O Gabinete do Governo emitiu o Aviso nº 338/TB-VPCP, que resume as conclusões do Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh na 15ª Sessão do Comité Diretivo Central para a Eliminação de Habitações Temporárias e em Degradação a Nível Nacional; na 18ª Sessão do Comité Diretivo Estadual para Projetos Nacionais Chave e Projetos no Setor dos Transportes; e na 2ª Conferência sobre a Promoção do Desembolso de Capital de Investimento Público em 2025.
Concluir a meta de eliminar casas temporárias e em ruínas antes de 31 de agosto de 2025.
Com relação à tarefa de eliminar moradias temporárias e em ruínas em todo o país, o Primeiro-Ministro orientou:
O Ministério das Minorias Étnicas e da Religião continua a atualizar e a identificar claramente as dificuldades e os obstáculos enfrentados pelas localidades, a fim de resolvê-los proativamente dentro de sua jurisdição; supervisionará e coordenará com o Ministério da Construção , o Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente, o Ministério das Finanças e o Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã a decisão sobre o ajuste dos fundos de apoio provenientes dos recursos mobilizados no movimento nacional de emulação para eliminar moradias temporárias e precárias, e do programa já lançado para apoiar a diferença nos custos de habitação dos dois programas nacionais prioritários que terão início em 2025.
O Ministério da Construção continua a instar as localidades a implementarem prontamente o apoio habitacional para pessoas com serviços meritórios prestados à revolução e para familiares de mártires, bem como o apoio habitacional para famílias pobres e em situação de quase pobreza, no âmbito do Programa Nacional de Metas para a Redução Sustentável da Pobreza, garantindo que as metas estabelecidas sejam cumpridas (antes de 27 de julho de 2025).
Os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente devem orientar os departamentos, agências e, especialmente, os chefes dos governos locais e os chefes dos comitês diretivos em todos os níveis a implementar decisivamente o Programa com o espírito de " 6 pontos claros: pessoa clara, tarefa clara, responsabilidade clara, autoridade clara, prazo claro, resultados claros" para acelerar o progresso e concluir, basicamente, a eliminação de moradias temporárias e precárias em suas localidades antes de 31 de agosto de 2025. Devem também concluir urgentemente o apoio à eliminação de moradias temporárias e precárias para famílias de mártires revolucionários e seus parentes antes de 27 de julho de 2025. Devem revisar e consolidar prontamente os comitês diretivos em todos os níveis em suas localidades para se adequarem ao modelo de governo local de dois níveis após a reorganização, a fim de direcionar o trabalho de eliminação de moradias temporárias e precárias em suas localidades, garantindo a continuidade e a operação ininterrupta.
Para as localidades onde ainda não foram iniciadas as construções de casas temporárias ou em ruínas, o Secretário Provincial do Partido, o Secretário Municipal do Partido e o Presidente do Comitê Popular Provincial orientaram o início simultâneo das obras antes de 25 de junho de 2025 e se empenharam para concluir e entregar as casas à população antes de 15 de agosto de 2025.
A construção da ponte Phong Chau deverá ser concluída em outubro de 2025.
Com relação à tarefa de implementação de projetos nacionais essenciais e projetos prioritários no setor de transportes, o Primeiro-Ministro solicitou:
O Ministério das Finanças orientou a Corporação de Investimento e Desenvolvimento de Rodovias do Vietnã (VEC) a acelerar a elaboração do relatório de estudo de viabilidade para o projeto de expansão da rodovia expressa Cidade de Ho Chi Minh - Long Thanh, a ser aprovado em julho de 2025; e o Ministério da Construção a concluir os procedimentos para o início do projeto Dau Giay - Tan Phu em agosto de 2025.
A cidade de Hanói e a província de Lam Dong estão concluindo os procedimentos para iniciar a construção do componente 3 do Anel Viário da Capital de Hanói 4 em julho de 2025; e para iniciar os projetos Tan Phu - Bao Loc e Bao Loc - Lien Khuong em 19 de agosto de 2025.
O Ministério da Construção orientou investidores e empreiteiros a organizarem a construção em três turnos e quatro equipes para acelerar o progresso dos subprojetos restantes da Rodovia Norte-Sul no período de 2021-2025, o projeto Hoa Lien - Tuy Loan e o subprojeto 2 Bien Hoa - Vung Tau, garantindo a conclusão em 2025; e a fortalecer o monitoramento e a supervisão da execução de projetos gerenciados por autoridades locais, informando prontamente o Primeiro-Ministro sobre a direção e a gestão necessárias para cumprir os prazos estabelecidos.
As províncias de Binh Duong, Dong Nai, Tuyen Quang, Ha Giang e Dak Lak precisam ser decisivas na implementação e aplicação de soluções técnicas para reduzir o tempo de construção e garantir a conclusão dos projetos DATP 3 e 5 do Anel Viário 3 da Cidade de Ho Chi Minh, DATP 1 Bien Hoa - Vung Tau, Tuyen Quang - Ha Giang e DATP 3 Khanh Hoa - Buon Ma Thuot em 2025.
As províncias e cidades de Can Tho, Soc Trang, Lang Son e Cao Bang orientaram investidores e empreiteiros a resolver proativamente dificuldades e obstáculos, complementar a mão de obra, maquinário e equipamentos, e operar em 3 turnos e 4 equipes para acelerar o progresso da construção dos projetos Chau Doc - Can Tho - Soc Trang, Huu Nghi - Chi Lang e Dong Dang - Tra Linh.
O Ministério da Defesa Nacional e o Comitê Popular da província de Phu Tho estão acelerando o andamento do projeto de construção da ponte Phong Chau, com o objetivo de concluí-la em outubro de 2025.
O Ministério da Segurança Pública, o Comitê Popular da Cidade de Hanói e o Comitê Popular da Província de Bac Ninh estão concentrando recursos e direcionando decisivamente a aceleração do projeto do aeroporto de Gia Binh e da estrada que o liga a Hanói, garantindo que o projeto progrida conforme o cronograma.
Com relação ao Aeroporto Internacional de Long Thanh, o Ministério das Finanças e o Ministério da Construção orientaram a Vietnam Airports Corporation (ACV) e as agências e unidades relevantes a continuarem a desenvolver as conquistas já alcançadas, a controlarem rigorosamente a qualidade e a segurança do trabalho, a organizarem a construção de forma racional e científica e a empenharem-se para concluir o projeto em 2025.
Resolva quaisquer problemas que surgirem diretamente na unidade, no canteiro de obras ou no projeto.
Com relação à tarefa de desembolsar fundos de investimento público , O Primeiro-Ministro afirmou que esta é uma das principais tarefas políticas para 2025 e uma das bases para a avaliação e classificação anual de quadros, funcionários públicos e servidores. A aceleração do desembolso de capital público para investimentos deve caminhar lado a lado com a garantia da qualidade e estética dos projetos, da segurança e saúde ocupacional, da prevenção de estouros orçamentários e do combate à corrupção, práticas ilícitas, perdas e desperdícios.
Fortalecer ainda mais o papel dos chefes de ministérios, agências e unidades, bem como dos chefes de comitês do Partido e governos locais; manter um alto senso de responsabilidade e implementar rigorosamente as diretrizes dos superiores. A liderança e a orientação devem demonstrar grande determinação, empenho e ação decisiva; cada tarefa deve ser concluída de forma completa e as atribuições devem garantir "seis pontos claros: pessoa clara, tarefa clara, responsabilidade clara, autoridade clara, prazo claro e resultados claros". Inspecionar e abordar proativamente as questões emergentes nas unidades, canteiros de obras e projetos, garantindo pontualidade, flexibilidade e eficácia.
Analisar e identificar claramente as deficiências e fragilidades em cada etapa da direção, gestão e implementação de cada projeto; abordando prontamente os obstáculos em cada etapa, especialmente no que diz respeito aos procedimentos de investimento, compensação e reassentamento de terras, procedimentos de aceitação e liquidação do capital investido, e propondo soluções específicas, sincronizadas e oportunas para resolver os obstáculos e superar as fragilidades na implementação.
Analise regularmente e realoque prontamente os fundos de projetos com baixas taxas de desembolso para projetos com boas taxas de desembolso e que necessitem de financiamento adicional, conforme as normas.
O Ministério da Construção, o Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente e os Comitês Populares das províncias e cidades, de acordo com suas funções, tarefas e autoridade atribuídas, devem se concentrar em revisar e resolver as dificuldades e os obstáculos para garantir o fornecimento de materiais de construção comuns (areia, terra para aterro) para atender efetivamente à construção de projetos de investimento.
Os ministérios e as agências centrais e locais devem continuar a rever os procedimentos de investimento que necessitam de ser simplificados, bem como as dificuldades e os obstáculos institucionais relacionados com a implementação de projetos e o desembolso de capital de investimento público, e submetê-los aos ministérios relevantes para tratamento ou reportá-los às autoridades competentes em matéria que exceda a sua competência, conforme prescrito.
- No que diz respeito à tarefa de eliminar habitações temporárias e em ruínas, até à data, todo o país eliminou cerca de 263.000 habitações temporárias e em ruínas, atingindo mais de 90% da meta total. Após a 4ª reunião do Comité de Coordenação, mais 23 localidades concluíram o objetivo de eliminar habitações temporárias e em ruínas; o Primeiro-Ministro emitiu o Despacho Oficial n.º 84/CĐ-TTg em 8 de junho de 2025, solicitando que se priorize a conclusão do objetivo de eliminar habitações temporárias e em ruínas até 31 de agosto de 2025.
- No âmbito da implementação de projetos nacionais prioritários no setor de transportes, até o momento, 19 projetos foram colocados em operação, destacando-se: a conclusão e inauguração de 2.268 km de vias expressas; a inauguração do Terminal 3 do Aeroporto Internacional Tan Son Nhat; e a construção em andamento de 52 projetos, em sua maioria, dentro do cronograma estabelecido. Na 17ª sessão, em 10 de maio de 2025, o Primeiro-Ministro atribuiu 34 tarefas a ministérios, setores e localidades. Até o momento, as unidades concluíram 11 tarefas dentro do prazo, estão implementando ativamente 19 tarefas como trabalho regular de gestão e operação, e 4 tarefas ainda não atingiram o progresso necessário.
- No que diz respeito ao desembolso de fundos de investimento público, nos primeiros seis meses de 2025, todo o país desembolsou aproximadamente 264,8 trilhões de VND, atingindo 32,06% do planejado, valor superior ao do mesmo período do ano passado, tanto em percentual quanto em montante desembolsado.
Fonte: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-neu-thoi-han-voi-3-nhiem-vu-lon-707928.html






Comentário (0)