Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Texto completo do discurso do presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, na sessão plenária da 150ª Assembleia da UIP

Việt NamViệt Nam06/04/2025

Na manhã de 6 de abril (horário local), na capital Tashkent, Uzbequistão, o presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, fez um importante discurso na Sessão Plenária de Alto Nível da 150ª Assembleia da União Interparlamentar (IPU-150).

Discurso do presidente da Assembleia Nacional , Tran Thanh Man . Foto: Doan Tan/VNA

A Agência de Notícias do Vietnã apresenta respeitosamente o texto completo do discurso do presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man:

Caro Presidente,
Prezados Senhores e Senhoras,

Em primeiro lugar, em nome da Assembleia Nacional e do povo do Vietnã, permitam-me transmitir minhas mais calorosas saudações aos parlamentares e delegados presentes na 150ª Assembleia da União Interparlamentar. Esta sessão é uma oportunidade valiosa para trocarmos e compartilharmos experiências e buscarmos soluções para promover o desenvolvimento sustentável e a justiça social globalmente.

O tema desta sessão, “Ação Parlamentar para o Desenvolvimento e a Justiça Social”, é de extrema importância prática e urgente. À medida que o mundo enfrenta mudanças imprevisíveis, desde mudanças climáticas até desigualdade e conflitos políticos, o papel dos parlamentos no apoio e na promoção do desenvolvimento sustentável é de suma importância.

Prezado(a) Senhor(a),

O desenvolvimento sustentável deve andar de mãos dadas com o progresso social e a equidade. Não podemos considerar o desenvolvimento um sucesso se uma parcela significativa da população for deixada para trás.

Portanto, é dever dos parlamentos garantir que todas as políticas visem diminuir a diferença entre ricos e pobres, garantindo que todas as pessoas, independentemente de gênero, religião, etnia ou classe social, se beneficiem dos frutos do desenvolvimento.

A Assembleia Nacional Vietnamita tem se esforçado para criar um sistema jurídico e político justo, promovendo a participação popular no processo de formulação e implementação de políticas.

Rumo a uma nova era de desenvolvimento, uma era de riqueza e prosperidade, a Assembleia Nacional Vietnamita está se esforçando para aperfeiçoar a estrutura legal, remover prontamente as deficiências institucionais para liberar recursos, aplicar ciência e tecnologia, inovação, transformação digital, desenvolver uma economia verde e converter energia para levar o país a se desenvolver de forma rápida, forte e sustentável, garantindo a equidade social.

A Assembleia Nacional Vietnamita promete continuar acompanhando parlamentos ao redor do mundo, determinada a concretizar objetivos nobres para um mundo de paz, desenvolvimento sustentável, justiça e um mundo melhor para toda a humanidade.

Prezado(a) Senhor(a),

Apesar do progresso que alcançamos, não podemos nos dar ao luxo de ser complacentes. O mundo está mudando em ritmo acelerado, e os desafios que enfrentamos hoje serão problemas muito mais complexos no futuro.

Para responder com prontidão e eficácia, os parlamentos precisam fortalecer a cooperação internacional, compartilhar experiências e apoiar-se mutuamente na construção de políticas de desenvolvimento. Nesse sentido, proponho algumas orientações específicas, como as seguintes:

Em primeiro lugar , assumir o espírito de criação de desenvolvimento como o cerne da execução da missão e do papel da Assembleia Nacional e do Parlamento. Em particular, concentrar-se no aperfeiçoamento do sistema jurídico, supervisionando a implementação e criando condições para a implementação eficaz de políticas de desenvolvimento inclusivas, abrangentes e inovadoras.

Em segundo lugar , coloque as pessoas no centro, afirme verdadeiramente a natureza dos órgãos eleitos; considere a justiça social e o progresso como a mais alta medida de desenvolvimento.

Terceiro , fortalecer a coordenação de ações e a cooperação internacional entre os parlamentos membros, especialmente na proteção da paz e na resolução de disputas e desacordos com base no direito internacional.

Prezado(a) Senhor(a),

A UIP desempenha um papel fundamental na promoção do diálogo e da cooperação entre os países, e acredito que, por meio deste fórum, podemos criar uma rede de apoio mútuo mais forte e eficaz.

Nenhum país ou sociedade pode se desenvolver de forma sustentável sem colocar as pessoas no centro de todas as políticas. Apelo a todos os parlamentares e a todos os países para que, juntos, façam mais para construir um mundo justo, próspero e sustentável para todos.

Muito obrigado!


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto