Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Misterioso Aquele Filho: O Pagode Hang e a história da casa da serpente

O Pagode Hang, cujo nome chinês é Phuoc Dien Tu, está localizado na encosta da Montanha Sam (Distrito de Vinh Te, An Giang), fundado pela freira Dieu Thien quando esta área ainda era selvagem. Existem muitas histórias misteriosas típicas da região de That Son.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên09/10/2025

Sam Mountain tem um monge

O nome mundano da Mestra Dieu Thien era Le Thi Tho, nascida em 1818 em Cho Lon. Quando ainda era leiga, trabalhava como costureira, sendo por isso chamada de Ba Tho. Na meia-idade, tornou-se monja de um alto monge em Cho Lon, pertencente à seita Zen Van Mon, com o nome de Dharma Dieu Thien. Depois disso, visitou a região de Chau Doc e, em seguida, estabeleceu-se no pagode Tay An, na Montanha Sam, para praticar. Como desejava viver em um lugar tranquilo, foi para o oeste da Montanha Sam, construiu uma cabana de bambu e folhas e viveu sozinha em uma caverna deserta, com poucas pessoas a frequentá-la para se concentrar na prática.

Não está claro em que ano Dieu Thien deixou o pagode Tay An para encontrar uma caverna onde pudesse estabelecer um eremitério. Segundo a história, o pagode Tay An foi construído pelo governador de An Ha, Doan Uan (1795-1850), em 1847. Portanto, o ano em que ela estabeleceu o eremitério deve ter sido posterior a essa época. O monge budista de Tay An, Doan Minh Huyen, foi trazido para lá em 1849, e é possível que Dieu Thien tenha deixado o pagode naquele ano.

Ela foi a primeira mulher a ser ordenada como Bhikkhuni no Sul, mas escolheu uma vida de reclusão, concentrando-se em sua prática e não participando de outras atividades. Naquela época, a área da Montanha Sam ainda era deserta. No prefácio do livro Giang Ba Tho (impresso em 1967), o Venerável Hue Thien descreveu: "Falando sobre a paisagem do Pagode Hang no passado, era uma colina coberta. O interior da caverna era profundo e frio, e a porta do templo era extremamente escura e escondida. Portanto, nas quatro estações, poucas pessoas vinham, e nos oito festivais, ninguém visitava...".

Thất Sơn huyền bí: Chùa Hang và câu chuyện ngôi nhà rắn- Ảnh 1.

Pagode Hang, Montanha Sam

FOTO: HOANG PHUONG

Sobre seus méritos, Giảng Bà Thôn relatou: "Ela praticou o ascetismo por vários anos. Às vezes sentia fome, às vezes estava saciada, e quando descansava, se recolhia em uma caverna de pedra. O inverno era frio, o orvalho pingava, o sol de verão era escaldante... Durante o dia, ela se cobria com uma cortina de céu e recitava o rosário de Bodhisattva, à noite estendia uma esteira no chão e cantava sutras, não importando o quão difícil ou fácil fosse"...

Os versos da coletânea de palestras escrita por gerações posteriores também narram a história da jornada da monja ao Paraíso Ocidental. Reza a lenda que, perto do fim de sua vida, ela meditou por seis dias seguidos sem sair do estado meditativo e retornar ao normal . Seus discípulos temiam que ela "desaparecesse". Alguém sugeriu tocar um sino para despertá-la. Ao acordar, ela contou a história de sua ida a um reino celestial para encontrar o Imperador de Jade e, em seguida, pedir indicações para chegar ao Paraíso Ocidental e encontrar Buda.

Essas lendas fizeram com que os moradores locais admirassem e difundissem a história do Venerável. Em 1885, o Sr. Nguyen Ngoc Cang e a população local fizeram uma doação para reconstruir o templo com telhado de telhas e pilares de madeira, tornando-o mais espaçoso. De acordo com a história do templo, o Venerável Dieu Thien faleceu em 15 de junho do ano Ky Hoi (1899), aos 81 anos de idade.

Thất Sơn huyền bí: Chùa Hang và câu chuyện ngôi nhà rắn- Ảnh 2.

Altar do Venerável Dieu Thien

FOTO: HOANG PHUONG

Durante muito tempo após o falecimento do Venerável Mestre, o Pagode Phuoc Dien ficou sem abade. Foi somente em 1937 que o Venerável Thich Hue Thien, da 40ª geração da linhagem Lam Te, retornou para ser o abade e restabeleceu o pagode pela segunda vez.

A História da Casa da Serpente

Segundo o folclore, certa noite, enquanto a freira cantava e meditava em uma caverna, um par de serpentes gigantes, com dezenas de metros de comprimento, saiu rastejando e estendeu a língua na entrada da caverna. A freira não se assustou e continuou cantando calmamente, batendo em um peixe de madeira. A partir de então, todas as noites, elas vinham até ali para proteger a prática da freira e permaneciam imóveis, ouvindo os sutras. A serpente verde foi batizada de Thanh Xa pela freira, e a serpente branca, de Bach Xa.

Após a morte da freira, o par de serpentes também desapareceu. A caverna das serpentes foi aterrada, restando apenas uma entrada de 10 metros. Atualmente, os monges restauraram a imagem da serpente verde, da serpente branca e do altar em uma caverna que foi aterrada, mas que permanece escura e misteriosa.

Thất Sơn huyền bí: Chùa Hang và câu chuyện ngôi nhà rắn- Ảnh 3.

O caminho para o Pagode Pendurado

FOTO: HOANG PHUONG

A história das cobras na região da Montanha Sam persistiu até a década de 1960. O autor Tu Chau, na revista Pho Thong (1º de março de 1969), relatou que no vilarejo de Chua Hang havia uma casa estranha, como saída de um conto de fantasmas. Nas vigas, pilares, mesas, cadeiras e cantos da casa, por toda parte podiam-se ver cobras, ora suspensas no ar, ora enroscadas e imóveis.

Quando os convidados chegaram, a anfitriã espantou uma cobra verde que estava enrolada em uma cadeira e os convidou a sentar. Os convidados sentiram como se a morte estivesse à espreita, e a anfitriã parecia ter algum poder terrível. Ela repreendeu as cobras como adultos repreendem crianças. Ordenou que uma cobra preta como breu rastejasse para a frente e erguesse a cabeça para cumprimentar os convidados. Após algumas saudações educadas, a anfitriã apresentou os convidados ao seu pai, que também era um domador de cobras tradicional.

O senhorio contou que, no passado, seu pai também fora um famoso encantador de serpentes, mas morrera porque uma cobra-rei o mordeu bem na "boca de tigre", a cavidade entre o polegar e o indicador, e ele caiu sem fazer barulho. Ao ver isso, correu em direção às duas cobras, que rapidamente se esconderam em um buraco profundo. Ele carregou o pai de volta ao barco ancorado na margem do rio para despejar o remédio, mas, estranhamente, os frascos de remédio que ele havia trazido estavam todos secos, como se alguém os tivesse esvaziado secretamente.

Thất Sơn huyền bí: Chùa Hang và câu chuyện ngôi nhà rắn- Ảnh 4.

Caverna no Pagode Hang

FOTO: HOANG PHUONG

Depois disso, ele decidiu largar o emprego, não continuar matando cobras, mas sim fazer o oposto: criá-las. Ele acariciou uma cobra preta com cheiro de cebola e contou a história de como a salvou de um incêndio no campo. Acariciou o animal por um tempo e então descobriu que ela havia acabado de causar um desastre a alguém antes de voltar para lá. Explicou que a cauda dela estava um pouco torta. Toda vez que esse tipo de cobra morde alguém, ela se vira e arranca a ponta da própria cauda. Quanto mais curta a cauda, ​​mais ela "cometeu um assassinato". Ele a repreendeu. O animal pareceu perceber o erro e ficou imóvel. Ele disse à filha para ir até a vizinhança ver quem tinha sido mordido por uma cobra, preparar um remédio e pedir desculpas à pessoa. O veneno daquela cobra não era muito forte. Naquela tarde, a menina voltou e disse que a cobra havia mordido uma criança perto do Pagode Hang ao entardecer da noite anterior.

Dois anos depois, o autor Tu Chau voltou para procurar a casa do criador de cobras e seu filho, mas eles haviam se mudado e ninguém sabia do paradeiro deles. ( continua )

Thất Sơn huyền bí: Chùa Hang và câu chuyện ngôi nhà rắn- Ảnh 5.

Caverna dedicada ao culto do par Thanh Xa e Bach Xa

FOTO: HOANG PHUONG

Thất Sơn huyền bí: Chùa Hang và câu chuyện ngôi nhà rắn- Ảnh 6.

Tay Um templo antigo, o templo onde a freira Dieu Thien praticou pela primeira vez

FOTO: HOANG PHUONG


Fonte: https://thanhnien.vn/that-son-huyen-bi-chua-hang-va-cau-chuyen-ngoi-nha-ran-185251009223003809.htm


Tópico: Pagode Hang

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto