A convite do Presidente Lee Jae Myung da República da Coreia, To Lam, Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, e sua esposa realizaram uma visita de Estado à República da Coreia de 10 a 13 de agosto de 2025. Durante a visita, o Secretário-Geral To Lam manteve conversações com o Presidente Lee Jae Myung e reuniu-se com altos funcionários da República da Coreia. Em um ambiente amigável, sincero e aberto, as duas partes trocaram opiniões e chegaram a importantes pontos em comum sobre a promoção e o aprofundamento da Parceria Estratégica Abrangente Vietnã-Coreia, bem como sobre questões regionais e internacionais de interesse mútuo.

A Secretária-Geral To Lam e o Presidente Lee Jae Myung expressaram grande apreço pelo notável desenvolvimento das relações bilaterais desde o estabelecimento de relações diplomáticas entre os dois países em 1992, especialmente após a elevação da relação ao status de "Parceria Estratégica Abrangente" em 2022, afirmando que ambos os países são parceiros de extrema importância em todas as áreas. A Secretária-Geral To Lam e o Presidente Lee Jae Myung concordaram que as conquistas alcançadas ao longo dos últimos trinta anos constituem uma base sólida e uma força motriz de longo prazo para que ambos os lados consolidem e aprofundem a Parceria Estratégica Abrangente, tornando-a mais substancial e eficaz, e a conduzam a um novo patamar.
No contexto da conjuntura mundial complexa e em rápida evolução, e com o objetivo de construir relações bilaterais sustentáveis para o futuro, o Secretário-Geral To Lam e o Presidente Lee Jae Myung concordaram em aprofundar a cooperação em todas as áreas para garantir os interesses práticos dos dois povos, contribuindo para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento na região e no mundo, com foco nas seguintes áreas-chave de cooperação:
Fortalecimento da confiança política e promoção da cooperação prática nos campos da diplomacia, defesa nacional e segurança.
1. As duas partes concordaram em promover ainda mais as visitas e os intercâmbios entre os líderes de alto escalão dos dois países por meio de diversas formas flexíveis, como visitas bilaterais, reuniões em fóruns e conferências multilaterais, conversas online, telefonemas e troca de cartas. As duas partes chegaram a um entendimento comum sobre o fortalecimento e o aprofundamento da cooperação por meio do Partido, do Governo, da Assembleia Nacional, dos ministérios, das instâncias, das localidades e das classes sociais dos dois países; a melhoria da eficácia dos mecanismos de cooperação existentes e ampliados; o estabelecimento dos mecanismos de diálogo necessários; e a resolução rápida e eficiente das questões que possam surgir na cooperação bilateral.
2. As duas partes enfatizaram a necessidade de se informarem prontamente sobre a implementação dos documentos de cooperação entre os altos escalões dos dois países, incluindo o Programa de Ação para a implementação da Parceria Estratégica Abrangente Vietnã-Coreia, fortalecendo assim a cooperação bilateral. Além disso, as duas partes concordaram em manter uma cooperação eficaz nas áreas de diplomacia, segurança e defesa por meio do Diálogo Estratégico em nível de Vice-Ministros das Relações Exteriores sobre diplomacia, segurança e defesa; continuar a trocar opiniões sobre questões de cooperação bilateral, política externa e assuntos internacionais e regionais; e apoiar ativamente as representações diplomáticas dos dois países em cada território para que funcionem sem problemas.
3. As duas partes enfatizaram a necessidade de continuar promovendo o desenvolvimento substancial na área de defesa e segurança; concordaram em promover ainda mais os contatos, as conversas em nível ministerial, o diálogo sobre estratégia de defesa em nível de vice-ministro, o diálogo sobre segurança em nível de vice-ministro e a conferência policial entre vice-ministros do Vietnã e da Coreia; e aumentar o intercâmbio de delegações e as trocas em todos os níveis. As duas partes concordaram em fortalecer a cooperação em segurança marítima, treinamento e educação; relançar o Comitê Conjunto de Indústria de Defesa e Logística, empenhar-se para promover a cooperação nas áreas de tecnologia, indústria de defesa e indústria de segurança por meio de projetos específicos; e fortalecer a conectividade entre as empresas de defesa dos dois países. As duas partes também concordaram em promover a cooperação em atividades de desminagem, bem como em operações de manutenção da paz das Nações Unidas. Além disso, as duas partes concordaram em fortalecer a cooperação no compartilhamento e análise de informações sobre questões estratégicas de interesse mútuo; e fortalecer a cooperação na resposta a ameaças não tradicionais à segurança e crimes transnacionais. Juntamente com isso, as duas partes aumentarão o intercâmbio de informações e a cooperação nas áreas consular e judicial, incluindo casos em que cidadãos de um país sejam detidos pelo outro; e divulgar e popularizar ativamente as leis do país anfitrião junto aos cidadãos dos dois países, a fim de minimizar as violações da lei.
Aprimorar a cooperação econômica, comercial, de investimento, científica e tecnológica, bem como a cooperação para o desenvolvimento, a um novo patamar, de forma a atender às necessidades e interesses bilaterais.
4. As duas partes enfatizaram que o Vietnã e a Coreia se tornaram parceiros econômicos líderes um do outro e concordaram em cooperar estreitamente para responder aos desafios emergentes na conjuntura econômica regional e internacional. Em particular, ambas as partes avaliaram que o Acordo de Livre Comércio Vietnã-Coreia (KVFTA) contribuiu para a construção de uma estreita cooperação econômica entre os dois países em todas as áreas, como comércio e investimento, e concordaram em continuar desenvolvendo este acordo por ocasião do 10º aniversário de sua entrada em vigor, em 2025. Além disso, as duas partes concordaram em facilitar a entrada de mercadorias de cada lado nos respectivos mercados por meio de esforços políticos, incluindo a rápida implementação do Acordo de Reconhecimento Mútuo sobre Empresas Prioritárias em Gestão de Segurança de Importação e Exportação (AEO MRA) e, ao mesmo tempo, esforços para apoiar as empresas vietnamitas a participarem mais profundamente da cadeia de suprimentos global das empresas coreanas. Dessa forma, as duas partes concordaram em atingir a meta de um volume de comércio bilateral de 150 bilhões de dólares até 2030, de maneira equilibrada e sustentável. Além disso, ambas as partes concordaram em promover a cooperação estratégica e de longo prazo não apenas nas áreas de comércio, investimento, indústria, energia e tecnologia, mas também na cadeia de suprimentos, por meio da expansão e do desenvolvimento contínuos de mecanismos como o Diálogo Econômico entre Vice-Primeiros-Ministros do Vietnã e da Coreia, o Comitê Intergovernamental Vietnã-Coreia, o Comitê Conjunto Vietnã-Coreia para Cooperação em Comércio, Indústria e Energia e o Comitê Conjunto para a Implementação do Acordo de Livre Comércio Vietnã-Coreia (VKFTA). Ademais, ambas as partes concordaram em coordenar esforços para implementar efetivamente mecanismos de cooperação econômica regional e multilateral, como o Acordo de Livre Comércio ASEAN-Coreia (AKFTA), a Parceria Econômica Abrangente Regional (RCEP) e a Estrutura Econômica Indo-Pacífica (IPEF).
