
Cultura portuária
Os vietnamitas em Hoi An, que vivem nas áreas costeiras do estuário, cultivam principalmente arroz, vegetais e trabalham no rio e no mar. A vantagem de viver em uma área portuária, aliada à política de comércio exterior aberta dos Lordes Nguyen, causou muitas mudanças nas ocupações tradicionais dos moradores rurais .
Em primeiro lugar, o povo de Hoi An aprendeu com o povo Cham a fazer molho de peixe do mar. A profissão de construir barcos e barcos circulares para transportar mercadorias através de rios e mares era típica. Até mesmo o conceito de "di nong vi ban" (tendo a agricultura como base) gradualmente adquiriu o significado "mercantil" (que privilegia o comércio) dos moradores da área cultural portuária.
As grandes migrações de japoneses e chineses (mais de 1.000 japoneses no início do século XVII e 6.000 chineses no final do século XVII) e a política de "estabelecer vilas e cidades" e se estabelecer para o comércio pelo Lorde Nguyen fizeram com que a cultura portuária dos residentes comerciais gradualmente sobrepujasse a cultura insular dos residentes agrícolas, pesqueiros e artesanais.
A cultura portuária tornou-se a corrente cultural dominante por muitos séculos, transformando Hoi An em um "mercado de compra e venda no cais e sob os barcos", onde "tudo está disponível" (Le Quy Don). Até a década de 1930, Nguyen Tuan ainda registrava que o cais de Hoi An tinha "uma floresta de mastros e barcos amontoados" (ensaio sobre Cua Dai).
O eixo cultural Hoi An-Dinh Chiem também é reconhecido como o local, juntamente com Tourane ( Da Nang ), onde o trabalho missionário católico teve início no Vietnã. Ao mesmo tempo, esta é uma das localidades que contribuíram para a formação da língua nacional com o incentivo de missionários ocidentais...

Além do patrimônio cultural tangível adquirido por meio de trocas com os moradores de Champa, como barcos de cabaça, poços antigos, relíquias de Champa e sítios arqueológicos, o povo de Hoi An escolheu uma transformação "diferente, mas adequada" entre a cultura vietnamita e outras culturas.
Em termos de arquitetura, podemos ver exemplos típicos, como a casa de "3 cômodos e 2 alas" do povo vietnamita com vigas adicionais de "vigas falsas sobrepostas" no estilo Hoa Nam; coberta com telhas yin-yang em vez de telhas em forma de escama de peixe ou telhas em forma de cauda de peixe, o bairro antigo tem um sistema de casas antigas que "combinam" todos os estilos vietnamita, chinês e japonês no layout do espaço, estilo arquitetônico e até mesmo em cada detalhe artístico de escultura.
Segundo os pesquisadores, a treliça de “viga oculta de coluna” (estilo vietnamita) ainda existe razoavelmente ao lado da treliça de “viga falsa sobreposta” (estilo chinês) e do sistema de varanda decorativa com balaústres (estilo francês) na mesma casa…
O planejamento urbano de Hoi An no século XIX — tomando o eixo Le Loi como eixo principal para conectar-se com outras ruas, em um nível de cima para baixo para "drenar" água para o rio — também é uma combinação harmoniosa das culturas oriental e ocidental.

Estilo Quang no povo de Hoi An
Historicamente, apesar do longo período de uso da escrita chinesa (caracteres Han) em documentos administrativos e históricos (estelas, orações, documentos de culto, celebrações, etc.), o povo de Hoi An manteve o "sotaque Quang" em sua fala ao longo dos séculos. Atualmente, mesmo a comunidade chinesa, exceto em feriados, raramente utiliza o chinês na comunicação.
O povo de Hoi An tem uma qualidade "argumentativa" ou de debate social que às vezes é "mais forte" do que algumas outras localidades "nativas" de Quang. A razão pode ser o processo de intercâmbio cultural direto e extenso com moradores de outras culturas — portanto, o fator "aberto e natural" é mais dominante.
Já no século XVII, o padre italiano Cristoforo Borri (1583-1632) em sua obra “A Terra de Dang Trong” comentou: em termos de caráter, “eles são mais gentis e educados na conversa do que qualquer outro povo oriental… Em suma, eles são muito sociáveis, educados e amigáveis conosco…” e “eles respeitam tanto as artes marciais quanto a literatura dependendo da oportunidade”.
O povo de Hoi An, com a natureza "dinâmica" e aberta do povo da "cidade portuária", devido ao contato precoce com o Oriente e o Ocidente, orgulha-se de ter muitos artistas que foram pioneiros da música moderna, como La Hoi com a canção "Primavera e Juventude"; os irmãos do grupo "Tu Luc Van Doan" (originalmente de Hoi An) na literatura antes de 1945...
Esse processo dinâmico de intercâmbio cultural também tem um impacto negativo "oculto" — como disse o escritor Nguyen Ngoc. O povo de Hoi An está "consciente do nível" necessário para manter sua identidade cultural "moderada"/neutra — por outro lado, por ser muito moderado, tem medo de riscos e deficiências — como, por exemplo, nos negócios econômicos , tem medo de "fazer grandes negócios", de fazer negócios "às claras" e não ousa "ir para o mar", caindo gradualmente em uma natureza "conservadora".
Alguns pesquisadores acreditam que o povo de Hoi An tende a se comportar de maneira "sentimental", que "cem razões não valem um pouquinho de sentimentalismo". Viver de maneira sentimental, como uma comunidade que convive unida há muito tempo, cria inércia na promoção e no desenvolvimento dos valores culturais tradicionais.
Diante das mudanças no comportamento tradicional, o povo de Hoi An ainda herda o comportamento dinâmico, aberto, amigável e ousado de pensar, falar e agir do povo de Quang Nam. Mas a "consciência do nível", por outro lado, lhes confere uma nova consciência – a consciência da "mudança apropriada". Essa é provavelmente a razão pela qual Hoi An mantém e desenvolve produtos turísticos a partir do artesanato e da arte popular, tornando-se, ao mesmo tempo, uma cidade criativa do mundo.
[anúncio_2]
Fonte: https://baoquangnam.vn/vai-cam-nhan-ve-van-hoa-hoi-an-3139045.html
Comentário (0)