Uma esquina em Hanói ganha vida com a cor vermelha da bandeira nacional, em antecipação ao 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro. Foto: Vu Quang/TTXVN

Telegrama para: Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, Agências governamentais; Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente; Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã; Agências centrais de organizações sociopolíticas; Diretores-Gerais da: Televisão do Vietnã, Voz do Vietnã, Agência de Notícias do Vietnã ; Editor-Chefe do Jornal Nhan Dan.

Nos últimos tempos, a coleta, o tratamento e o saneamento ambiental em muitas localidades têm apresentado mudanças positivas, contribuindo para a melhoria das paisagens urbanas e residenciais e para o aumento da qualidade de vida dos moradores. No entanto, em algumas áreas, ainda há descarte indiscriminado de lixo, acúmulo de resíduos que não são coletados e tratados prontamente, causando poluição ambiental, afetando a vida e a saúde das pessoas e prejudicando a estética das áreas urbanas e rurais. Para superar essa situação e, ao mesmo tempo, conscientizar e responsabilizar todos os níveis, setores e toda a população, a fim de construir um ambiente de vida brilhante, verde, limpo e bonito, especialmente nos próximos dias, em que todo o país celebrará o 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro, o Primeiro-Ministro solicita:

1. Os presidentes dos Comitês Populares das províncias e das cidades administradas centralmente deverão organizar e implementar prontamente o seguinte conteúdo:

a) Lançar um movimento nacional para proteger o meio ambiente e participar de uma limpeza ambiental geral para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro. Fortalecer a comunicação e aumentar a conscientização sobre a responsabilidade de cada cidadão na proteção ambiental; promover e incentivar as pessoas a se comprometerem e a manterem, voluntária e ativamente, a higiene ambiental em suas casas, bairros, áreas residenciais e espaços públicos; evitar jogar lixo no chão e descartar o lixo em locais designados e nos horários corretos.

b) Orientar e mobilizar organizações políticas e sociais na área, tendo como núcleo a união da juventude, a associação de mulheres, a associação de veteranos, a associação de agricultores, etc., para organizar, orientar, supervisionar e implementar o movimento de todos os cidadãos unidos para proteger o meio ambiente e manter a higiene em áreas residenciais e espaços públicos.

c) Analisar e providenciar locais adequados para coleta de lixo, lixeiras públicas, equipamentos e veículos para coleta e transporte de resíduos em áreas residenciais, mercados, estações de ônibus, escolas e áreas de lazer, especialmente em locais que sediam atividades e eventos para comemorar o 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro.

d) Orientar as unidades funcionais a coletar, receber, separar e processar os resíduos prontamente, prevenindo o acúmulo de resíduos que causam condições insalubres e poluição ambiental, especialmente em áreas residenciais, locais públicos, áreas turísticas, ruas, estradas rurais, vielas, canais, lagoas, rios e litorais, antes, durante e depois do 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro. Orientar os órgãos competentes a fortalecer a inspeção, a supervisão e a punir rigorosamente as violações das normas de proteção ambiental, especialmente o descarte inadequado de lixo.

Árvores ao longo das vias de tráfego criam um ambiente limpo e agradável, além de fornecerem sombra para os veículos. (Foto: Huy Hung/TTXVN)

2. Propomos que o Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã oriente suas organizações membros a implementar o seguinte:

a) Intensificar os esforços de propaganda e mobilização para incentivar os membros de sindicatos, membros de associações e todos os segmentos da população a participarem ativamente na proteção ambiental, mantendo a limpeza de ruas, vielas, áreas residenciais, rios, lagos, lagoas, canais e sistemas de drenagem.

b) Promover o papel da supervisão e da crítica social em relação às atividades de coleta, transporte e tratamento de resíduos, garantindo o cumprimento das normas legais e detectando prontamente e recomendando soluções para as infrações que causam poluição ambiental.

c) Orientar e organizar movimentos e campanhas ligados a critérios ambientais, tais como "Todos unidos para construir novas áreas rurais e áreas urbanas civilizadas"; replicar modelos de comunidades autogovernadas para o saneamento ambiental, tais como "Áreas residenciais verdes, limpas e bonitas", "Ruas civilizadas, livres de lixo", "Áreas residenciais autogovernadas para a proteção ambiental".

d) Coordenar com as autoridades em todos os níveis a organização de campanhas gerais de saneamento e coleta de resíduos para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro. Elogiar e premiar prontamente coletivos e indivíduos de destaque; ao mesmo tempo, criticar e lembrar aqueles que não implementaram seriamente as medidas para criar uma mudança real e sustentável na conscientização pública sobre a preservação do meio ambiente. Participar do monitoramento da coleta, transporte e processamento de resíduos na localidade; relatar prontamente quaisquer deficiências e inadequações no saneamento ambiental às autoridades para que sejam tomadas medidas corretivas.

