Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Panorama das conversas do primeiro-ministro Pham Minh Chinh com o primeiro-ministro sul-coreano Han Duck Soo e testemunho da troca de documentos de cooperação

Việt NamViệt Nam02/07/2024


Toàn cảnh Thủ tướng Phạm Minh Chính hội đàm với Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo và chứng kiến trao văn kiện hợp tác
O primeiro-ministro sul-coreano, Han Duck Soo, recebeu o primeiro-ministro Pham Minh Chinh em uma atmosfera calorosa e respeitosa.
Trong trả lời phỏng vấn báo chí, Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo cho rằng, chuyến thăm Hàn Quốc lần này của Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính là chuyến thăm chính thức đầu tiên của một quan chức cấp cao Việt Nam đến Hàn Quốc kể từ khi hai nước thiết lập quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện tháng 12/2022.
Em uma entrevista à imprensa, o primeiro-ministro sul-coreano, Han Duck Soo, disse que a visita do primeiro-ministro Pham Minh Chinh à Coreia do Sul desta vez é a primeira visita oficial de uma autoridade vietnamita de alto escalão à Coreia do Sul desde que os dois países estabeleceram uma parceria estratégica abrangente em dezembro de 2022.
Toàn cảnh Thủ tướng Phạm Minh Chính hội đàm với Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo và chứng kiến trao văn kiện hợp tác
Imediatamente após, os dois primeiros-ministros se encontraram. A visita ocorreu no contexto do melhor estágio de desenvolvimento da história das relações entre Vietnã e Coreia. Os dois países elevaram seu relacionamento ao nível de Parceria Estratégica Abrangente por ocasião do 30º aniversário do estabelecimento das relações diplomáticas (dezembro de 2022).
Hàn Quốc tiếp tục coi Việt Nam là đối tác trọng tâm trong triển khai chính sách tại khu vực, trong đó có chiến lược Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương và Sáng kiến đoàn kết ASEAN-Hàn Quốc.
A Coreia do Sul continua a considerar o Vietnã um parceiro fundamental na implementação de políticas na região, incluindo a estratégia Indo-Pacífico e a Iniciativa de Solidariedade ASEAN-Coreia.
Thời gian qua, hai bên duy trì tốt quan hệ trên tất cả các kênh Đảng, Chính phủ, Quốc hội… Giao lưu cấp cao tiếp tục được duy trì bằng nhiều hình thức linh hoạt, qua đó không ngừng củng cố lòng tin chính trị.
Ao longo do tempo, os dois lados mantiveram boas relações por meio de todos os canais do Partido, Governo, Assembleia Nacional, etc. Intercâmbios de alto nível continuam sendo mantidos em muitas formas flexíveis, fortalecendo constantemente a confiança política.
Trong trả lời phỏng vấn báo chí, Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo cho rằng, chuyến thăm Hàn Quốc lần này của Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính là chuyến thăm chính thức đầu tiên của một quan chức cấp cao Việt Nam đến Hàn Quốc kể từ khi hai nước thiết lập quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện tháng 12/2022.
A visita do primeiro-ministro Pham Minh Chinh à República da Coreia é uma oportunidade para fortalecer ainda mais a confiança política e aprofundar a cooperação estratégica entre os dois países como principais parceiros cooperativos na região.
Về kinh tế, hai nước đã trở thành đối tác quan trọng hàng đầu của nhau. Hàn Quốc tiếp tục duy trì vị trí đối tác số 1 về đầu tư trực tiếp; số 2 về hợp tác phát triển (ODA), du lịch; số 3 về lao động, thương mại của Việt Nam.
Economicamente, os dois países se tornaram os principais parceiros um do outro. A Coreia continua a manter sua posição como parceira número 1 do Vietnã em termos de investimento direto; número 2 em termos de cooperação para o desenvolvimento (AOD) e turismo; e número 3 em termos de mão de obra e comércio.
Về giao lưu nhân dân, cộng đồng người Việt Nam đang sinh sống và làm việc tại Hàn Quốc là hơn 250 nghìn người. Hàn Quốc cũng có cộng đồng hơn 150 nghìn người tại Việt Nam.
Em relação ao intercâmbio interpessoal, a comunidade vietnamita que vive e trabalha na Coreia é de mais de 250.000 pessoas. A Coreia também tem uma comunidade de mais de 150.000 pessoas no Vietnã.
Toàn cảnh Thủ tướng Phạm Minh Chính hội đàm với Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo và chứng kiến trao văn kiện hợp tác
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro Han Duck Soo testemunharam a assinatura do acordo de empréstimo para a construção da rodovia expressa My An - Cao Lanh, Fase 1.
Toàn cảnh Thủ tướng Phạm Minh Chính hội đàm với Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo và chứng kiến trao văn kiện hợp tác
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro Han Duck Soo testemunharam a troca de um Memorando de Entendimento sobre orientações para a construção de um Plano de Ação para atingir a meta de volume de negócios comercial bilateral de 150 bilhões de dólares em uma direção mais equilibrada entre o Ministério da Indústria e Comércio do Vietnã e o Ministério da Indústria e Energia da Coreia.
Toàn cảnh Thủ tướng Phạm Minh Chính hội đàm với Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo và chứng kiến trao văn kiện hợp tác
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro Han Duck Soo testemunharam a assinatura do Memorando de Entendimento sobre cooperação entre a Universidade Nacional de Hanói e a Universidade Nacional de Seul.
Toàn cảnh Thủ tướng Phạm Minh Chính hội đàm với Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo và chứng kiến trao văn kiện hợp tác
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro Han Duck Soo testemunharam a assinatura do Memorando de Entendimento entre a Academia Nacional de Política de Ho Chi Minh e o Instituto Nacional de Recursos Humanos da Coreia.
Toàn cảnh Thủ tướng Phạm Minh Chính hội đàm với Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo và chứng kiến trao văn kiện hợp tác
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro Han Duck Soo testemunharam a assinatura de um Memorando de Entendimento sobre cooperação no estabelecimento de um projeto de parque industrial de reciclagem de recursos entre o Ministério de Recursos Naturais e Meio Ambiente do Vietnã e o Ministério do Meio Ambiente da República da Coreia.
Toàn cảnh Thủ tướng Phạm Minh Chính hội đàm với Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo và chứng kiến trao văn kiện hợp tác
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro Han Duck Soo testemunharam a assinatura de um Memorando de Entendimento sobre cooperação no desenvolvimento e intercâmbio de ecossistemas de startups entre o Ministério da Ciência e Tecnologia do Vietnã e o Ministério Coreano de Pequenas e Médias Empresas e Startups.
Toàn cảnh Thủ tướng Phạm Minh Chính hội đàm với Thủ tướng Hàn Quốc Han Duck Soo và chứng kiến trao văn kiện hợp tác
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro Han Duck Soo testemunharam a assinatura de um Memorando de Entendimento entre o Ministério do Planejamento e Investimento do Vietnã e o Ministério das Relações Exteriores da Coreia sobre a ajuda não reembolsável da Coreia ao Vietnã.

Baoquocte.vn

Fonte: https://baoquocte.vn/toan-canh-thu-tuong-pham-minh-chinh-hoi-dam-voi-thu-tuong-han-quoc-han-duck-soo-va-chung-kien-trao-van-kien-hop-tac-277186.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto