Segundo os delegados, ainda há muito espaço para conceber um mecanismo verdadeiramente diferente, flexível e prático, com o objetivo de criar um espaço institucional especial que ajude a cidade de Ho Chi Minh a promover o seu potencial, a ser criativa e a alcançar avanços, contribuindo ainda mais para o crescimento nacional.

Delegado Phan Duc Hieu (Delegação de Hung Yen ): É necessário um mecanismo mais forte e flexível para que a cidade consiga avançar.
Na minha opinião, ainda há muito espaço e oportunidade para construir mecanismos que estejam verdadeiramente alinhados com a realidade da Cidade de Ho Chi Minh, criando assim uma força motriz mais forte para o desenvolvimento da cidade. De fato, o mecanismo específico para a Cidade de Ho Chi Minh não serve apenas à cidade, mas também aos interesses comuns de crescimento de todo o país. Quando a Cidade de Ho Chi Minh se desenvolve, sua contribuição para o crescimento nacional é muito grande. Portanto, ao emendar a Resolução 98 desta vez, penso que é necessário adotar abordagens novas e ainda mais robustas em alguns pontos.
Em primeiro lugar, no que diz respeito ao portfólio de projetos para atrair investidores estratégicos, a cidade de Ho Chi Minh não deve descrever cada projeto com muitos detalhes. Isso pode facilmente levar à rigidez, dificultando a implementação posterior. Quando os investidores avaliam a realidade, suas ideias e propostas podem ser diferentes ou mudar em relação à descrição inicial. Portanto, se a descrição for muito específica, limitará a criatividade e restringirá o leque de soluções. Sugiro revisar e descrever os projetos em uma direção geral, declarando claramente o problema que a cidade deseja resolver. Por exemplo, parques, estacionamentos, serviços, tratamento de resíduos... em vez de descrever especificamente "uma usina de tratamento de resíduos de 2 trilhões de VND". Dessa forma, a cidade apresenta o problema e os investidores propõem o projeto mais adequado.
Em segundo lugar, no que diz respeito aos critérios para determinar os investidores estratégicos, a abordagem atual ainda é mecânica e não reflete adequadamente o espírito do mercado, a produção e as atividades comerciais. Estabelecer critérios rígidos sobre capital, prazo de implementação ou restrições à transferência do projeto, etc., na minha opinião, não é apropriado. Em um grande projeto com duração de 5 a 7 anos, ninguém pode prever nada; às vezes, a transferência é a melhor solução para a continuidade do projeto. As atuais restrições rígidas não serão flexíveis.
A experiência internacional demonstra que, em vez de definir seus próprios critérios, você pode se basear em rankings empresariais de prestígio: as 500 maiores empresas vietnamitas, empresas líderes na Ásia ou no mundo, inclusive classificadas por setor. Essas empresas foram avaliadas ao longo de muitos anos. Além disso, você deve seguir a prática: elabore um contrato entre a prefeitura e o investidor, no qual estejam claramente definidos os direitos, obrigações, progresso e responsabilidades das partes. Se o investidor descumprir o contrato, deverá indenizá-lo; inversamente, se o governo atrasar o projeto e causar prejuízos, também deverá indenizá-lo. Este é um mecanismo transparente e adequado ao mercado.
Em terceiro lugar, esta Resolução precisa resolver completamente a situação de muitos projetos inacabados, especialmente os projetos BT anteriores. Atualmente, existem muitos problemas relacionados aos fundos de terras para pagamento de contratos BT. O maior problema é que o Estado demora a entregar as terras; porém, quando a entrega é feita, o preço da terra é calculado com base no prazo de entrega, conforme as disposições da Lei de Terras. Isso faz com que os investidores sofram uma "dupla perda": eles demoraram a receber a terra, incorreram em grandes custos financeiros e agora têm que calcular um novo preço da terra muito superior ao valor de mercado na data de conclusão do projeto. Enquanto isso, o investidor já concluiu o projeto, entregou-o e o colocou em uso. Isso não garante o princípio da equidade nas obrigações de pagamento.
Portanto, recomendo que a cidade de Ho Chi Minh proponha um mecanismo para resolver essa questão nesta Resolução. Os preços dos terrenos para pagamento de projetos BT concluídos devem ser determinados de acordo com o momento em que o investidor entrega o projeto, e não o momento da entrega do terreno.
Com relação à implementação após a aprovação da Resolução, o ponto mais importante é que a implementação deve ser realmente urgente e oportuna; quanto mais atrasada, menor será o impacto da resolução.
A cidade deve estabelecer um grupo de trabalho interdisciplinar, e não um grupo consultivo ou de direção. Este grupo inclui especialistas e pessoal profissional que efetivamente trabalham na área e recebem plena autoridade para executar tarefas, monitorá-las e gerenciá-las continuamente ao longo de um longo período. O Presidente do Comitê Popular da Cidade pode dirigir o grupo diretamente. Esta abordagem substituirá a atribuição a um único departamento ou unidade focal, o que frequentemente leva a "bloqueios" ou atrasos. Penso que esta é uma etapa de implementação muito necessária e a cidade de Ho Chi Minh deve considerar a sua aplicação assim que a Resolução for publicada.
Delegado Hoang Van Cuong (Delegação da cidade de Hanói): Necessidade de criar novos espaços criativos
Todos sabemos que a Cidade de Ho Chi Minh era originalmente o maior centro econômico do país, uma área dinâmica e criativa, um lugar onde novas instituições de gestão foram criadas e replicadas por todo o país. Após a fusão de Binh Duong e Vung Tau, a posição e o potencial da Cidade de Ho Chi Minh se fortaleceram tanto nacional quanto internacionalmente, a um nível incomparável a qualquer outra localidade.
Sendo uma entidade tão grande, a Cidade de Ho Chi Minh não se enquadra na mesma estrutura institucional que outras localidades do país, necessitando, portanto, de um arcabouço legal diferenciado e mais aberto, que crie um espaço próprio para que a Cidade de Ho Chi Minh possa criar e se desenvolver livremente, sob controle. Esse é o objetivo e a missão que esta Resolução deve alcançar.
Portanto, concordo basicamente com todos os mecanismos e políticas para o desenvolvimento do modelo urbano de transporte público (DOT), para o planejamento e gestão urbana, para a atração de investidores estratégicos e para a proposta de criação de uma zona de livre comércio. Acredito, porém, que todas essas propostas ainda são um tanto modestas e insuficientes para criar um mecanismo robusto que permita à cidade de Ho Chi Minh inovar e desenvolver soluções inovadoras, condizentes com seu potencial e sua situação atual.
Portanto, proponho que o Projeto de Resolução seja revisado em alguns pontos, tais como: Revisar e remover todas as disposições que impossibilitam a implementação de mecanismos especiais. O Projeto de Resolução lista todas as tarefas que exigem métodos especiais, listando e descrevendo em detalhes os tipos de projetos que precisam receber incentivos como investidores estratégicos. Se esta Resolução aprova as tarefas e a lista de tipos de projetos acima mencionadas, e posteriormente surgir outra tarefa ou outra solicitação de investimento estratégico, a resolução deverá ser revisada para contemplar essa nova situação. Portanto, proponho que esta resolução não seja redigida dessa forma, mas que forneça princípios e critérios gerais para orientar o Conselho Popular da Cidade de Ho Chi Minh na tomada de decisões sobre assuntos específicos.
Proponho adicionar mais um ponto a esta Resolução: Caso haja necessidade de regulamentações especiais diferentes das atuais, o Conselho Popular emitirá uma resolução e apresentará um relatório ao Governo para que este possa submetê-la à Comissão Permanente da Assembleia Nacional para apreciação, e não para rejeição, e apresentá-la à Assembleia Nacional na sessão mais próxima. A implementação deste mecanismo criará um espaço para que a Cidade de Ho Chi Minh inove em novos mecanismos de gestão e se torne um laboratório para novas instituições em todo o país.
Fonte: https://baotintuc.vn/chinh-tri/tp-ho-chi-minh-can-khung-the-che-khac-biet-va-rong-mo-20251208125527901.htm










Comentário (0)