante da segunda série e abaixo, o diretor da escola ignorou e deixou os professores e alunos fazerem um recesso a partir de meados de dezembro antes de irem para casa se preparar para o Tet. Uma turma de trinta ou quarenta alunos, apenas algumas dezenas iam à escola por formalidade e, no início da manhã, o professor pedia que escrevessem uma redação de ditado, lessem algumas lições de francês e vietnamita. À tarde, os professores escolhiam alguns alunos da turma que sabiam ler vietnamita fluentemente e então se revezavam na leitura de histórias chinesas de Tran Phong Sac.

Pessoa famosa das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 1.

As duas histórias "Tiet Dinh San conquista o oeste" e "Anh hung nao tam mon giai" foram traduzidas por Tran Phong Sac (1872 - 1928) - FOTO: HOANG PHUONG

Pessoa famosa das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 2.

FOTO: HOANG PHUONG

Graças ao bom chinês As traduções de Tran Phong Sac eram muito boas porque ele tinha a alma de um poeta. Ocasionalmente, ele também inseria na tradução um poema em oitava ou quadra que soasse agradável ao ouvido. Por exemplo, no livro Phong Than , ele encerrava o prefácio com quatro versos como este: " A noite de Tran Trieu é clara e calma, quantos momentos se passaram / A interpretação de Phong Than explica o sentimento ocidental / Beleza, talento e regras são plenamente demonstrados / Escritos para aconselhar e realizar este desejo ". As quatro primeiras palavras dos quatro versos do poema foram escritas por Tran Phong Sac.

Naquela época, a maioria das histórias chinesas do tradutor Tran Phong Sac era publicada pela gráfica Joseph Nguyen Van Viet. No jornal Phu Nu Tan Van (10 de julho de 1930), a seção de avisos urgentes do proprietário da gráfica, J. Nguyen Van Viet, publicou um anúncio: "Se você comprar as histórias para ler, pergunte pelos nomes de Tran Phong Sac, Nguyen An Khuong e Nguyen Chanh Sat, os famosos tradutores desta região do Sul, para que você não cometa erros nas histórias e faça correções incorretas."

Engraçado pela aparência

Falando sobre a aparência, o autor Dao Van Hoi descreveu seu professor: "Tran Phong Sac era feio, tinha cabelos volumosos, pele escura e estrabismo severo. Quando ia dar aulas, usava um cachecol desbotado, uma túnica longa e velha, um guarda-chuva preto e sapatos muito surrados."

Pessoa famosa das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 3.

Anúncio da Editora J.Nguyen Van Viet: "Tran Phong Sac, Nguyen An Khuong e Nguyen Chanh Sat são tradutores famosos no Sul" - FOTO: HOANG PHUONG

Chova ou faça sol, ele ainda caminhava de casa para a escola todos os dias, sempre carregando livros no bolso interno. Naquela época, o governo o nomeou para ensinar Ética aos alunos do 5º ao 2º ano (hoje 1º e 4º ano). Os alunos o chamavam de professor "travesso" (moral) ou ogro de fogo, porque na aula, se um aluno fosse brincalhão demais, ele lhe dava um tapa na cabeça e tirava um zero, o que os alunos da época chamavam de... ovo de pato podre!

Tran Phong Sac era quieto e antissocial. Durante o intervalo, os professores se reuniam para conversar, enquanto ele se sentava sozinho na sala de aula, lendo. Com quase 40 anos, casou-se com uma camponesa. Sua casa ficava no vilarejo de Crossroads, na vila de Binh Lap (hoje cidade de Tan An, Long An ). Em frente à sua casa, havia uma cerca de madeira, que ele caiou e escreveu caracteres chineses em todas as tábuas de madeira. Em 1916, o vilarejo de Crossroads foi atingido por um incêndio, que destruiu centenas de casas. Sua casa era separada por um pequeno canal, por isso não foi afetada.

Pessoa famosa das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 4.

Luc Tinh Tan Van e Nong Co Min Dam são dois jornais com os quais o Sr. Tran Phong Sac colabora frequentemente - FOTO: HOANG PHUONG

Segundo o autor Vo Van Nhon, o nome verdadeiro de Tran Phong Sac é Tran Diem, nascido em 1872. Em 1902, ele colaborou com o jornal Nong Co Min Dam , de Canavaggio , e com Luc Tinh Tan Van (1907), de Tran Chanh Chieu, e iniciou seu trabalho de tradução e escrita. Ainda segundo Vo Van Nhon, Nguyen An Khuong, Nguyen Chanh Sat e Tran Phong Sac foram avaliados pelo jornal Phu Nu Tan Van como "tradutores famosos do Sul, dos quais Tran Phong Sac foi o mais famoso". Tran Phong Sac traduziu sozinho 29 romances chineses. Alguns dos romances típicos que ele traduziu naquela época incluem: Binh San Lanh Yen Toan Ca (1904), Tam Ha Nam Duong (1906), Phong Than Dien Nghia (1906), Tiet Dinh San Chinh Tay (1907), Thuan Tri Qua Giang (1908), Tay Du Dien Nghia (1909) e Tuy Duong Truyen (1910)...

Traduzir livros é diversão.

Segundo o autor Bang Giang, Tran Phong Sac possui um total de 59 livros, dos quais é coautor de 11 obras. Além de traduzir contos chineses, ele também é autor de quatro livros didáticos de ética. No entanto, ele não escreve nem traduz livros com fins lucrativos.

Pessoa famosa das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 5.

A Editora Pham Van Cuong apresenta uma série de histórias traduzidas por Tran Phong Sac - FOTO: HOANG PHUONG

Talvez seja por isso que, apesar de possuir uma enorme fortuna em livros publicados, ele permaneceu um professor medíocre por toda a vida. Seu aluno, o escritor Dao Van Hoi, comentou amargamente que ele era uma pessoa "que tinha talento, mas não tinha vida, que passou a vida enriquecendo a editora, não teve sobras e morreu pobre".

Diz-se entre as pessoas que, embora não soubesse tocar o instrumento, ele tinha um talento especial para compor canções com base nas notas do instrumento. Além do livro "Cam ca tan dieu" , ele compôs muitas peças de cai luong cujos temas eram, em sua maioria, inspirados em histórias chinesas, como: "Dac Ky entra no palácio", "Khuong Hau sofre injustiça", "Hang Vo se despede de Ngu Co", "Nguyet Ha procura seu marido", "Nguyet Kieu se torna monge", "Tram Trinh An", "Quan Cong cai em Ha Bi", "Tam Tang aparece no mundo "... todas publicadas por Xua Nay de 1927 a 1929. (continua)

Fonte: https://thanhnien.vn/nhan-vat-noi-tieng-nam-ky-luc-tinh-tran-phong-sac-thay-giao-lang-xuat-sac-185250629220654145.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Campos em socalcos incrivelmente belos no vale de Luc Hon
Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto