Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Personalidade ilustre das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia.

No livro "Tan An no passado" (publicado em 1972), o autor Dao Van Hoi escreveu: "Décadas atrás, poucas pessoas desconheciam o nome do estudioso confucionista Tran Phong Sac, tradutor de dezenas de histórias chinesas."

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/06/2025

O famoso tradutor

"Naquele ano, eu era aluno da Escola Provincial de Tan An. Todas as noites, depois do jantar, meus irmãos e eu fazíamos a lição de casa e estudávamos até as 8 horas. Então, nosso pai pegava um livro de Tran Phong Sac que ele havia pegado emprestado naquela tarde. Meus irmãos e eu nos revezávamos na leitura, e toda a família se deitava para ouvir. Os vizinhos também vinham ouvir, e eram 10 horas quando apagávamos as luzes e íamos dormir", disse o Sr. Hoi.

Ainda segundo o autor Dao Van Hoi, antes de 1918, o maior período de férias escolares começava no final de dezembro do calendário solar e as aulas recomeçavam em março do ano seguinte. Com exceção dos alunos da primeira série (atual 5ª série), que se preparavam para o exame do Ensino Fundamental, os demais, da segunda série para baixo, tinham suas férias ignoradas pelo diretor, que permitia que professores e alunos descansassem a partir de meados de dezembro, antes de voltarem para casa para se preparar para o Tet (Ano Novo Lunar). De uma turma de trinta ou quarenta alunos, apenas algumas dezenas compareciam à escola para cumprir formalidades. Logo pela manhã, o professor pedia que escrevessem uma redação ditada e lessem algumas lições de francês e vietnamita. À tarde, os professores escolhiam alguns alunos da turma que liam vietnamita fluentemente e, então, se revezavam na leitura de contos chineses de Tran Phong Sac.

Personalidade ilustre das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 1.

As duas histórias "Tiet Dinh San conquista o oeste" e "Anh hung nao tam mon giai" foram traduzidas por Tran Phong Sac (1872 - 1928) - FOTO: HOANG PHUONG

Personalidade ilustre das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 2.

FOTO: HOANG PHUONG

Graças ao bom chinês As traduções de Tran Phong Sac eram excelentes porque ele tinha alma de poeta. Ocasionalmente, ele também inseria na tradução um poema em oitava ou quadra que soava agradável ao ouvido. Por exemplo, no livro Phong Than , ele encerrou o prefácio com quatro versos de poesia como este: " A noite de Tran Trieu é clara e calma, quantos momentos se passaram / A interpretação de Phong Than explica o sentimento ocidental / Beleza, talento e regras são plenamente exibidos / Escrito para aconselhar e realizar este desejo ". As quatro primeiras palavras dos quatro versos de poesia foram escritas por Tran Phong Sac.

Naquela época, a maioria das histórias chinesas traduzidas por Tran Phong Sac eram publicadas pela gráfica Joseph Nguyen Van Viet. No jornal Phu Nu Tan Van (10 de julho de 1930), a seção de avisos urgentes do proprietário da gráfica, J. Nguyen Van Viet, continha um anúncio: "Se você comprar as histórias para ler, peça os nomes de Tran Phong Sac, Nguyen An Khuong e Nguyen Chanh Sat, os famosos tradutores desta região do sul, para que não cometa erros nas histórias nem faça correções incorretas."

Engraçado pela aparência

Ao falar sobre a aparência, o autor Dao Van Hoi descreveu seu professor: "Tran Phong Sac era feio, tinha uma cabeleira volumosa, pele escura e estrabismo severo. Quando ia dar aulas, usava um lenço desbotado, uma túnica comprida e velha, um guarda-chuva preto e sapatos muito surrados."

Personalidade ilustre das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 3.

Anúncio da Editora J.Nguyen Van Viet: "Tran Phong Sac, Nguyen An Khuong e Nguyen Chanh Sat são tradutores famosos no Sul" - FOTO: HOANG PHUONG

Faça chuva ou faça sol, ele caminhava de casa para a escola todos os dias, sempre carregando livros no bolso interno. Naquela época, o governo o designou para ensinar Ética aos alunos da quinta à segunda série (atual primeira e quarta séries). Os alunos o chamavam de professor "travesso" (moral) ou ogro de fogo, porque, em sala de aula, se um aluno fosse muito brincalhão, ele lhe dava um tapa flamejante na cabeça e um zero, que os alunos da época chamavam de... ovo de pato podre!

Tran Phong Sac era quieto e antissocial. Durante o intervalo, os professores se reuniam para conversar, enquanto ele ficava sentado sozinho na sala de aula lendo. Com quase 40 anos, casou-se com uma moça do campo. Sua casa ficava no vilarejo de Binh Lap, um cruzamento de estradas (atual cidade de Tan An, Long An ). Em frente à sua casa havia uma cerca de madeira, que ele pintou de branco e escreveu caracteres chineses por toda a extensão das tábuas. Em 1916, o vilarejo foi atingido por um incêndio, que destruiu centenas de casas. Sua casa era separada por um pequeno canal, por isso não foi afetada.

Personalidade ilustre das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 4.

Luc Tinh Tan Van e Nong Co Min Dam são dois jornais com os quais o Sr. Tran Phong Sac colabora frequentemente - FOTO: HOANG PHUONG

Segundo o autor Vo Van Nhon, o verdadeiro nome de Tran Phong Sac era Tran Diem, nascido em 1872. Em 1902, colaborou com o jornal Nong Co Min Dam , de Canavaggio , e com a revista Luc Tinh Tan Van (1907), de Tran Chanh Chieu, iniciando assim seu trabalho de tradução e escrita. Ainda segundo Vo Van Nhon, Nguyen An Khuong, Nguyen Chanh Sat e Tran Phong Sac foram considerados pelo jornal Phu Nu Tan Van como "tradutores famosos do Sul, sendo Tran Phong Sac o mais famoso deles". Tran Phong Sac traduziu sozinho 29 romances chineses. Alguns dos romances típicos que ele traduziu naquela época incluem: Binh San Lanh Yen Toan Ca (1904), Tam Ha Nam Duong (1906), Phong Than Dien Nghia (1906), Tiet Dinh San Chinh Tay (1907), Thuan Tri Qua Giang (1908), Tay Du Dien Nghia (1909) e Tuy Duong Truyen (1910)...

Traduzir livros é divertido.

Segundo o autor Bang Giang, Tran Phong Sac escreveu um total de 59 livros, sendo coautor de 11 deles. Além de traduzir contos chineses, ele também é autor de quatro livros didáticos de ética. No entanto, ele não escreve nem traduz livros com fins lucrativos.

Personalidade ilustre das seis províncias do Sul: Tran Phong Sac, um excelente professor de aldeia - Foto 5.

A editora Pham Van Cuong apresenta uma série de histórias traduzidas por Tran Phong Sac - FOTO: HOANG PHUONG

Talvez seja por isso que, apesar de ter uma enorme fortuna com livros publicados, ele permaneceu um professor pobre por toda a vida. Seu aluno, o escritor Dao Van Hoi, comentou amargamente que ele era uma pessoa "que tinha talento, mas não tinha vida, que passou a vida enriquecendo a editora, não teve sobras e morreu pobre".

Diz-se entre o povo que, embora não soubesse tocar o instrumento, ele tinha um talento especial para compor canções baseadas nas notas do instrumento. Além do livro Cam ca tan dieu , ele compôs muitas peças de cai luong cujos temas eram em sua maioria extraídos de histórias chinesas, tais como: Dac Ky entra no palácio, Khuong Hau sofre injustiça, Hang Vo se despede de Ngu Co, Nguyet Ha procura seu marido, Nguyet Kieu se torna monge, Tram Trinh An, Quan Cong cai em Ha Bi, Tam Tang aparece no mundo ... todas publicadas por Xua Nay de 1927 a 1929. (continua)

Fonte: https://thanhnien.vn/nhan-vat-noi-tieng-nam-ky-luc-tinh-tran-phong-sac-thay-giao-lang-xuat-sac-185250629220654145.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.
O Vietnã será o principal destino patrimonial do mundo em 2025.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Bata à porta do mundo encantado de Thai Nguyen.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC