Localizada na terra de Tho Xuan, com ricas tradições históricas, origem da famosa revolta de Lam Son, a peça Xuan Pha, na aldeia de Xuan Pha, comuna de Xuan Truong, distrito de Tho Xuan, província de
Thanh Hoa , tornou-se parte indispensável do fluxo cultural nacional. Segundo pesquisadores, esta peça surgiu na dinastia Dinh (968-980) e desenvolveu-se brilhantemente no início da dinastia Le. A peça Xuan Pha destaca-se com cinco danças folclóricas que simbolizam os "Cinco países vizinhos que prestam homenagem": Hoa Lang (Reino da Coreia), Tu Huan (Luc Hon Nhung), Ai Lao (povo tailandês-laosiano), Ngo Quoc (um antigo país da China) e Chiem Thanh (povo champa). Cada dança não apenas exibe técnicas artísticas e estéticas, mas também transmite histórias culturais e históricas por meio de trajes e movimentos performáticos.
 |
Todos os anos, do dia 10 ao dia 12 do segundo mês lunar, a peça Xuan Pha é recriada na relíquia do Templo Xuan Pha, tornando-se um festival único da terra Tho Xuan. Os artesãos da aldeia se revezam na apresentação das peças, desde a beleza misteriosa e esplêndida da peça Champa, a beleza espirituosa da peça Tu Huan até a suavidade e força da peça Ai Lao. Considerada o ápice da fusão entre a dança real e as artes cênicas populares, a peça Xuan Pha retrata vividamente a estética e o espírito criativo do povo vietnamita. Ao longo de milhares de anos, essa herança manteve seu apelo e continua sendo um símbolo cultural único da nação. A peça Xuan Pha está imbuída da marca das artes cênicas que combinam a corte real e o povo vietnamita. As danças únicas são sofisticadas e misteriosas, brilhantes, refletindo profundamente o conceito estético da nação, ao mesmo tempo em que expressam a alma simples e criativa dos agricultores.
 |
Artesãos da aldeia de Doai, comuna de Xuan Truong (Tho Xuan - Thanh Hoa), recriaram a dança Champa com imagens vívidas e únicas. O traje do senhor era feito de seda tingida de vermelho, e a camisa do exército era feita de feijão, tudo meticulosamente desenhado. O senhor e seu exército usavam lenços quadrados vermelhos, camisas com gola pồng e uma gola Siến enrolada em seus corpos, criando uma aparência majestosa e esplêndida.
Durante a dança, o senhor recitou solenemente a oração fúnebre, duas estátuas ofereceram respeitosamente incenso, e a dança foi acompanhada por uma tropa de soldados usando máscaras de madeira de formatos estranhos. Os movimentos da dança lembravam as posturas de estátuas antigas, uma característica da cultura Champa.
Os artesãos da aldeia de Thuong, comuna de Xuan Truong (Tho Xuan - Thanh Hoa), apresentaram uma performance animada com a peça Hoa Lang. A peça contou com personagens como avô, neto, avó e dez soldados, cada um vestido com trajes típicos.
Os trajes dos personagens que interpretam a peça de Hoa Lang incluem vestidos longos, chapéus altos de couro de vaca, leques na mão esquerda e remos na mão direita. Em particular, os personagens usam máscaras de couro de vaca pintadas de branco, com penas de pavão no lugar dos olhos. O chapéu do lorde é intrinsecamente esculpido com um dragão, enquanto os chapéus dos soldados têm motivos lunares, criando um visual majestoso e tradicional.
 |
Artistas apresentam a peça Hoa Lang. |
Segundo os artesãos da comuna de Xuan Truong, nas cinco peças de Xuan Pha, cada peça tem seu próprio traje de cor distinta. Na peça de Hoa Lang, os artesãos usam camisas azul-marinho. Na peça de Chiem Thanh, os trajes são predominantemente vermelhos. Já a peça de Luc Hon é encenada com camisas azul-índigo. A peça de Ngo Quoc tem trajes azul-celeste, e a peça de Ai Lao é especial, com calças compridas, blusas brancas, leggings azul-índigo e um brocado com padrão Lao drapeado do ombro direito ao quadril esquerdo, criando uma beleza única para cada peça.
 |
Lenda laosiana. |
A dança Ai Lao é executada pelos artesãos da aldeia de Yen, comuna de Xuan Truong (Tho Xuan - Thanh Hoa), de forma animada e envolvente. A apresentação inclui dez soldados, elefantes e tigres, todos em harmonia com o som vibrante da flauta de bambu. Os movimentos da dança não apenas simbolizam o poder da caça, mas também demonstram a graça e a suavidade artísticas.