5. As duas partes concordaram em incentivar ativamente as empresas coreanas a realizar novos investimentos e expandir a escala de seus investimentos no Vietnã, priorizando especialmente a implementação em áreas como a construção de parques industriais especializados em alta tecnologia, indústrias digitais como IA, semicondutores, desenvolvimento de infraestrutura, energias renováveis, cidades inteligentes e cadeias de valor globais. A Coreia do Sul enfatizou que a criação de um ambiente de investimento favorável é essencial para expandir o comércio e o investimento sustentáveis e expressou grande apreço pelo progresso na resolução das dificuldades enfrentadas pelas empresas coreanas que investem no Vietnã durante a visita de Estado do Secretário-Geral To Lam. Em particular, a Coreia do Sul manifestou sua gratidão pelo progresso significativo no processo de licenciamento de dois bancos de fomento coreanos nos últimos tempos e manifestou a esperança de que os procedimentos restantes sejam concluídos sem problemas. Ao mesmo tempo, a Coreia do Sul solicitou o apoio da Coreia do Sul para que as empresas coreanas participem de projetos de infraestrutura no Vietnã. O Vietnã afirmou que continuará a envidar esforços para criar um ambiente de investimento aberto, transparente e estável, para que as empresas estrangeiras, incluindo as coreanas, possam investir de forma estável e a longo prazo no Vietnã. Além disso, ambas as partes concordaram em apoiar empresas vietnamitas a investir na Coreia, promover eficazmente os mecanismos de cooperação existentes e buscar conjuntamente soluções, como a construção de um sistema de cooperação digital para impulsionar o comércio e o investimento entre os dois países. A Coreia expressou o desejo de que empresas coreanas qualificadas participem de projetos estratégicos de infraestrutura do Vietnã, como energia nuclear, energias renováveis, redes elétricas e ferrovias de alta velocidade. O Vietnã reconheceu o desejo da Coreia e ambas as partes concordaram em continuar a discutir o assunto.
6. As duas partes avaliaram positivamente as conquistas alcançadas por meio da cooperação entre as agências financeiras e monetárias dos dois países e concordaram em envidar esforços para construir um sistema de banco de dados comum para o setor de seguros vietnamita, visando estabelecer um mercado de seguros sustentável e transparente. Além disso, ambas as partes também compartilharam a consciência da necessidade de construir um sistema de cooperação relacionado para discutir e implementar de forma abrangente projetos de compartilhamento de conhecimento no setor financeiro, como o Projeto para operar com sucesso o sistema de mercado de ações vietnamita e cooperar na implementação da conexão bilateral de pagamentos de varejo via código QR entre os dois países.
7. As duas partes consideraram a ciência e a tecnologia, a inovação e a transformação digital como áreas-chave de cooperação na relação bilateral e concordaram em fortalecer a cooperação nessas áreas. Para atingir esse objetivo, as duas partes concordaram em operar eficazmente mecanismos de cooperação, como o Comitê Conjunto de Ciência e Tecnologia em nível ministerial, e em buscar oportunidades para expandir a cooperação e o intercâmbio de políticas. As duas partes concordaram em cooperar na implementação de pesquisas conjuntas, treinamento e intercâmbio de recursos humanos em áreas tecnológicas estratégicas de interesse mútuo, como inteligência artificial, semicondutores, biotecnologia, materiais e energia, e em aprimorar a capacidade e o papel do Instituto de Ciência e Tecnologia Vietnã-Coreia (VKIST) – um pilar da cooperação entre os dois países no campo da ciência e tecnologia. Além disso, as duas partes concordaram em fortalecer a conexão entre o ecossistema de inovação e o ecossistema de startups dos dois países.
8. As duas partes concordaram em expandir a cooperação no campo das energias renováveis (energia eólica, energia solar, etc.) e melhorar a eficiência energética, ao mesmo tempo que intensificaram o intercâmbio de informações nas áreas de exploração e produção de petróleo e gás. Além disso, as duas partes também concordaram em expandir a cooperação abrangente para impulsionar a transformação digital do setor energético e a segurança cibernética. As duas partes concordaram em compartilhar informações e experiências no campo do desenvolvimento da energia nuclear e incentivar a cooperação efetiva e substancial entre as empresas dos dois países nessa área. Ademais, as duas partes concordaram em fortalecer a cooperação nas áreas de geração de energia a gás, conversão de combustível em usinas termelétricas a carvão, conversão de energia, aplicação de hidrogênio verde e co-combustão de amônia em usinas termelétricas, expansão da rede elétrica e desenvolvimento de redes inteligentes. As duas partes concordaram em estudar a possibilidade de cooperação entre o governo e as empresas no uso de minerais importantes e promover investimentos para a construção de uma cadeia de suprimentos desses minerais. Além disso, as duas partes concordaram em implementar o Memorando de Entendimento sobre cooperação na exploração de minerais essenciais em 2022 e o Memorando de Entendimento sobre o estabelecimento do Centro de Cadeia de Suprimentos de Minerais Críticos Coreia-Vietnã em 2023.
