Projeto de política salarial e de subsídios para professores
O Ministério da Educação e Formação anunciou a minuta do Decreto que regulamenta as políticas de salários e benefícios para professores. A minuta do Decreto, que detalha a implementação da Lei dos Professores, é um passo importante para concretizar as diretrizes e políticas do Partido sobre salários e benefícios para professores, avançando rumo à concretização da política de "salários de professores no topo da escala salarial da carreira administrativa".
De acordo com a minuta do Decreto, todos os professores têm direito a um "coeficiente salarial especial". Dentre eles, os professores da educação infantil têm direito a um coeficiente salarial especial de 1,25 em comparação com o coeficiente salarial atual; os demais cargos docentes têm direito a um coeficiente salarial especial de 1,15 em comparação com o coeficiente salarial atual.
Para professores que lecionam em escolas, turmas para pessoas com deficiência, centros de apoio ao desenvolvimento da educação inclusiva e internatos em áreas de fronteira, acrescenta-se 0,05 ao nível prescrito.
O coeficiente salarial especial é calculado com base no nível salarial e não é utilizado para calcular o nível de subsídio. Além disso, de acordo com a proposta, aos professores nomeados para o título de professor catedrático aplica-se a escala salarial de especialista sénior. Consequentemente, a escala salarial inclui 3 níveis: 8,8 - 9,4 - 10,0.
Em caso de transferência de professores entre instituições de ensino em que os níveis de remuneração aplicados na instituição de origem sejam superiores aos da instituição de destino, o professor manterá o regime de remuneração de que gozava antes da transferência ou destacamento por um período máximo de 36 meses, a contar da data da transferência ou destacamento. Após esse período, o regime de remuneração será reavaliado para se adequar ao cargo e à área de atuação.
Em caso de transferência de professores de instituições públicas de ensino para órgãos de gestão educacional onde os níveis de remuneração aplicados na instituição pública sejam superiores aos do órgão de gestão educacional, o salário e os benefícios recebidos antes da transferência serão mantidos por um período de 12 meses. Após esse período, o salário e os benefícios serão reajustados e ajustados ao cargo que ocuparem.
Para evitar reduções repentinas no regime e nas políticas dos professores, o projeto de Decreto estipula ainda o seguinte: caso a unidade administrativa onde a instituição de ensino funciona seja alterada por uma autoridade competente para o tipo de unidade administrativa e a antiga unidade administrativa seja classificada como tendo níveis de subsídio mais elevados, os professores que trabalham nessa instituição de ensino continuarão a usufruir desse nível de subsídio por um período de 6 meses a partir da data da decisão da autoridade competente de classificar a nova unidade administrativa.
O projeto de decreto complementa ainda os princípios de pagamento para a implementação do regime de subsídios para professores que trabalham em instituições de ensino com vários níveis de ensino ou formação, bem como em instituições de ensino com várias escolas ou filiais.
Com relação ao adicional por responsabilidade profissional, o projeto de Decreto acrescenta casos elegíveis para o adicional, incluindo chefes/vice-chefes de grupos profissionais, chefes/vice-chefes de departamentos e equivalentes; professores de línguas de minorias étnicas em departamentos de formação em línguas de minorias étnicas em instituições de ensino superior; professores que lecionam disciplinas em línguas estrangeiras (exceto professores de línguas estrangeiras); professores designados para realizar trabalho de aconselhamento estudantil.
No que diz respeito aos subsídios de mobilidade, o projeto de Decreto acrescenta casos elegíveis para estes subsídios, incluindo professores destacados, professores que lecionam em escolas diferentes e professores que têm de se deslocar para lecionar em escolas ou filiais diferentes.

Primeiro-ministro aprova projeto para tornar o inglês a segunda língua nas escolas.
O Primeiro-Ministro aprovou o Projeto “Tornar o inglês a segunda língua nas escolas para o período de 2025-2035, com uma visão para 2045”. O Projeto foi formalizado pela Decisão nº 2371/QD-TTg, datada de 27 de outubro de 2025.
O projeto é aplicado em todas as instituições de ensino pré-escolar, fundamental, universitário, profissionalizante e de educação continuada em todo o país. Estima-se que o projeto impactará cerca de 50.000 instituições de ensino, com quase 30 milhões de crianças, alunos e cerca de 1 milhão de gestores e professores em todos os níveis, áreas de estudo e formação.
O período de implementação do projeto é de 20 anos (de 2025 a 2045), implementado em 3 fases principais.
Em particular, a fase 1 (2025-2030) irá construir a base e padronizar, garantindo uma base sólida para que o inglês seja usado de forma regular e sistemática no ambiente educacional.
A Fase 2 (2030-2035) irá expandir e fortalecer, promovendo o uso do inglês com mais frequência.
A Fase 3 (2035-2045) será concluída e aprimorada, o inglês será usado naturalmente, desenvolvendo um ecossistema de uso do inglês no ambiente educacional, na comunicação e na administração escolar.
Em relação às condições de recursos, após a emissão do Projeto, as agências e organizações centrais e locais sujeitas às regulamentações do Projeto são responsáveis pela sua implementação.
Em particular, para o nível pré-escolar, para a implementação bem-sucedida do Projeto, é necessário haver 01 vaga de professor de inglês por 01 instituição de educação pré-escolar. Assim, prevê-se a criação de 12.000 vagas adicionais para professores de inglês em instituições públicas de educação pré-escolar em todo o país.
Para o ensino fundamental, visando uma base sólida e o sucesso dos objetivos do projeto, o Ministério da Educação e Formação propõe a implementação do ensino obrigatório de inglês a partir do 1º ano do Ensino Fundamental (atualmente obrigatório a partir do 3º ano). Isso criará um quadro adicional de professores de inglês nas escolas de ensino fundamental em todo o país, aproximadamente 10.000 professores a mais.
Além disso, é necessário capacitar e aprimorar as habilidades profissionais e pedagógicas em inglês de pelo menos 200.000 professores de inglês até 2035 para atender às necessidades e objetivos do projeto.

O Vietnã e o Reino Unido assinam uma carta de intenções sobre cooperação na área da educação.
Em 29 de outubro, o Ministro da Educação e Formação Profissional, Nguyen Kim Son, realizou uma reunião de trabalho com a Ministra das Competências do Reino Unido, Baronesa Smith, para promover a cooperação em educação e formação entre os dois países neste novo período. Esta atividade faz parte do âmbito da visita oficial da Secretária-Geral To Lam ao Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte.
Na sessão de trabalho, o Ministro Nguyen Kim Son afirmou que a relação de cooperação abrangente entre o Vietname e o Reino Unido, inclusive na área da educação e formação, está a desenvolver-se fortemente.
Muitos estudantes vietnamitas têm estudado em universidades de renome no Reino Unido; diversos programas conjuntos de formação e cooperação em pesquisa têm sido implementados com sucesso, contribuindo para a melhoria da qualidade dos recursos humanos, a promoção do desenvolvimento econômico e social, a proteção do meio ambiente e a melhoria da saúde pública.
O Ministro expressou sua gratidão ao Governo Britânico por conceder inúmeras bolsas de estudo a funcionários e estudantes vietnamitas, criando assim oportunidades de estudo e intercâmbio acadêmico com o principal sistema de educação avançada do mundo.
Referindo-se à futura orientação de cooperação, o Ministro Nguyen Kim Son afirmou que o Vietnã espera que o Governo Britânico continue a apoiar o desenvolvimento do inglês como segunda língua, através da formação de professores de inglês e de professores de disciplinas especializadas em inglês. O Ministro também expressou a esperança de que ambos os lados fortaleçam a cooperação em formação e pesquisa em novas áreas técnicas e tecnológicas, a fim de desenvolver recursos humanos de alta qualidade para o Vietnã.
O Ministro afirmou que o Vietnã está se concentrando na reforma do sistema de educação profissional e no desenvolvimento de diversas escolas profissionais nacionais de referência. A cooperação entre os dois países nessa área ainda é modesta. Portanto, o Vietnã espera aprender com a experiência do Reino Unido na criação e implementação de programas de ensino médio profissionalizante, aprimorando assim a capacidade de formação profissional de acordo com as necessidades do mercado de trabalho.