Na dança, o senhor usa um chapéu com asas de libélula e um manto, exalando majestade. Os soldados usam chapéus feitos de raízes de figueira-de-bengala, enrolados nos ombros, vestem perneiras e seguram varas de bambu. Eles se alinham em duas fileiras, executando movimentos que imitam a caça e a coleta, recriando vividamente a cultura única e rica desta terra.
 |
Dança do Reino Wu. |
Os artesãos da aldeia de Dong, comuna de Xuan Truong (Tho Xuan - Thanh Hoa), recriaram a dança Ngo Quoc com grande encanto e rica arte. A apresentação inclui os personagens de duas fadas, uma princesa e dez soldados, todos usando chapéus de soldado, camisas azuis e segurando remos. A parte de abertura é conduzida por personagens secundários, como o vendedor de remédios, o vendedor de doces e o geomante, cada um executando uma dança improvisada e animada. Em seguida, o palco é entregue às fadas, à princesa e aos soldados, criando uma atmosfera solene e colorida.
A peça Ngo Quoc termina com uma dança de remo de barco e uma letra lírica e persistente:
O vento sopra as velas para o mar/ Ele retorna ao Norte, eu retorno a An Nam/ Onde quer que chova, raios caem, de alegria/ A chuva passa sobre Lang Thanh, relâmpagos brilham através de milhares de nuvens azuis.  |
Artesãos da vila de Trung, comuna de Xuan Truong (Tho Xuan - Thanh Hoa) executam a dança Tu Huan (Luc Hon Nhung) com vivacidade e singularidade. |
A peça Tu Huan retrata a imagem da bisavó, da mãe e de dez crianças com 5 pares, desde os mais novos até os mais velhos, com 1, 2... 5 dentes. O chapéu de bambu trançado, virado para baixo, tem tiras de bambu para embranquecer os cabelos, e é usado sobre um pano quadrado vermelho que cobre a cabeça. Ao ouvir o rufar dos tambores, o velho bisavô, com o servo ao seu lado segurando um leque, deu duas voltas no pátio do templo, curvando-se e cumprimentando. A mãe tocou o címbalo e pulou ao ritmo de três perto do altar, ajoelhando-se e curvando-se.
Seguindo o ritmo do tambor, as 10 crianças que encenavam a peça Tu Huan se dividiram em duplas, movendo-se para frente e para trás acompanhando a dança da mãe. A mãe tocou o címbalo, dançou ao ritmo de três perto do altar e ajoelhou-se para adorar de acordo com o ritual. A coordenação harmoniosa e o conteúdo profundo da peça criaram uma performance emocionante, relembrando a beleza única da cultura popular do país.
 |
Artistas apresentam a peça Xuan Pha. |
A marca artística brilha intensamente em cada dança Xuan Pha. A dança Xuan Pha não é apenas uma forma de performance, mas também uma obra-prima artística, onde a solenidade da dança real e a simplicidade e liberdade da dança folclórica convergem. Esta é a cristalização do talento criativo, do orgulho nacional e da profundidade histórica, trazendo um apelo único, ultrapassando os limites do espaço e do tempo.
Cada dança em Xuan Pha é como uma imagem vívida, recriando a diversidade
diplomática e cultural entre o Dai Co Viet e os países vizinhos. Além de simples movimentos artísticos, as danças também transmitem histórias de solidariedade, harmonia e intercâmbio cultural, demonstrando a inteligência e o talento do povo vietnamita. Com música animada, trajes elaborados e movimentos de dança graciosos, Xuan Pha pinta um mundo solene e misterioso, mas vibrante e brilhante. Cada dança, cada som, carrega profundas camadas de significado, evocando orgulho e amor pela pátria. Portanto, Xuan Pha não é apenas um precioso patrimônio cultural imaterial do Vietnã, mas também um símbolo da longevidade da arte popular, um tesouro digno de ser preservado e homenageado no mapa cultural mundial. Fonte: https://dangcongsan.vn/multimedia/mega-story/tich-tro-xuan-pha-toa-sang-di-san-van-hoa-xu-thanh-687432.html
Comentário (0)