9. As duas partes reafirmaram sua determinação em continuar implementando a cooperação bilateral na área de desenvolvimento, com base em acordos como o Acordo-Quadro sobre o Fundo de Cooperação para o Desenvolvimento Econômico da Coreia (EDCF) e o Acordo de Cooperação do Fundo de Aprimoramento da Cooperação Econômica (EDPF), cada um no valor de 2 bilhões de dólares americanos até 2030. O lado vietnamita expressou seu apreço pela implementação, pela Coreia, de projetos de assistência oficial ao desenvolvimento (AOD) em áreas de necessidade do Vietnã e solicitou que a Coreia continue apoiando projetos de grande escala, como transição energética, meio ambiente, saúde, infraestrutura verde e transporte. Além disso, as duas partes concordaram em manter uma estreita cooperação para implementar projetos de desenvolvimento de forma rápida e eficiente.
PROMOVER A COOPERAÇÃO NOS REGIME DE TRABALHO, SAÚDE E EDUCAÇÃO, DIGNA DO ABRANGENTE QUADRO DE PARCERIA ESTRATÉGICA
10. As duas partes concordaram em trocar políticas e assinar um Memorando de Entendimento na área de gestão de recursos humanos no setor público, contribuindo ativamente para o aprimoramento da administração pública dos dois países e para a promoção dos interesses e direitos da população. As duas partes apreciaram a prorrogação do Memorando de Entendimento (MOU) sobre o envio e recebimento de trabalhadores para trabalhar na Coreia sob o Sistema de Permissão de Trabalho (EPS) e concordaram em cooperar para implementar efetivamente o conteúdo acordado no âmbito do Acordo entre o Governo da República Socialista do Vietnã e o Governo da República da Coreia sobre previdência social. O lado vietnamita comprometeu-se a simplificar os procedimentos e criar condições favoráveis para que os cidadãos coreanos obtenham facilmente permissões de trabalho no Vietnã e, ao mesmo tempo, propôs que o lado coreano busque opções de apoio para que os trabalhadores vietnamitas que retornam ao país após o término de seus contratos possam continuar trabalhando em empresas coreanas que operam no Vietnã. O lado coreano afirmou que pretende considerar a expansão do setor e da escala de recebimento de trabalhadores vietnamitas na Coreia.
11. As duas partes concordaram em continuar a fortalecer a cooperação no setor da saúde, com base na implementação efetiva do Memorando de Entendimento assinado entre o Ministério da Saúde do Vietnã, o Ministério da Saúde e Bem-Estar da Coreia e o Ministério da Segurança Alimentar e Farmacêutica da Coreia. Além disso, as duas partes concordaram em promover a cooperação na transferência de tecnologia e em tecnologias avançadas para o tratamento, fortalecendo a cooperação na área de pesquisa e aplicação da biotecnologia na produção de vacinas e produtos biológicos médicos, tecnologia genética, medicina preventiva, aplicação de tecnologia da informação e inteligência artificial (IA) e telemedicina. As duas partes concordaram em aumentar o compartilhamento de experiências e informações relacionadas a regulamentações e políticas legais na área de gestão farmacêutica, de equipamentos médicos e de cosméticos, em particular, buscando cooperação para expandir o comércio de medicamentos de alta qualidade e promovendo a cooperação bilateral entre instalações médicas, universidades de medicina e institutos de pesquisa dos dois países.
12. As duas partes concordaram em expandir ainda mais a cooperação educacional, considerar a cooperação na formação de recursos humanos na área de tecnologia e acolher com satisfação o fortalecimento da cooperação entre as instituições de ensino superior vietnamitas e as universidades e empresas coreanas. O lado vietnamita espera que o lado coreano aumente o apoio aos programas e projetos de transformação digital e transformação verde, bem como à aplicação da tecnologia no ensino e na aprendizagem. Em particular, o lado vietnamita propôs que o lado coreano aumente o número de bolsas de estudo para estudantes vietnamitas, especialmente em áreas de alta tecnologia, como IA e STEM. As duas partes concordaram em continuar a trocar conteúdos relacionados. As duas partes concordaram em compartilhar informações sobre a situação dos estudantes internacionais e promover o intercâmbio estudantil internacional. Além disso, as duas partes concordaram em promover o intercâmbio entre escolas de ensino médio e instituições de formação profissional, e o lado coreano concordou em apoiar o Vietnã na elaboração de livros didáticos para o ensino de coreano como segunda e primeira língua estrangeira, de acordo com o novo programa de educação geral.