3. Propomos que a União da Juventude Comunista Ho Chi Minh oriente as uniões juvenis em todos os níveis a promoverem seu papel pioneiro, organizando equipes de jovens voluntários para coletar lixo, plantar árvores, limpar estradas, vielas, ruas, canais, lagoas, rios e litorais; coordenar com as escolas a organização de atividades para a separação de resíduos sólidos domésticos, limpeza das instalações escolares para torná-las brilhantes, verdes, limpas e bonitas, e educar e conscientizar os alunos sobre a proteção ambiental.

4. Propomos que a União das Mulheres do Vietnã oriente as associações de mulheres em todos os níveis a lançarem os movimentos "Famílias com 5 Nãos e 3 Padrões de Limpeza" e "Casas Limpas, Ruas Bonitas"; e a intensificarem a propaganda, a orientação e a mobilização das associadas para que separem ativamente o lixo doméstico e mantenham a higiene ambiental em suas casas e áreas residenciais.

5. Propomos que a Associação de Veteranos do Vietnã oriente as associações de veteranos em todos os níveis a coordenarem com o governo e outras organizações para mobilizar os membros e a população a participarem ativamente na manutenção da higiene ambiental, no monitoramento da coleta de lixo em suas localidades, dando o exemplo e promovendo o papel dos "soldados do Tio Ho" em tempos de paz, criando um efeito multiplicador na comunidade.

6. Propomos que a Associação de Agricultores do Vietnã oriente as associações de agricultores em todos os níveis a disseminar informações e mobilizar membros e agricultores para aumentar a conscientização e a compreensão sobre a proteção ambiental, coletar resíduos, embalagens de pesticidas e dejetos animais em áreas designadas; participar ativamente de movimentos gerais de saneamento ambiental, limpeza de ruas, vielas e áreas residenciais das aldeias. Devem desempenhar um papel fundamental na construção e manutenção de modelos comunitários como "Ruas floridas, ruas arborizadas", "Aldeias verdes, limpas, bonitas e seguras" e "Campos sem resíduos".

7. Propomos que a Confederação Geral do Trabalho do Vietnã oriente os sindicatos em todos os níveis a coordenarem-se estreitamente com as autoridades locais para mobilizar trabalhadores e empregados a participarem do movimento geral de saneamento em agências, empresas e fábricas.

8. A Televisão do Vietnã, a Rádio do Vietnã, a Agência de Notícias do Vietnã, o Jornal Nhan Dan e outras agências de notícias e organizações de imprensa centrais e locais são responsáveis ​​por aumentar o tempo de transmissão dedicado à divulgação do trabalho de saneamento ambiental em preparação para o 80º aniversário do Dia Nacional, em 2 de setembro; criando um forte efeito cascata, motivando, convocando e incentivando as pessoas a participar ativamente e desfrutar dos resultados.

9. Ministérios, departamentos, localidades, organizações, agências e unidades nos níveis central e local devem manter a higiene ambiental em seus escritórios, sedes e locais de trabalho para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional em 2 de setembro.

10. O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente deverá liderar e coordenar com os ministérios e agências relevantes a elaboração de uma Resolução Governamental para mobilizar recursos e lançar um movimento nacional de proteção ambiental, com foco na triagem, coleta e processamento de resíduos em todo o país, visando um Vietnã brilhante, verde, limpo e bonito, e submetê-la ao Governo em agosto de 2025.

11. O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente e o Gabinete do Governo são incumbidos, de acordo com as suas funções e atribuições, de monitorar e incentivar a implementação desta Diretiva.

O Primeiro-Ministro solicita que todos os ministérios, departamentos, localidades, organizações, agências e unidades implementem esta diretiva com seriedade.

De acordo com baotintuc.vn

Fonte: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cau-phat-dong-phong-trao-toan-dan-chung-tay-bao-ve-moi-truong-156683.html