Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Definir claramente as responsabilidades dos sujeitos no pagamento do seguro de saúde de acordo com as novas regulamentações

A Lei que altera e complementa uma série de artigos da Lei do Seguro de Saúde (Lei do Seguro de Saúde alterada em 2024) e o Decreto nº 188/2025/ND-CP que detalha e orienta a implementação da Lei do Seguro de Saúde alterada têm disposições específicas sobre a responsabilidade de pagar o seguro de saúde.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai28/07/2025

Em relação à responsabilidade de pagar o seguro saúde: A Lei do Seguro Saúde de 2024 e o Decreto nº 188/2025/ND-CP definiram claramente as responsabilidades dos sujeitos no pagamento do seguro saúde, para garantir uma fonte estável de fundos do seguro saúde e benefícios ideais para os participantes.

Thank toán BHYT khi khám chữa bệnh.
Obrigado por pagar o seguro de saúde ao examinar e tratar pacientes.

Grupos pagos ou pagos conjuntamente por empregadores ou empregados

- Funcionários que trabalham sob contrato; quadros, funcionários públicos, funcionários públicos; trabalhadores de meio período em nível municipal; funcionários que são cidadãos estrangeiros trabalhando no Vietnã: os empregadores pagam 2/3, os funcionários pagam 1/3.

- Gerentes e controladores de negócios não assalariados; Proprietários de empresas registrados: Pagamento próprio.

- Trabalhadores da defesa e servidores públicos, policiais; pessoas que trabalham em outras organizações importantes e seus familiares: o Decreto nº 188/2025/ND-CP estipula que os empregadores desses profissionais são responsáveis ​​pelo pagamento.

- Funcionários, servidores públicos e empregados públicos detidos/temporariamente detidos/temporariamente suspensos do trabalho ou cargo sem punição disciplinar: O empregador e o empregado pagam conjuntamente de 2/3 a 1/3 de mais de 50% do salário mensal usado como base para as contribuições previdenciárias referente ao mês imediatamente anterior à detenção, detenção temporária ou suspensão temporária, de acordo com as disposições legais. Se a conclusão for de que não houve violação, o valor do salário pago em atraso será pago.

Grupo pago pela agência de previdência social

- Pessoas que recebem pensão mensal, subsídio mensal de invalidez, subsídio de desemprego, subsídio mensal de acidente ou doença profissional, licença por doença ou subsídio de maternidade de longa duração.

- Funcionários aposentados de comunas, distritos e cidades recebem benefícios mensais do seguro social.

Grupo financiado pelo orçamento do estado

- Oficiais do exército popular, soldados profissionais em serviço ativo; oficiais profissionais, suboficiais e oficiais técnicos e suboficiais que trabalham na força policial popular; pessoas que trabalham em criptografia recebendo salários como militares; parentes de acordo com os regulamentos.

- Oficiais não comissionados e soldados do Exército Popular em serviço ativo; oficiais não comissionados e soldados em serviço na Segurança Pública Popular; estudantes militares/policiais/criptográficos que recebem despesas de subsistência e são vietnamitas; parentes de acordo com os regulamentos.

- Estudantes: militares, policiais e de criptografia recebem despesas de subsistência como estrangeiros.

- Alunos de treinamento de oficiais da reserva com 3 meses ou mais não participaram do seguro social e do seguro saúde.

- Milícia permanente.

- Pessoas com contribuições revolucionárias, conforme prescrito; veteranos de guerra; parentes de mártires, pessoas com serviços meritórios na criação de mártires, conforme prescrito; parentes de pessoas com contribuições revolucionárias, esposas ou maridos de mártires que se casam novamente ou têm outras esposas que recebem subsídios mensais de sobrevivência e indivíduos relacionados, conforme prescrito.

- Deputados titulares da Assembleia Nacional e deputados do Conselho Popular em todos os níveis.

- Crianças menores de 6 anos.

- Pessoas que doaram órgãos humanos conforme as disposições da lei.

- Estrangeiros que estudam no Vietnã recebem bolsas de estudo do orçamento do Estado vietnamita.

- Pessoas de famílias pobres; minorias étnicas de famílias quase pobres que residem em comunas e vilas em áreas de minorias étnicas e montanhosas; minorias étnicas que residem em áreas com condições socioeconômicas difíceis; pessoas que residem em áreas com condições socioeconômicas especialmente difíceis; pessoas que vivem em comunas e distritos insulares.

- Funcionários aposentados de comunas, distritos e cidades que recebem subsídios mensais do orçamento estadual.

- Pessoas que pararam de receber benefícios por invalidez e estão recebendo benefícios mensais do orçamento do estado; pessoas que estão recebendo benefícios sociais mensais; pessoas que estão recebendo benefícios mensais de enfermagem de acordo com as disposições da lei; pessoas que estão recebendo benefícios mensais de sobrevivência e são elegíveis para benefícios sociais; pessoas com 75 anos ou mais que estão recebendo benefícios mensais de sobrevivência; pessoas com 70 a menos de 75 anos de famílias quase pobres que estão recebendo benefícios mensais de sobrevivência; pessoas que estão recebendo benefícios mensais de aposentadoria social; trabalhadores que não são elegíveis para pensões e ainda não têm idade suficiente para receber benefícios de aposentadoria social e estão recebendo benefícios mensais.

Grupos apoiados pelo orçamento do estado para nível de contribuição

Pessoas de famílias quase pobres; estudantes; pessoas que participam de forças de segurança e proteção da ordem em nível de base; pessoas de famílias de agricultores, silvicultores, pescadores e produtores de sal com padrões de vida médios; equipe médica em vilas e povoados; trabalhadores não profissionais em vilas e grupos residenciais; minorias étnicas em comunidades que não estão mais em dificuldades; artesãos do povo, artesãos meritórios; vítimas de tráfico de pessoas.

Esses participantes pagam uma parte deles e recebem o apoio do orçamento estadual para uma parte do pagamento. A coleta das contribuições dos participantes e a proposta de orçamento de apoio serão realizadas periodicamente pela agência de Seguro Social ou pelo representante do domicílio. O Ministério das Finanças é responsável por transferir os fundos de apoio do orçamento local.

Grupo de seguro saúde autofinanciado

Pessoas em domicílios que participam de seguro saúde como um domicílio; pessoas que vivem e trabalham em organizações, instituições de caridade e religiosas; funcionários em licença não remunerada ou em suspensão temporária de contratos de trabalho; outros indivíduos que não estão nos grupos acima: pagam a contribuição integral.

Determinar a ordem de pagamento do seguro de saúde caso uma pessoa pertença a muitas categorias diferentes ao mesmo tempo

Princípio geral: Pague o seguro de saúde de acordo com o primeiro sujeito identificado pela pessoa na ordem de sujeitos prescrita no Artigo 12 da Lei do Seguro de Saúde de 2024.

Casos especiais: Existem regulamentações específicas sobre a ordem de prioridade ou seleção de participantes, a fim de garantir os maiores benefícios aos participantes. Por exemplo, pessoas pertencentes a diversas áreas que recebem apoio do orçamento estadual para níveis de contribuição podem optar por participar de acordo com a área com o maior nível de apoio.

baotintuc.vn

Fonte: https://baolaocai.vn/phan-dinh-ro-trach-nhiem-cua-cac-chu-the-trong-dong-bhyt-theo-quy-dinh-moi-post649911.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto