Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Modele speciale din colecția ao dai „schimb cultural” a designerului Ngoc Han

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/10/2023


Punctul culminant al prezentării colecției Ao Dai a designerului Ngoc Han a fost apariția unor modele speciale, precum soția ambasadorului SUA, fiica ambasadorului Elsavador și numeroși diplomați străini din Vietnam... Fiecare dintre aceste „modele speciale” a purtat Ao Dai cu modele sau caracteristici culturale tipice țării lor, pășind radiant pe scena în aer liber.

Flori vietnameze

13:55 | 30 octombrie 2023

Punctul culminant al prezentării colecției Ao Dai a designerului Ngoc Han a fost apariția unor modele speciale, precum soția ambasadorului SUA, fiica ambasadorului Elsavador și numeroși diplomați străini din Vietnam... Fiecare dintre aceste „modele speciale” a purtat Ao Dai cu modele sau caracteristici culturale tipice țării lor, pășind radiant pe scena în aer liber.

Nhà thiết kế Ngọc Hân đã giới thiệu bộ sưu tập áo dài mang chủ đề 'Áo dài: hội nhập và phát triển' với công chúng. (Nguồn: BTC)
Designerul Ngoc Han a prezentat publicului colecția Ao Dai cu tema „Ao Dai: Integrare și Dezvoltare”. (Sursa: Comitetul de Organizare)
Dàn người mẫu đặc biệt trong bộ sưu tập áo dài 'giao thoa văn hóa' của NTK Ngọc Hân
Colecția Ao Dai este inspirată de călătoriile sale de afaceri în numeroase țări din întreaga lume . Pot fi modelele tradiționale, țesăturile țării respective sau modul în care „transformă” formele și stilizează unele detalii de pe umeri, mâneci..., arătând schimbul cultural dintre Vietnam și alte țări în timpul festivalului Ao Dai. (Sursa: Organizator)
Bà Kamitani Naoko - Giám đốc Trung tâm Thông tin Văn hóa Nhật Bản, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam rất vui khi lần đầu trình diễn áo dài trong một chương trình văn hóa lớn của Hà Nội.
Dna Kamitani Naoko, directoarea Centrului de Informații Culturale Japoneze din cadrul Ambasadei Japoniei în Vietnam, a fost foarte încântată să interpreteze Ao Dai pentru prima dată în cadrul unui program cultural major din Hanoi. Ao Dai, cu numeroase motive tradiționale combinate cu variații unice de formă și detalii stilizate pe umeri, mâneci..., demonstrează schimbul cultural dintre Vietnam și alte țări. (Sursa: Comitetul de Organizare)
Bà Nomura Mone (Tùy viên Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
Dna Nomura Mone, atașatul Ambasadei Japoniei în Vietnam, a fost extrem de impresionată de ao dai-ul din colecția designerului Ngoc Han. „Când te gândești la ao dai, te gândești la imaginea unei țesături de mătase moale și ușoară care flutură în vânt, dar ao dai-ul pe care îl port este confecționat din material obi, așa că pot simți greutatea rochiei ca atunci când port un kimono. Ao dai-ul este minunat și diferit de cele pe care le-am purtat”, a spus ea. (Foto: Sursa: Comitetul de Organizare)
Bà Suzuko Knapper, Phu nhân Đại sứ quán Mỹ tại Việt Nam cho rằng, văn hóa - trong đó có thời trang - có sức lan tỏa mạnh mẽ, nó gắn kết con người ở nhiều quốc gia đến gần nhau hơn. “Tham gia sự kiện trong với chiếc áo dài lấy cảm hứng từ Nhật Bản, vốn là quê hương tôi nhưng với tư cách là đại diện của Hoa Kỳ, đó là niềm vinh dự”, bà nói.
Dna Suzuko Knapper, soția ambasadorului SUA în Vietnam, a declarat că cultura - inclusiv moda - are o influență puternică, apropie oameni din multe țări. Participarea la eveniment purtând un ao dai inspirat din Japonia, care este patria mea, dar ca reprezentant al Statelor Unite, este o onoare. (Sursa: Comitetul de organizare)
Dàn người mẫu đặc biệt trong bộ sưu tập áo dài 'giao thoa văn hóa' của NTK Ngọc Hân
Printre modelele „speciale” care poartă ao dai pentru designerul Ngoc Han se numără Pamela Orozco, fiica ambasadorului Elsavador în Vietnam. Este foarte încântată să poarte costumul tradițional al țării în formă de S. Potrivit spuselor sale, ao dai îi amintește de floarea arborelui maquilishuat, arborele tipic patriei sale. (Sursa: Comitetul de Organizare)
Thông qua bộ sưu tập lần này, nhà thiết kế Ngọc Hân muốn gửi gắm là thông điệp ý nghĩa “Mỗi chiếc áo dài như một chiếc cầu nối mềm mại, có thể gắn kết một cách tinh tế các nền văn hóa với nhau, giúp các nước cảm nhận và yêu văn hóa Việt Nam hơn.
Prin intermediul acestei colecții, designerul Ngoc Han dorește să transmită un mesaj semnificativ: „Fiecare Ao Dai este ca o punte moale, care poate conecta subtil culturile între ele, ajutând țările să simtă și să iubească mai mult cultura vietnameză.” (Sursa: Comitetul de Organizare)



Sursă

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Turiștii occidentali se bucură să cumpere jucării de la Festivalul de la Mijlocul Toamnei pe strada Hang Ma pentru a le oferi copiilor și nepoților lor.
Strada Hang Ma este strălucitoare în culorile de mijloc de toamnă, tinerii verifică cu entuziasm non-stop.
Mesaj istoric: Blocurile de lemn ale Pagodei Vinh Nghiem - patrimoniu documentar al umanității
Admirând câmpurile eoliene de coastă din Gia Lai ascunse în nori

De același autor

Patrimoniu

;

Figura

;

Afaceri

;

No videos available

Evenimente actuale

;

Sistem politic

;

Local

;

Produs

;