O despacho declarou claramente: Para garantir firmemente a segurança energética nacional, um fator fundamental e uma premissa importante para o desenvolvimento socioeconômico, o Governo e o Primeiro-Ministro se concentraram em orientações antecipadas e remotas, solicitando aos ministérios, filiais, agências relevantes e localidades que realizem tarefas e soluções específicas para garantir o fornecimento adequado de eletricidade e gasolina para atender à produção, aos negócios e ao consumo da população (nos documentos: Despachos Oficiais nº 1085/CD-TTg, de 11 de novembro de 2022, nº 160/CD-TTg, de 22 de fevereiro de 2022 do Primeiro-Ministro; Despacho Oficiais nº 745/TTg-CN, de 15 de agosto de 2023 do Primeiro-Ministro; Despachos Oficiais nº 4286/VPCP-CN, de 10 de junho de 2023, nº 2240/VPCP-CN, de 2 de julho de 2023 do Primeiro-Ministro). Gabinete do Governo ).
No entanto, o fornecimento de eletricidade e gasolina no passado tem sido inadequado e difícil às vezes e em alguns lugares; incluindo escassez de energia local no Norte no final da estação seca em 2023 e escassez de gasolina em algumas áreas no final de 2022.
O Primeiro Ministro solicitou ao Ministro da Indústria e Comércio , Presidente do Comitê de Gestão de Capital Estatal nas Empresas; Presidentes e Diretores Gerais das seguintes corporações: Vietnam Electricity, Vietnam Oil and Gas, Vietnam Coal - Mineral Industries Group, Vietnam Petroleum Group que continuem a manter o senso de responsabilidade, coordenar de perto, seriamente, resolutamente, prontamente e efetivamente implementar tarefas e soluções atribuídas, tudo para o objetivo comum, para os interesses da nação, do povo e das pessoas; com foco nos seguintes conteúdos:
I. Quanto à garantia do fornecimento de energia elétrica:
O Ministério da Indústria e Comércio, o Comitê de Gestão de Capital Estatal nas Empresas, o Grupo de Eletricidade do Vietnã (EVN), o Grupo de Petróleo e Gás do Vietnã (PVN), o Grupo Nacional de Indústrias de Carvão e Minerais do Vietnã (TKV) se concentram na implementação das tarefas atribuídas pelo Primeiro Ministro no Despacho Oficial nº 745/TTg-CN, datado de 15 de agosto de 2023 e documentos relacionados; incluindo:
1. Ministério da Indústria e Comércio:
a) Concluir com urgência o Plano para garantir o fornecimento de energia elétrica para a produção, as empresas e o consumo da população nos últimos meses de 2023 e 2024, não permitindo de forma alguma a escassez de energia, e informar o Primeiro-Ministro antes de 15 de setembro de 2023.
b) Implementar direta e sincronizadamente o trabalho de preparação de investimentos para projetos de investimento no âmbito do projeto da linha 3 de 500 kV, de Quang Trach, Quang Binh a Pho Noi, Hung Yen, de acordo com os regulamentos, para poder iniciar a construção de projetos componentes o mais rápido possível; esforçar-se para iniciar a construção em setembro de 2023. Durante o processo de implementação, não permitir de forma alguma que ocorram negatividade, corrupção, interesses de grupo, etc.
c) Concluir e submeter urgentemente às autoridades competentes para consideração e promulgação de políticas e mecanismos para incentivar o desenvolvimento de energia solar de telhado autoproduzida e autoconsumida e o mecanismo de compra e venda direta de energia (DPPA); reportar ao Primeiro Ministro antes de 15 de setembro de 2023.
d) Concluir urgentemente a Diretiva do Primeiro-Ministro sobre a garantia do fornecimento de eletricidade, carvão e gás para a produção de eletricidade no futuro próximo; informar o Primeiro-Ministro antes de 15 de setembro de 2023.
e) Fortalecer a supervisão da operação do sistema elétrico nacional, incluindo a supervisão direta e abrangente do desempenho do Centro de Controle do Sistema Elétrico Nacional (A0), para prevenir riscos e incidentes devido a fatores subjetivos na gestão e operação do sistema elétrico nacional.
2. O Comitê de Gestão de Capital Estadual nas Empresas, com as funções e tarefas de ser o órgão representativo do proprietário do capital estadual, tem como atribuições:
a) Direcionar, instar e supervisionar a EVN, a TKV e a PVN para que implementem prontamente os projetos de investimento em construção de energia atribuídos, contribuindo para promover o desenvolvimento socioeconômico, melhorar a eficiência do uso de capital das empresas, garantir a segurança energética e concentrar-se em direcionar a implementação drástica de projetos de investimento importantes e urgentes.
b) Orientar EVN, TKV, PVN para fortalecer a coordenação e organizar a implementação de contratos de compra e venda de eletricidade, fornecimento de carvão, fornecimento de gás, tudo para o objetivo comum, para os interesses nacionais e étnicos do povo, superando completamente a fragmentação e os interesses locais entre unidades e empresas sob o Comitê de Gestão de Capital do Estado nas Empresas de produção e fornecimento de eletricidade.
c) Presidir e coordenar com o Ministério da Indústria e Comércio e ministérios e agências relevantes para implementar urgentemente a orientação do vice-primeiro-ministro Tran Luu Quang no Despacho Oficial nº 355/TB-VPCP de 26 de agosto de 2023 sobre a transferência do Centro Nacional de Despacho do Sistema Elétrico para o Ministério da Indústria e Comércio.
3. Os Grupos: EVN, PVN, TKV implementam rigorosamente as orientações do Comitê Permanente do Governo, do Primeiro-Ministro e do Vice-Primeiro-Ministro em questões relacionadas à operação do sistema elétrico nacional, concentrando-se em organizar e implementar bem o trabalho de preparação da produção, previsão de carga de eletricidade, previsão hidrológica para reservatórios hidrelétricos; garantindo carvão, gás e óleo combustível para geração de energia; superando prontamente incidentes de fonte de energia e rede...; concentrando-se em investir no desenvolvimento de projetos de fonte de energia e rede atribuídos, garantindo progresso, qualidade e eficiência, especialmente para projetos importantes e urgentes.
II. Sobre a garantia do abastecimento de gasolina para o mercado interno:
1. Ministério da Indústria e Comércio:
a) Assumir a liderança e coordenar com o Ministério das Finanças, o Comitê de Gestão de Capital Estatal nas Empresas, o PVN, o Grupo Nacional de Petróleo do Vietnã e agências relevantes para gerenciar e equilibrar de forma proativa e resoluta a oferta e a demanda do mercado de petróleo de acordo com as funções, tarefas e autoridade atribuídas; garantir o fornecimento de petróleo para a produção e atividades comerciais das empresas e o consumo das pessoas em todas as situações.
b) Presidir e coordenar com o Comitê de Gestão de Capital do Estado nas Empresas, PVN e agências e unidades relevantes para determinar a produção das empresas nacionais de produção de petróleo para ter uma base para equilibrar as fontes de petróleo importado no futuro, a fim de garantir a manutenção contínua, absolutamente nenhuma interrupção do fornecimento de petróleo para o mercado interno.
c) Presidir e coordenar com o Ministério das Finanças e agências relevantes para monitorar de perto os desenvolvimentos no mercado mundial de petróleo e a situação da produção e comercialização de petróleo nacional para gerenciar preços e usar o Fundo de Estabilização de Preços de forma adequada, rápida e eficaz, de acordo com os regulamentos.
d) Direcionar forças funcionais para fortalecer a inspeção e a supervisão para detectar prontamente e lidar rigorosamente com violações nas atividades comerciais de petróleo; garantir a estabilidade e a saúde do mercado interno de petróleo, evitando que violações ocorram.
2. O Comitê de Gestão de Capital Estatal nas Empresas, de acordo com suas funções e tarefas atribuídas, deverá coordenar-se estreitamente com o Ministério da Indústria e Comércio para implementar soluções para garantir o fornecimento de petróleo para o mercado interno; orientar a PVN e o Grupo Nacional de Petróleo do Vietnã a implementar de forma completa, rápida e eficaz as instruções das autoridades competentes sobre o fornecimento de petróleo.
3. A PVN e o Vietnam National Petroleum Group implementarão proativamente medidas e soluções dentro de sua autoridade; coordenarão estreitamente com o Ministério da Indústria e Comércio para implementar completa e seriamente o conteúdo do Ponto a e Ponto b, Cláusula 1, Seção II acima.
Designar o Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha para dirigir, inspecionar, instar e lidar diretamente com questões que surjam dentro de sua autoridade. Se estiver além de sua autoridade, reportar ao Primeiro-Ministro.
O Gabinete do Governo monitoriza, insta e inspeciona regularmente a implementação deste Despacho Oficial, de acordo com as suas funções e tarefas atribuídas; reporta periodicamente ao Primeiro-Ministro os resultados da implementação todos os meses.
Jornal Online Tra Vinh
Fonte
Comentário (0)