O Secretário-Geral To Lam fez um importante discurso na cerimônia que comemorou o 80º aniversário da fundação do Exército Popular do Vietnã e o 35º aniversário do Dia da Defesa Nacional, realizada em Hanói na manhã de 20 de dezembro.
O Secretário-Geral To Lam discursa na cerimônia que celebra o 80º aniversário da fundação do Exército Popular do Vietnã - Foto: NAM TRAN
A cerimônia foi solenemente organizada pelo Comitê Central do Partido, pela Assembleia Nacional, pelo Presidente, pelo Comitê Central da Frente da Pátria, pela Comissão Militar Central e pelo Ministério da Defesa Nacional .
Também estiveram presentes o Presidente Luong Cuong, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh, o Presidente da Assembleia Nacional Tran Thanh Man, o membro permanente do Secretariado Tran Cam Tu e o Presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã Do Van Chien.
Estavam presentes também líderes, antigos líderes do Partido, do Estado, do Exército, veteranos revolucionários, mães vietnamitas heroicas, heróis das Forças Armadas Populares, generais do exército de todos os períodos...
Em seu discurso na cerimônia, o Secretário-Geral enfatizou que, sob a liderança, educação e treinamento de nosso Partido e do Presidente Ho Chi Minh, e com o apoio, a proteção e o amparo do povo, nosso Exército se desenvolveu rapidamente, alcançando conquistas notáveis continuamente.
Do "exército sênior" inicial com 34 soldados, nosso Exército rapidamente se desenvolveu em seis divisões de infantaria, uma divisão de artilharia e vários regimentos principais, com centenas de milhares de soldados, conquistando vitórias continuamente em grandes campanhas.
No novo período, o Exército sempre desempenhou bem as funções de "exército de combate, exército de trabalho, exército de produção", dando contribuições valiosas para as grandes e historicamente significativas conquistas da revolução vietnamita.
O secretário-geral To Lam, o presidente Luong Cuong, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh, o presidente da Assembleia Nacional Tran Thanh Man e outros líderes posaram para fotos com generais militares - Foto: NAM TRAN
Exército heróico do povo vietnamita heróico
"Como um exército nascido do povo, que luta pelo povo, serve ao povo e está intimamente ligado ao povo, o Exército sempre compartilha as dificuldades com o povo em todos os momentos e lugares; atuando como núcleo e vanguarda na prevenção, combate e superação das consequências de desastres naturais e epidemias, e em busca e salvamento. O exército está sempre presente em locais estratégicos e perigosos para proteger a vida e os bens do povo, sendo um verdadeiro apoio sólido para o povo em tempos de perigo e dificuldade. Muitos oficiais e soldados sacrificaram heroicamente suas vidas na luta contra desastres naturais e epidemias, evidenciando ainda mais as nobres qualidades dos soldados do Tio Ho na nova era", enfatizou o Secretário-Geral.
Segundo o Secretário-Geral, nos últimos anos, seguindo de perto e implementando com seriedade e eficácia as diretrizes militares e de defesa do Partido para o novo período, o Exército ajustou resolutamente a organização de suas forças para ser enxuto, compacto e forte, criando uma base sólida para a construção de um Exército Popular revolucionário, disciplinado, de elite e moderno.
A indústria de defesa deu novos passos no desenvolvimento, dominando a tecnologia de fabricação e produzindo com sucesso muitos tipos de armas e equipamentos técnicos novos e modernos, muitos produtos de dupla utilização, contribuindo para a modernização do Exército e participando ativamente da causa da industrialização e modernização do país.
A integração internacional e a diplomacia de defesa têm sido implementadas de forma proativa, flexível e criativa, alcançando resultados abrangentes tanto a nível bilateral como multilateral, contribuindo para reforçar a posição e o prestígio do Exército e do país na arena internacional e para proteger a Pátria desde cedo e à distância.
O Secretário-Geral afirmou que o nosso Exército está cada vez mais forte, capaz de operar em espaços estratégicos e em novas formas de guerra; possui armamento, equipamento e meios técnicos cada vez mais modernos; é bem treinado em técnicas, proficiente em táticas e campanhas, e bom em estratégia; herda e desenvolve a arte militar única dos nossos antepassados; possui força abrangente e alto nível de prontidão para o combate.
Nosso exército é o exército heroico do heroico povo vietnamita, o orgulho do Partido, do Estado, do povo vietnamita e de todos os povos amantes da paz, da liberdade e da justiça em todo o mundo.
O Vietnã adota consistentemente uma política de defesa externa de quatro pontos negativos.
O Secretário-Geral também afirmou que o Vietnã defende consistentemente a resolução de todas as disputas e divergências por meios pacíficos, com base no direito internacional, respeitando a independência, a soberania, a unidade, a integridade territorial e os assuntos internos de todos os países.
Não aderir a alianças militares, não se associar a um país para lutar contra outro, não permitir que países estrangeiros estabeleçam bases militares ou usem o território vietnamita para lutar contra outros países; não usar a força nem ameaçar usar a força nas relações internacionais.
Defender firmemente o objetivo da independência nacional e do socialismo, defender firmemente a linha da defesa nacional de todo o povo e da guerra popular, esforçar-se para construir uma defesa nacional de todo o povo associada à segurança do povo, uma postura de defesa nacional de todo o povo associada à postura de segurança do povo e uma sólida "postura de apoio ao povo"; combinar estreitamente a força nacional no espírito de "autossuficiência, autoconfiança, autossuficiência, auto-fortalecimento, orgulho nacional" com a força dos tempos, a simpatia, o apoio, a cooperação e o desenvolvimento dos amigos internacionais.
O Secretário-Geral destacou a necessidade de construir um Exército Popular revolucionário, disciplinado, de elite e moderno; forte politicamente, com uma organização de forças forte, compacta e de elite, de acordo com o lema "pessoas em primeiro lugar, armas depois".
É dada especial atenção à formação e promoção do fator humano e ao desenvolvimento da arte militar singular do Vietnã; assegurando que os oficiais e soldados ousem lutar, saibam como lutar e estejam determinados a derrotar todas as formas de guerra invasiva, especialmente as novas formas de guerra, respondendo eficazmente aos desafios de segurança não tradicionais, bem como dominando novos espaços estratégicos, protegendo firmemente a Pátria socialista vietnamita em todas as situações.
Continuar a promover a integração internacional e a diplomacia de defesa contribui para difundir a nobre imagem dos "soldados do Tio Ho" nos corações dos amigos internacionais, promovendo a tendência de paz, prevenindo e resolvendo o risco de guerra e conflito, mantendo um ambiente pacífico e estável para construir e desenvolver o país, protegendo a Pátria desde cedo e à distância, e defendendo o país antes que esteja em perigo.
O Secretário-Geral To Lam expressou que, para entrar firmemente na era da prosperidade, do bem-estar e do desenvolvimento com todo o país, o Partido, o Estado e o povo acreditam que o Exército Popular do Vietnã promoverá incessantemente sua gloriosa tradição, continuará a alcançar feitos notáveis e, junto com todo o Partido e o povo, protegerá firmemente nossa amada pátria socialista vietnamita.
O Secretário-Geral To Lam entrega a Medalha Ho Chi Minh ao Exército Popular do Vietnã - Foto: NAM TRAN
Por ocasião do 80º aniversário de sua fundação, o Exército Popular do Vietnã teve a honra de receber a Medalha Ho Chi Minh – uma nobre condecoração que demonstra o reconhecimento do Partido, do Estado e do povo pela longa tradição, pelos grandes méritos e pelas contribuições, especialmente notáveis, do nosso Exército na causa revolucionária do Partido e da nação.
Segundo o Secretário-Geral To Lam, a recompensa mais nobre para o nosso Exército é ser amado, respeitado, motivo de orgulho e carinhosamente chamado pelo povo de "Soldados do Povo" e "Soldados do Tio Ho".
Fonte: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-la-quan-doi-anh-hung-cua-dan-toc-anh-hung-2024122011115211.htm






Comentário (0)