Facilitar a abertura de museus por particulares.
Durante o debate no plenário da Assembleia Nacional, o Venerável Thich Bao Nghiem (Delegação da Assembleia Nacional da Cidade de Hanói) avaliou que o projeto de Lei do Patrimônio Cultural (alterado) foi fruto de pesquisa científica e rigorosa, apresentando diversas inovações mais práticas do que a legislação vigente. O projeto de lei aborda várias políticas sobre o desenvolvimento cultural em geral e, em particular, políticas relativas aos valores culturais e religiosos e aos bens históricos e culturais.

Em relação à questão dos bens religiosos históricos e culturais, o delegado afirmou que o Artigo 24 da Constituição de 2013 estipula que o Estado respeita e protege o direito à liberdade de religião e crença. Atualmente, muitas organizações pertencentes a 16 religiões em todo o país são reconhecidas pelo Estado. O Partido e o Estado dedicam grande atenção a essa questão e promulgaram a Lei de Religião e Crença de 2016, juntamente com diversos outros documentos legais, para criar condições para que todas as religiões sejam tratadas igualmente perante a lei.
O projeto de Lei sobre Patrimônio Cultural (alterado) também inclui normas sobre a gestão, proteção e promoção do patrimônio cultural em geral e, em particular, de relíquias históricas, artefatos, antiguidades e patrimônio documental. No que diz respeito às relíquias culturais religiosas e históricas, que contêm não apenas patrimônio material, mas também valores intangíveis harmoniosamente integrados, os delegados manifestaram o desejo de que sejam considerados critérios específicos para a identificação de relíquias mistas e para a divulgação de sua proteção e promoção.
Com relação às atividades dos museus privados, a Deputada Nguyen Thi Mai Hoa (Delegação da Assembleia Nacional da província de Dong Thap ) afirmou que o Capítulo 5 do Projeto de Lei sobre o funcionamento dos museus e as políticas para museus privados é um capítulo novo; seu conteúdo foi herdado, ajustado e complementado de forma mais específica para aperfeiçoar o arcabouço legal e criar condições favoráveis às atividades museológicas.

Os delegados analisaram que, atualmente, as políticas para museus privados no Vietnã têm recebido atenção, mas ainda não atendem às necessidades e tendências de desenvolvimento. Embora exista um arcabouço legal, ele é impreciso, especialmente no que diz respeito às condições e critérios para a classificação de museus privados. Ao mesmo tempo, os museus privados enfrentam dificuldades em termos de especialização, habilidades profissionais e escassez de pessoal qualificado. Além disso, o licenciamento de museus privados, conforme o Artigo 64, Cláusula 2, permanece vago.
Partindo dessa realidade, a delegada Nguyen Thi Mai Hoa sugeriu que o Comitê de Redação continue pesquisando regulamentações mais específicas e claras, criando condições favoráveis para que indivíduos privados abram museus, ao mesmo tempo que facilite a gestão para os órgãos competentes.
É preciso considerar políticas de apoio aos artesãos.
Ao participar da discussão, a delegada Ho Thi Kim Ngan (delegação da Assembleia Nacional da província de Bac Kan) afirmou que a Cláusula 6, Artigo 7, trata da valorização e da implementação de políticas preferenciais para artesãos com talentos excepcionais, artesãos que possuem e contribuem para a proteção e promoção do patrimônio cultural imaterial, especialmente artesãos de grupos étnicos minoritários que vivem em áreas montanhosas, áreas remotas, regiões fronteiriças, ilhas e grupos étnicos que enfrentam dificuldades específicas na disseminação de formas tradicionais de vida, treinamento e transmissão de suas habilidades para os sucessores.

Segundo o delegado, este regulamento foi estabelecido, mas é apenas um princípio, não mostrando e regulamentando claramente as políticas de tratamento especial para artesãos de minorias étnicas em geral, e se o tratamento é diferente do dado a outros artesãos ou não.
Além disso, a regulamentação que prevê atenção especial para artesãos de minorias étnicas ainda não é completa e abrangente; ela não gerou motivação e incentivo para esses artesãos.
Para resolver adequadamente a relação harmoniosa entre a preservação e o desenvolvimento cultural, a delegada Ho Thi Kim Ngan sugeriu que sejam criados mecanismos específicos para tratar, incentivar e valorizar prontamente os artesãos de minorias étnicas. Dessa forma, promove-se a contribuição de todos para o trabalho de preservação e promoção da cultura tradicional.
A representante Tran Thi Van (da Delegação da Assembleia Nacional da Província de Bac Ninh) expressou sua opinião sobre o Artigo 13 do projeto de lei: os artesãos são considerados tesouros humanos vivos, o fio condutor que une os elementos da cultura popular e os guardiões da chama do patrimônio. No entanto, a implementação das normas de apoio e dos auxílios mensais para artesãos em geral, e para artesãos (que receberam títulos do Estado) com baixa renda e em situação de vulnerabilidade, ainda é limitada. De acordo com o relatório de implementação da Lei do Patrimônio Cultural, desde a sua promulgação, apenas 20 dos 1881 artesãos que receberam títulos receberam esse auxílio.

A delegada Tran Thi Van também propôs a inclusão dos "artesãos populares" na lista de beneficiários das políticas, juntamente com os artesãos do povo e os artesãos de mérito, no projeto de Lei do Patrimônio Cultural (alterado).
Todos os artesãos que receberam títulos do Estado têm direito a apoio.
Em sua explicação e esclarecimento de algumas questões levantadas pelos delegados, o Ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Van Hung, afirmou que a legislação atual prevê museus nacionais, museus especializados, museus provinciais e museus privados. No entanto, esta revisão adota uma abordagem mais ampla, permitindo tanto museus públicos quanto privados, e diversificando os modelos museológicos para melhor prestar serviços e promover o usufruto cultural da população. Com relação aos museus digitais, o órgão responsável pela elaboração da legislação acrescentou normas sobre exposições no ciberespaço e, quando atingir um nível suficiente de "maturidade", os museus digitais serão estabelecidos.
Em relação às opiniões dos delegados sobre as políticas para artesãos, o Ministro afirmou que os artesãos desempenham um papel muito importante na preservação e promoção do valor das relíquias e do patrimônio. Portanto, para superar as deficiências da legislação atual, a agência responsável pela redação da lei propõe que a Assembleia Nacional aprove políticas específicas para artesãos, não apenas para aqueles em situação de vulnerabilidade, mas também para todos os artesãos homenageados e reconhecidos, para que possam se beneficiar das políticas governamentais, incluindo auxílios mensais para subsistência. Além disso, dependendo dos recursos de cada localidade, o Conselho Popular definirá políticas específicas para auxiliar os artesãos a terem melhores condições para ensinar e transmitir suas habilidades.
Fonte: https://kinhtedothi.vn/xem-xet-tieu-chi-xa-hoi-hoa-trong-bao-ve-phat-huy-gia-tri-di-tich.html










Comentário (0)