
Eliminar as dificuldades que existem há muitos anos na implementação de grandes projetos na capital.
A delegada Nguyen Thi Lan (Hanói) concordou e apoiou fortemente a emissão da Resolução da Assembleia Nacional sobre mecanismos e políticas específicas para a implementação de grandes projetos na capital, afirmando que se trata de uma exigência objetiva e oportuna, que visa eliminar as dificuldades que existem há muitos anos no processo de implementação de grandes projetos na capital.
Segundo o delegado, a realidade mostra que Hanói precisa resolver simultaneamente muitas tarefas complexas: desenvolver infraestrutura, reduzir congestionamentos, prevenir inundações, lidar com a poluição ambiental, embelezar e reconstruir a cidade... em condições de espaço limitado, alta densidade populacional e demandas de desenvolvimento cada vez maiores. No entanto, muitos projetos importantes não alcançaram o progresso desejado devido a obstáculos nos procedimentos de investimento, planejamento sobreposto, complexidade na desapropriação de terrenos e mecanismos limitados de mobilização de recursos. Nesse contexto, se continuarmos a aplicar exclusivamente os mecanismos convencionais, será muito difícil gerar uma mudança significativa. A emissão de uma Resolução piloto é uma abordagem adequada, tanto para eliminar o gargalo no curto prazo quanto para testar e aprimorar as instituições para a próxima fase.
A deputada Nguyen Thi Lan elogiou bastante o projeto de resolução, com suas disposições inovadoras, mas com controle rigoroso, afirmando que o projeto descentralizou e delegou poder ao governo da capital de forma ousada, ajudando a encurtar o processo, aumentar a responsabilidade e a iniciativa na implementação, mas ainda dentro da estrutura da Constituição, das leis e da supervisão da Assembleia Nacional e do Governo .
Ao mesmo tempo, a Resolução aborda gargalos cruciais como planejamento, procedimentos de investimento, aquisição de terras e reconstrução urbana, criando assim condições para a implementação mais rápida de projetos verdadeiramente urgentes com grandes impactos indiretos. A minuta demonstra claramente o espírito de colocar as pessoas no centro, por meio de mecanismos de compensação, apoio e reassentamento superiores aos previstos em regulamentações gerais; ao mesmo tempo, enfatiza os requisitos de publicidade, transparência e combate à corrupção e aos interesses de grupos no processo de implementação.
"Esta resolução não é um favor especial para a Capital, mas sim um mecanismo piloto limitado, com o objetivo de ajudar Hanói a cumprir melhor o seu papel e responsabilidade como centro político e administrativo nacional e, ao mesmo tempo, um importante centro de cultura, economia, ciência, tecnologia, educação e formação para todo o país. Uma Capital mais desenvolvida, mais verde e mais eficiente reduzirá a pressão sobre as localidades vizinhas, aumentará a conectividade regional e criará um impulso de desenvolvimento comum para todo o país", enfatizou a delegada Nguyen Thi Lan.
Para que a Resolução seja efetivamente implementada, os delegados propuseram o fortalecimento da estreita coordenação entre o Governo Central e a cidade, especialmente em projetos com impactos inter-regionais e intersetoriais. Durante o processo de implementação, é necessário atentar para os direitos legítimos das pessoas e organizações, divulgar informações, comunicar-se de forma ampla e antecipada com a população, criar consenso e promover o compartilhamento de informações desde o início. Além disso, é fundamental monitorar e avaliar regularmente o processo piloto, corrigindo prontamente quaisquer deficiências que surjam, em consonância com o espírito de um projeto-piloto controlado.
O delegado Hoang Van Cuong (Hanói) concordou com a política de emissão de uma resolução para testar mecanismos e políticas específicas para implementar projetos de grande e importante porte na capital de forma aberta e conveniente, a fim de atrair os recursos de investimento mais adequados.
Concordando com as disposições do Artigo 10 sobre medidas para renovar, embelezar e reconstruir áreas urbanas quando mais de 75% dos proprietários e usuários de 75% da área de terra na área de renovação concordarem e tiverem permissão para decidir sobre metas de planejamento, arquitetura e população, os delegados disseram que, sem esse mecanismo, seria impossível renovar prédios de apartamentos antigos, degradados e inseguros, e casas autoconstruídas superlotadas sem rotas de fuga em caso de incêndio ou explosão.
Este mecanismo permitirá a renovação integral tanto de antigos prédios de apartamentos quanto de edifícios baixos, integrados a áreas urbanas modernas e urbanizadas: desenvolvendo o espaço acima do solo como área residencial; todo o espaço subterrâneo como local para serviços comerciais e transporte subterrâneo; e o espaço acima do solo como área verde e espaço público. Portanto, os delegados propuseram que seja regulamentado que áreas de reconstrução urbana com alta densidade populacional sigam o modelo TOD (Desenvolvimento Orientado ao Transporte): edifícios altos acima, estações de metrô abaixo e espaço subterrâneo para desenvolvimento de serviços.
Garantir a transparência dos mecanismos financeiros e fundiários.
