
Na segunda-feira, 15 de janeiro de 2024, a 5ª Sessão Extraordinária da 15ª Assembleia Nacional foi oficialmente aberta e iniciou seu primeiro dia de trabalhos no edifício da Assembleia Nacional em Hanói , sob a presidência do Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue.

Sessão de abertura da 5ª Sessão Extraordinária da 15ª Assembleia Nacional . Foto: Pham Kien/VNA
Pela manhã, às 7h30, sob a presidência do Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, a Assembleia Nacional realizou uma sessão preparatória, ouvindo: (1) o relatório do Membro do Comitê Permanente da Assembleia Nacional, Secretário-Geral da Assembleia Nacional - Chefe do Gabinete da Assembleia Nacional, Bui Van Cuong, sobre a aceitação, explicação e revisão do programa proposto para a 5ª Sessão Extraordinária da 15ª Assembleia Nacional. Em seguida, a Assembleia Nacional discutiu e votou para aprovar o programa da Sessão, com os seguintes resultados: 459 delegados participaram da votação (equivalente a 93,10% do número total de delegados da Assembleia Nacional), dos quais 458 votaram a favor (equivalente a 92,90% do número total de delegados da Assembleia Nacional); 1 delegado votou contra (equivalente a 0,20% do número total de delegados da Assembleia Nacional); (2) A membro do Comitê Permanente da Assembleia Nacional, Chefe do Comitê de Assuntos de Delegação do Comitê Permanente da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Thanh, apresentou o Relatório do Comitê Permanente da Assembleia Nacional sobre o término das funções de delegado da Assembleia Nacional do 15º mandato para o Sr. Nguyen Van Thanh da delegação da Assembleia Nacional da província de An Giang .
Às 8h da manhã, sob a presidência do Vice-Presidente Permanente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, a Assembleia Nacional realizou a sessão de abertura da 5ª Sessão Extraordinária da 15ª Assembleia Nacional.
A Assembleia Nacional realizou uma cerimônia de hasteamento da bandeira. O Secretário-Geral da Assembleia Nacional e Chefe do Gabinete da Assembleia Nacional, Bui Van Cuong, anunciou o propósito da sessão e apresentou os delegados presentes. O Presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, proferiu o discurso de abertura.
A sessão de abertura contou com a presença do Secretário-Geral Nguyen Phu Trong; do Presidente Vo Van Thuong; do Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh; da Membro Permanente do Secretariado e Chefe do Departamento de Organização Central Truong Thi Mai; do Presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã Do Van Chien; de líderes e ex-líderes do Partido, do Estado e da Frente da Pátria do Vietnã; de representantes de ministérios, departamentos e agências centrais; e de chefes de missões diplomáticas estrangeiras e organizações internacionais em Hanói.
Sob a presidência do Vice-Presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Duc Hai, a Assembleia Nacional ouviu um relatório apresentado por Vu Hong Thanh, Membro do Comitê Permanente da Assembleia Nacional e Presidente do Comitê de Assuntos Econômicos da Assembleia Nacional, explicando, aceitando e revisando o projeto de Lei de Terras (alterado). Em seguida, a Assembleia Nacional debateu em sessão plenária diversos novos conteúdos ou questões sobre as quais havia opiniões divergentes em relação ao projeto de Lei de Terras (alterado).
Durante a sessão de discussão, 29 delegados discursaram e um participou do debate. Os delegados, em geral, concordaram com o relatório que explicava, aceitava e revisava o projeto de Lei de Terras (alterado), bem como com muitos dos seus conteúdos. Além disso, os delegados se concentraram em discutir diversas políticas, tais como: métodos de avaliação de terras; classificação de terras; incentivo estatal ao investimento no uso da terra; direitos do Estado como proprietário representante da terra; garantias estatais para usuários da terra; o papel e as responsabilidades da Frente da Pátria do Vietnã e suas organizações membros na gestão e uso da terra; direitos dos cidadãos à terra; direitos e obrigações de organizações nacionais às quais o Estado destina terras mediante o pagamento de taxas de uso ou arrenda terras com pagamento único para todo o período de arrendamento; e direitos e obrigações de organizações econômicas, unidades de serviço público, organizações religiosas e organizações religiosas afiliadas que utilizam terras arrendadas do Estado com pagamentos anuais. Condições para o exercício dos direitos de conversão, transferência, arrendamento, subarrendamento, herança e doação de direitos de uso da terra; hipoteca e aporte de capital utilizando direitos de uso da terra; Condições para a venda de ativos vinculados a terras e direitos de arrendamento em contratos de arrendamento de terras em que o Estado arrenda terras com pagamentos de renda anual; Obtenção de pareceres sobre o planejamento e os planos de uso da terra; Organização da implementação do planejamento e dos planos de uso da terra; Aquisição de terras para o desenvolvimento socioeconômico em benefício nacional e público; Notificação de aquisição de terras e cumprimento das decisões de aquisição de terras para defesa nacional, segurança, desenvolvimento socioeconômico em benefício nacional e público; Procedimentos para compensação, apoio, reassentamento e aquisição de terras para defesa nacional, segurança, desenvolvimento socioeconômico em benefício nacional e público; Princípios de compensação, apoio e reassentamento quando o Estado adquire terras. Separação da compensação, do apoio e do reassentamento em um projeto independente; organização da aquisição de terras, compensação, apoio e reassentamento para projetos de investimento; acordos de reassentamento; fundo de desenvolvimento territorial; condições para alocação de terras, arrendamento de terras e permissão para mudança de uso da terra; casos de alocação e arrendamento de terras sem leilão de direitos de uso da terra ou licitação para selecionar investidores para projetos que utilizam a terra; alocação e arrendamento de terras por meio de licitação para selecionar investidores para projetos de investimento que utilizam a terra; Uso da terra para projetos de desenvolvimento socioeconômico por meio de acordos para obtenção de direitos de uso da terra ou direitos de uso da terra existentes; emissão de certificados de direito de uso da terra e certificados de propriedade de bens vinculados à terra para famílias, indivíduos e comunidades que utilizam a terra com documentos de direito de uso da terra; resolução de casos de famílias e indivíduos que utilizam a terra em violação das leis fundiárias antes de 1º de julho de 2014; emissão de certificados de direito de uso da terra e certificados de propriedade de bens vinculados à terra para famílias e indivíduos que utilizam a terra alocada sem a devida autorização; uso da terra para renovação de áreas residenciais urbanas e rurais; mediação de disputas de terras; recebimento e processamento de violações por chefes, funcionários e empregados de agências de gestão de terras em todos os níveis e funcionários da administração de terras em nível de comuna; casos de recuperação de terras; direitos e obrigações dos usuários da terra; políticas fundiárias para minorias étnicas; disposições transitórias; data de vigência.
Na sessão da tarde, sob a presidência do Vice-Presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Duc Hai, a Assembleia Nacional ouviu um relatório apresentado por Vu Hong Thanh, Membro do Comitê Permanente da Assembleia Nacional e Presidente do Comitê de Assuntos Econômicos da Assembleia Nacional, explicando, aprovando e revisando o projeto de Lei sobre Instituições de Crédito (alterado). Em seguida, a Assembleia Nacional debateu em plenário diversos novos conteúdos ou questões sobre as quais havia divergências no projeto de Lei sobre Instituições de Crédito (alterado).
Durante a sessão de discussão, 14 delegados se manifestaram, concordando, em geral, com o Relatório que explicava, recebia feedback e revisava o projeto de Lei sobre Instituições de Crédito (alterado), bem como diversos pontos do projeto de lei. Além disso, os delegados concentraram suas discussões nos seguintes tópicos: uso da terminologia relacionada às atividades bancárias; segurança da informação; responsabilidade das instituições de crédito e filiais de bancos estrangeiros na proteção dos direitos dos clientes; estabelecimento, operação e gestão estatal de bancos de fomento; autoridade para conceder, alterar, complementar e revogar licenças; organização e governança das instituições de crédito (casos em que indivíduos não ocupam o mesmo cargo; deveres e poderes do Conselho Fiscal; proporções de participação acionária); intervenção precoce em instituições de crédito e filiais de bancos estrangeiros; e operações de instituições de crédito e filiais de bancos estrangeiros (operações fiduciárias e de agência, contratos de agência de bancos comerciais). Restrições para garantir a segurança na operação de instituições de crédito (relativas a limites de crédito; direitos e obrigações da empresa supervisora); Finanças, contabilidade e relatórios (provisão para riscos); Controle especial de instituições de crédito (condições para o apoio a instituições de crédito). Gestão de dívidas incobráveis e garantias; Gestão de casos de saques em massa de instituições de crédito, empréstimos e financiamentos especiais; Funções de inspeção e supervisão bancária; Disposições de implementação.
Ao final da sessão de debates, Vu Hong Thanh, Presidente da Comissão de Assuntos Econômicos da Assembleia Nacional, fez um discurso explicando algumas das questões levantadas pelos deputados da Assembleia Nacional.
Na manhã de terça-feira, 16 de janeiro de 2024, a Assembleia Nacional ouviu o Relatório de Apresentação e Verificação sobre o projeto de Resolução que trata de alguns mecanismos e políticas específicos para a implementação de programas nacionais de metas; o Relatório de Apresentação e Verificação sobre a complementação do plano de investimento público de médio prazo com recursos do orçamento do governo central para o período de 2021-2025, provenientes da reserva geral correspondente ao aumento da receita do orçamento do governo central em 2022 para tarefas e projetos de investimento público, e a complementação do plano de investimento público de médio prazo para o Grupo de Eletricidade do Vietnã a partir da reserva do plano de investimento público de médio prazo; após o que, a Assembleia Nacional debateu os conteúdos acima mencionados em grupos.
Na parte da tarde, a Assembleia Nacional discutiu em sessão plenária o projeto de Resolução sobre alguns mecanismos e políticas específicos para a implementação de programas nacionais com metas definidas; a inclusão do plano de investimento público de médio prazo, utilizando recursos do orçamento do governo central para o período de 2021-2025 provenientes do fundo de reserva geral, correspondentes ao aumento da receita orçamentária do governo central em 2022, para tarefas e projetos de investimento público; e a inclusão do plano de investimento público de médio prazo para o Grupo de Eletricidade do Vietnã, provenientes do fundo de reserva do plano de investimento público de médio prazo.
De acordo com Baotintuc.vn
Fonte







Comentário (0)