O Ministro também expressou sua esperança de que os dois governos assinem em breve um Memorando de Entendimento (MOU) sobre cooperação educacional, para concretizar as orientações de cooperação, especialmente no contexto da elevação da relação Vietnã-Reino Unido a uma Parceria Estratégica Abrangente.
Durante a reunião, os dois ministros assinaram uma carta de intenções para cooperação, e a Ministra Baronesa Smith convidou respeitosamente o Ministro Nguyen Kim Son a participar do Fórum Mundial de Educação, que será realizado no Reino Unido em maio de 2026.
No mesmo dia, o Ministro Nguyen Kim Son também se juntou à delegação vietnamita liderada por Nguyen Duy Ngoc, membro do Politburo e Vice-Chefe do Comitê Central de Direção para Ciência, Tecnologia, Inovação e Transformação Digital, para visitar e trabalhar com o Imperial College London.
Durante a reunião, o Ministro Nguyen Kim Son propôs uma série de possíveis direções de cooperação entre os dois lados, tais como: desenvolvimento de programas conjuntos de formação com o mesmo grau acadêmico; estabelecimento de centros de pesquisa no Vietnã; e formação de doutores de acordo com as necessidades do Vietnã.

Pela primeira vez, existe um programa nacional unificado de natação.
O Ministério da Educação e Formação publicou um programa e documentos que orientam o ensino de natação segura para estudantes. Este é o primeiro programa oficial aprovado e publicado pelo Ministério para implementar a Decisão nº 1717/QD-TTg, de 31 de dezembro de 2024, do Primeiro-Ministro, sobre "Aprimoramento da educação em conhecimentos e habilidades para a prevenção de afogamentos em estudantes no período de 2025 a 2035".
O programa e os materiais didáticos para o ensino de natação segura são elaborados para unificar o conteúdo, auxiliar as localidades e instituições de ensino a organizar a implementação simultânea, fornecer conhecimento e habilidades completos para a prevenção de afogamentos e ajudar os alunos a proteger proativamente sua saúde e suas vidas.
O programa e os materiais estabelecem objetivos específicos para os alunos em cada nível. O programa e os materiais incluem 16 aulas, sendo 15 aulas teóricas e 1 prova/avaliação. Cada aula tem duração de 60 a 90 minutos. Levando em consideração as condições específicas (clima, capacidade de aprendizagem, condição física, saúde dos alunos), os professores aplicam métodos de ensino flexíveis e alocam o tempo adequado para cada aluno.
O programa e os documentos de orientação também especificam as condições para garantir a implementação em termos de instalações, recursos humanos, documentos e financiamento.
Em relação às instalações, uma piscina fixa ou desmontável (móvel) deve garantir uma fonte de água limpa, profundidade adequada, paredes e superfície planas para assegurar a segurança de alunos e professores durante as aulas de natação. A área ao redor da piscina deve ser limpa, arejada e com espaço suficiente para aquecimento antes de entrar na água para aprender a nadar. Deve haver, no mínimo, equipamento de salvamento de acordo com as normas, banheiros, chuveiros, vestiários separados para alunos do sexo masculino e feminino, além de regras para uso da piscina.
Em relação aos recursos humanos, os instrutores de natação devem ser treinados e certificados em ensino de natação segura e prevenção de afogamentos por autoridades competentes; deve haver salva-vidas e equipe médica de plantão conforme prescrito; e deve haver funcionários para limpar a área da piscina e realizar trabalhos auxiliares.
As instituições de ensino são responsáveis por elaborar planos e apresentar relatórios às autoridades competentes para aprovação da implementação do ensino de natação segura para os alunos, de acordo com o programa; e por emitir certificados de natação segura para os alunos que atenderem aos requisitos, conforme o conteúdo avaliado ao final do curso.
Fonte: https://giaoducthoidai.vn/nong-trong-tuan-nha-giao-duoc-huong-he-so-luong-dac-thu-thu-tuong-phe-duyet-de-an-tieng-anh-post755071.html






Comentário (0)