Telegrama enviado aos presidentes dos comitês populares das províncias e cidades: Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh , Nam Dinh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen, Khanh Hoa e aos ministérios: Defesa Nacional, Segurança Pública, Recursos Naturais e Meio Ambiente, Agricultura e Desenvolvimento Rural, Indústria e Comércio, Transporte, Construção, Relações Exteriores.
O telegrama dizia: Às 13h do dia 7 de novembro de 2024, o centro da tempestade YINXING estava localizado a cerca de 18,5 graus de latitude norte e 122,4 graus de longitude leste (no mar a nordeste da Ilha Lu Dong - Filipinas), o vento mais forte perto do centro da tempestade era de nível 15, com rajadas acima do nível 17.
De acordo com a previsão do Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica, na manhã de amanhã (8 de novembro de 2024), a tempestade entrará na parte leste do norte do Mar do Leste (tornando-se a tempestade nº 7); às 13h do dia 8 de novembro de 2024, o centro da tempestade estará a cerca de 18,5 graus de latitude norte e 118,8 graus de longitude leste. O vento mais forte próximo ao centro da tempestade será de nível 14, com rajadas para o nível 17. Em seguida, a tempestade continuará a se mover para oeste e mudará de direção para sudoeste em direção ao arquipélago de Hoang Sa e às águas costeiras da região Centro-Oeste. A tempestade nº 7 pode causar tempestades, redemoinhos, ventos fortes e grandes ondas, que são muito perigosas para navios e veículos que operam no norte e centro do Mar do Leste (incluindo o arquipélago de Hoang Sa e as águas costeiras das regiões Centro-Sul) de 8 a 12 de novembro de 2024.
Trata-se de uma tempestade forte com desdobramentos complexos. Para responder proativamente e limitar os danos causados pela tempestade, o Primeiro-Ministro solicita aos Ministros e Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades que monitorem e atualizem os desdobramentos da tempestade, chuva e inundações, direcionando e implementando prontamente o trabalho de resposta de acordo com as funções e tarefas atribuídas, com foco nas seguintes tarefas específicas:
1- Os presidentes dos comitês populares das províncias e cidades devem direcionar e implantar proativamente o trabalho de resposta a tempestades de maneira oportuna e eficaz, de acordo com os desenvolvimentos reais de tempestades e inundações na localidade, concentrando-se no controle rigoroso de navios que vão para o mar, garantindo a segurança de veículos e navios que ainda operam no mar e em ancoradouros e abrigos; revisando planos, estando prontos para evacuar moradores em áreas perigosas, implantando prontamente medidas para garantir a segurança da vida e da propriedade das pessoas quando as tempestades estiverem em risco de impacto direto; implantando proativamente o trabalho para garantir a segurança de diques, barragens e reservatórios; estando prontos com forças e meios para prontamente apoiar pessoas, resgatar e superar as consequências de tempestades e inundações.
2- O Ministério de Recursos Naturais e Meio Ambiente monitora de perto, prevê e atualiza prontamente as informações sobre o desenvolvimento de tempestades para que agências e pessoas relevantes possam implementar proativamente medidas de resposta.
3- O Ministério da Defesa Nacional e o Ministério da Segurança Pública orientam as agências e unidades relevantes a revisar os planos de resposta, organizar e mobilizar proativamente forças e meios para estarem prontos para dar suporte às localidades na resposta a tempestades e inundações quando solicitado pelas localidades.
4- O Ministério da Indústria e Comércio, o Ministério dos Transportes e os ministérios e filiais relevantes, de acordo com suas funções de gestão estatal e tarefas atribuídas, devem direcionar e coordenar proativamente com as localidades para implantar trabalhos para garantir a segurança das atividades offshore de petróleo e gás, exploração de minerais e sistemas de rede elétrica; garantir a operação segura de reservatórios hidrelétricos; garantir a segurança do tráfego de acordo com os regulamentos.
5- O Ministro da Agricultura e Desenvolvimento Rural deverá monitorar de perto a situação, orientar proativamente a implementação efetiva do trabalho de resposta a tempestades e inundações de acordo com as tarefas e autoridade atribuídas; garantir a segurança das atividades de produção agrícola, diques, reservatórios e barragens; reportar e propor prontamente ao Primeiro Ministro questões além de sua autoridade.
6- A Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã, a Agência de Notícias do Vietnã e outras agências de mídia devem aumentar as reportagens sobre os desdobramentos da tempestade e os esforços de resposta para que as pessoas possam estar cientes e preveni-la e evitá-la proativamente.
Comentário (0)