Com relação ao projeto de Resolução da Assembleia Nacional que altera e complementa diversos artigos da Resolução nº 98/2023/QH15 sobre a implementação de mecanismos e políticas específicas para o desenvolvimento da Cidade de Ho Chi Minh, o delegado Hoang Van Cuong destacou que, após a fusão de Binh Duong e Vung Tau, a posição e o potencial da Cidade de Ho Chi Minh se fortalecerão tanto nacional quanto internacionalmente, de uma forma incomparável a qualquer outra localidade.
Sendo uma entidade tão grande, a Cidade de Ho Chi Minh não se enquadra na mesma estrutura institucional que outras localidades do país, necessitando, portanto, de um quadro jurídico diferenciado e mais aberto, que lhe proporcione espaço próprio para a liberdade criativa e o desenvolvimento controlado. Esse é o objetivo e a missão que esta Resolução deve alcançar.
Basicamente, os delegados concordaram com todos os mecanismos e políticas para o desenvolvimento do modelo urbano de Desenvolvimento Orientado ao Transporte (DOT), para o planejamento e gestão urbana, para a atração de investidores estratégicos e para a proposta de criação de uma zona de livre comércio. Ao mesmo tempo, os delegados propuseram adicionar mais um ponto a esta Resolução, que é: Caso haja necessidade de regulamentações específicas diferentes das regulamentações atuais, o Conselho Popular emitirá uma resolução e apresentará um relatório ao Governo, para que este possa submetê-lo à Comissão Permanente da Assembleia Nacional para consideração e posterior apresentação à Assembleia Nacional na sessão mais próxima.
Ao comentar o projeto de Resolução da Assembleia Nacional que altera e complementa diversos artigos da Resolução nº 136/2024/QH15 sobre a organização do governo urbano e a implementação de mecanismos e políticas específicas para o desenvolvimento da cidade de Da Nang, o delegado Nguyen Tam Hung (Cidade de Ho Chi Minh) afirmou que, após a fusão, Da Nang possui a maior área entre os grupos urbanos da região central do país; a pressão para conectar o Leste-Oeste e o Norte-Sul exige um avanço significativo na infraestrutura.
Portanto, os delegados apoiam integralmente a permissão para que a cidade de Da Nang decida sobre indicadores de planejamento e técnicos diferentes dos padrões nacionais na área de Desenvolvimento Orientado ao Transporte (DOT), bem como a permissão para o desenvolvimento multifuncional em terrenos próximos a estações, retendo 100% da receita do DOT para reinvestimento em ferrovias urbanas. Este é um mecanismo em consonância com as práticas internacionais, que cria impulso para a formação de novos polos de crescimento. Contudo, os delegados observaram a necessidade de adicionar requisitos complementares: garantir infraestrutura técnica e social adequada e controlar a densidade populacional, evitando o desenvolvimento espontâneo.
Com relação à simplificação dos procedimentos de planejamento prevista na Cláusula 1a do Artigo 11, os delegados apoiaram fortemente o mecanismo que permite o estabelecimento simultâneo de tarefas e planejamento detalhado, consulta única e a participação de investidores no planejamento após a seleção. Esta é uma importante medida de reforma, em consonância com a Lei de Planejamento Urbano e Rural de 2024 e com as práticas de cidades dinâmicas. Esse mecanismo ajuda Da Nang a acelerar o planejamento, reduzir o tempo de preparação de projetos, diminuir os custos com procedimentos administrativos e atrair investidores estratégicos.
Concordando e propondo que a Assembleia Nacional aprove estas duas Resoluções, a fim de criar um arcabouço institucional superior, ajudando Ho Chi Minh e Da Nang a se tornarem dois novos polos de crescimento, contribuindo significativamente para o desenvolvimento nacional, o delegado Nguyen Tam Hung sugeriu que a Comissão de Redação continue a revisão para garantir a transparência do mecanismo de financiamento fundiário no Desenvolvimento Orientado ao Transporte (DOT) de ambas as localidades. Além disso, recomendou o controle da qualidade do planejamento de acordo com critérios obrigatórios, evitando o desenvolvimento descontrolado; e o aumento da responsabilização e dos mecanismos de supervisão dos Conselhos Populares em todos os níveis, para que a Resolução possa ser implementada de forma eficaz.
Na sessão desta manhã, a Assembleia Nacional também discutiu no plenário o segundo suplemento do orçamento do Estado (capital estrangeiro não reembolsável) em 2025.

Durante o restante da sessão da manhã, a Assembleia Nacional debateu em grupos o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei do Imposto sobre o Valor Acrescentado (IVA). Os delegados solicitaram ao órgão responsável pela redação do projeto que avaliasse, antecipasse e esclarecesse cuidadosamente os riscos, as fraudes e as lacunas legais que possam ocorrer para os funcionários no trabalho de restituição do IVA; bem como as medidas e responsabilidades dos órgãos de gestão pública em casos de notas fiscais fraudulentas de restituição do IVA que causem prejuízo orçamentário.
Fonte: https://baotintuc.vn/chinh-tri/tao-khuon-kho-phap-ly-vuot-troi-giup-tp-ho-chi-minh-va-da-nang-phat-trien-but-pha-20251208131216652.htm










Comentário (0)