Aprimorar a cooperação para o desenvolvimento sustentável, a resposta às mudanças climáticas, a agricultura e a infraestrutura.
13. As duas partes concordaram em implementar integralmente a cooperação bilateral por meio da organização da Segunda Reunião do Grupo de Trabalho Conjunto sobre a Implementação do Acordo-Quadro de Cooperação em Mudanças Climáticas, trocar políticas e tecnologias sobre redução de emissões de gases de efeito estufa, adaptação às mudanças climáticas e troca de créditos de carbono para alcançar a meta de neutralidade de carbono até 2050. As duas partes concordaram em cooperar estreitamente no Projeto de Redução das Emissões de Gases de Efeito Estufa Provenientes do Desmatamento e da Degradação Florestal e Aumento dos Estoques de Carbono (REDD+) para fortalecer o papel das florestas na resposta às mudanças climáticas e consolidar a cooperação no setor florestal por meio da implementação de projetos de conservação de ecossistemas florestais e restauração de terras áridas em algumas regiões do Vietnã, através da Organização Asiática de Cooperação Florestal (AFoCO). Além disso, as duas partes concordaram em fortalecer a cooperação na área de uso e gestão eficazes e sustentáveis dos recursos hídricos por meio da Comissão do Rio Mekong (MRC) e do Centro de Recursos Hídricos Mekong-Coreia (KOMEC). Além disso, as duas partes concordaram em implementar ativamente a cooperação na área ambiental, incluindo pesquisa conjunta, compartilhamento de experiências e cooperação em alta tecnologia, desenvolvimento de usinas de conversão de resíduos em energia, estabelecimento de zonas industriais de reciclagem, coleta de dados hidrológicos em tempo real, sistemas de alerta precoce, tratamento da poluição da água, conservação da biodiversidade e resposta a desastres naturais.
14. As duas partes reafirmaram a importância da agricultura na economia internacional e no desenvolvimento sustentável e concordaram em aprimorar a capacidade dos trabalhadores agrícolas e aumentar os intercâmbios e as conexões com empresas parceiras para realizar pesquisas e compartilhar experiências no setor agroalimentar. Além disso, as duas partes concordaram em promover a cooperação em agricultura de alta tecnologia e agricultura inteligente, reduzir as emissões de gases de efeito estufa e metano por meio da troca de experiências e pesquisas. As duas partes concordaram em continuar apoiando a tecnologia e cooperando em todo o processo de produção, processamento, distribuição e consumo de alimentos agrícolas, áreas em que ambos os países possuem pontos fortes.
15. As duas partes concordaram em continuar a implementar a cooperação existente em áreas de interesse mútuo, como desenvolvimento de infraestrutura de transporte, planejamento e desenvolvimento urbano, habitação, mercado imobiliário, infraestrutura técnica, parques industriais, cidades inteligentes, gestão de segurança na construção civil, pesquisa e aplicação de ciência e tecnologia, cooperação em pesquisa para a construção de um sistema de normas e regulamentos de construção, e, ao mesmo tempo, fortalecer a cooperação para a implementação eficaz de acordos, programas e projetos. Além disso, as duas partes concordaram em apoiar ativamente a cooperação entre agências e empresas dos dois países relacionadas a projetos de infraestrutura de transporte, áreas urbanas e parques industriais, com base no cumprimento das disposições legais e nas necessidades de ambas as partes. A parte coreana concordou em continuar compartilhando experiências no desenvolvimento de políticas e ferramentas de gestão estatal em áreas em que a Coreia possui pontos fortes, como o desenvolvimento e a gestão de infraestrutura de transporte, como ferrovias, sistemas inteligentes de transporte (ITS), aeroportos, portos inteligentes, construção e desenvolvimento urbano, incluindo cidades inteligentes, por meio de cursos de treinamento de curta e longa duração, conferências, fóruns e reuniões regulares. Além disso, a parte coreana concordou em apoiar o treinamento de recursos humanos para os setores de transporte e construção civil, contribuindo para a promoção da parceria estratégica abrangente entre o Vietnã e a Coreia.
Aprofundar a cooperação em cultura, esportes, turismo, mídia e intercâmbio entre pessoas para criar conexões e um entendimento mais profundo entre os dois países.
16. As duas partes concordaram em cooperar para promover o intercâmbio, a promoção e as atividades de comunicação nas áreas da cultura, do esporte e do turismo, bem como para organizar eventos culturais como exposições, apresentações, dias e semanas culturais em seus respectivos territórios. Além disso, as duas partes concordaram em promover o intercâmbio entre grupos culturais e artísticos e apoiar a expansão da cooperação turística por meio do fortalecimento da rede de aviação e da simplificação dos procedimentos de viagem para os cidadãos dos dois países. A Coreia concordou em cooperar ativamente para aprimorar o desempenho esportivo em diversas modalidades nas quais a Coreia se destaca, compartilhar com o Vietnã experiências no desenvolvimento da indústria do entretenimento e apoiar o Vietnã na elaboração e implementação de uma estratégia para o desenvolvimento da indústria cultural, bem como apoiar o Vietnã na criação de um Centro Cultural Vietnamita na Coreia.
17. As duas partes expressaram grande apreço pelas contribuições positivas da comunidade coreana no Vietnã e da comunidade vietnamita na Coreia para o desenvolvimento das relações bilaterais e concordaram em criar condições favoráveis para a integração de famílias multiculturais no país anfitrião e cooperar para garantir a residência estável e melhorar o bem-estar dos cidadãos dos dois países. As duas partes também concordaram em discutir medidas específicas relacionadas à realização de consultas regulares para compartilhar e cooperar em políticas relativas aos vietnamitas residentes no exterior.
Além disso, ambas as partes saudaram a expansão dos intercâmbios interpessoais e da cooperação entre as localidades dos dois países. As duas partes avaliaram que a reforma do aparelho administrativo local do Vietnã neste ano representa uma oportunidade para ampliar ainda mais a cooperação entre os governos locais dos dois países. Ao mesmo tempo, concordaram em coordenar e implementar eficazmente o programa anual Meet Korea, organizado conjuntamente pelo Ministério das Relações Exteriores do Vietnã, a Embaixada da Coreia no Vietnã e as localidades vietnamitas, para promover o intercâmbio entre empresas e cidadãos dos dois países. Ademais, as duas partes concordaram em dar continuidade à cooperação na área consular por meio da organização da Reunião de Consultas Consulares Vietnã-Coreia, promovendo ativamente o papel das organizações de amizade e das organizações populares dos dois países na organização de atividades de intercâmbio juvenil e fóruns sobre áreas de interesse mútuo.
COOPERAÇÃO ESTREITA EM FÓRUNS E MECANISMOS INTERNACIONAIS E REGIONAIS
18. As duas partes concordaram em cooperar estreitamente e aumentar o apoio mútuo em fóruns e organizações internacionais e regionais de interesse e importância mútuos, como as Nações Unidas (ONU), a Organização Mundial do Comércio (OMC), a Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (APEC), a Parceria para o Crescimento Verde e os Objetivos Globais 2030 (P4G) e a Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE). O lado vietnamita expressou seu apreço pelo apoio da República da Coreia para que o Vietnã organize com sucesso a Cúpula da Parceria para o Crescimento Verde e os Objetivos Globais 2030 (P4G) em 2025 e cumpra seu papel como copresidente do Programa para o Sudeste Asiático da OCDE (SEARP) para o período de 2022-2025. As duas partes também concordaram em coordenar esforços para organizar com sucesso a Cúpula da Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (APEC) na Coreia em 2025 e no Vietnã em 2027.
19. As duas partes concordaram em continuar a fortalecer a cooperação no âmbito da ASEAN e da cooperação na sub-região do Mekong, como ASEAN-Coreia, Mekong-Coreia, ASEAN+3, Cúpula do Leste Asiático (EAS), Fórum Regional da ASEAN (ARF) e Reunião de Ministros da Defesa da ASEAN Plus (ADMM+). O lado vietnamita afirmou sua disposição em cooperar estreitamente com a República da Coreia para implementar de forma eficaz e substancial a estrutura da Parceria Estratégica Abrangente ASEAN-Coreia. As duas partes reconheceram a importância estratégica da sub-região do Mekong na arquitetura regional em evolução e concordaram em continuar a promover a cooperação Mekong-Coreia como um elemento-chave da Parceria Estratégica Abrangente Vietnã-Coreia. As duas partes concordaram sobre a importância de retomar a Cúpula de Cooperação Mekong-Coreia em um momento oportuno para concretizar a visão de construir uma comunidade centrada nas pessoas para a paz e a prosperidade na região.
20. As duas partes reafirmaram sua disposição de participar ativamente dos esforços conjuntos da comunidade internacional para abordar questões de segurança tradicionais e não tradicionais, bem como desafios globais como a proteção do meio ambiente marinho, a resposta às mudanças climáticas, a segurança energética, a segurança alimentar e a segurança econômica. As duas partes também concordaram em continuar coordenando suas posições sobre questões regionais e internacionais de interesse mútuo.
21. As duas partes concordaram em fortalecer a estreita coordenação e o apoio mútuo entre as Assembleias Nacionais dos dois países em fóruns interparlamentares regionais e internacionais, como a União Interparlamentar (UIP), o Fórum Parlamentar da Ásia-Pacífico (APPF) e a Assembleia Interparlamentar da ASEAN (AIPA), apoiando ativamente os intercâmbios e a cooperação entre as Assembleias Nacionais dos dois países, com foco em questões regionais e internacionais de interesse mútuo.
22. As duas partes reafirmaram a importância de assegurar a paz, a estabilidade, o respeito pelo direito internacional, a liberdade de navegação e sobrevoo no Mar do Leste, especialmente reafirmando o princípio da solução pacífica de controvérsias com base no direito internacional, em particular a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM 1982). As duas partes também enfatizaram a importância da plena implementação da Declaração sobre a Conduta das Partes no Mar do Leste (DOC) e da formulação imediata de um Código de Conduta (COC) eficaz e substancial no Mar do Leste, em conformidade com o direito internacional, especialmente a CNUDM.
23. As duas partes concordaram que o progresso nas relações intercoreanas e o estabelecimento de uma paz duradoura na Península Coreana são essenciais para a paz e a prosperidade não só na Península Coreana, mas também para a comunidade internacional. As duas partes apelaram a todas as partes relevantes para que cumpram seriamente as suas obrigações e compromissos internacionais, incluindo as resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas. O Vietname congratulou-se e apoiou os esforços do Governo da República da Coreia para retomar o diálogo e a cooperação intercoreana e manifestou a sua disponibilidade para participar ativamente no processo de construção de um ambiente de paz, estabilidade e prosperidade na Península Coreana.
As duas partes concordaram que a visita de Estado à República da Coreia do Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, To Lam, e sua esposa, foi um grande sucesso, marcando um importante marco e inaugurando um novo capítulo na parceria estratégica abrangente entre os dois países. O Secretário-Geral To Lam expressou sua profunda gratidão pela recepção solene, calorosa e amigável do Presidente Lee Jae Myung e do povo da República da Coreia, e convidou respeitosamente o Presidente Lee Jae Myung e sua esposa a realizarem em breve uma visita de Estado ao Vietnã. O Presidente Lee Jae Myung expressou sua gratidão e aceitou com prazer o convite.
Segundo TRAN MINH HANG (nhandan.vn)
Fonte: https://baogialai.com.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-lam-sau-sac-hon-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-han-quoc-post563356.html






Comentário (0)