Ministerul Educației și Formării Profesionale a anunțat un proiect de Circulară care reglementează organizarea testelor de competență în limbi străine și a testelor de competență în limba vietnameză, care va înlocui Circularele actuale.
Comentând noile puncte, profesorul asociat Dr. Nguyen Van Long - directorul Universității de Limbi Străine (Universitatea din Danang ) a oferit, de asemenea, sugestii pentru perfecționarea acestui proiect de circulară, contribuind la o fezabilitate și o consecvență sporite ale reglementărilor la implementare.
Multe puncte noi notabile
- În opinia dumneavoastră, care sunt punctele noi notabile din proiectul de circulară care reglementează organizarea testelor de competență în limbi străine și a testelor de competență în limba vietnameză, anunțat recent de Ministerul Educației și Formării Profesionale?
Consider că proiectul de Circulară care reglementează organizarea testelor de competență în limbi străine și a testelor de competență în limba vietnameză prezintă următoarele elemente noi notabile:
În primul rând: Proiectul integrează două sisteme de examinare: testul de competență în limba străină și testul de competență în limba vietnameză pentru străini. Acest lucru ajută la reducerea dispersiei și a suprapunerilor, facilitând căutarea și aplicarea la organizațiile de examinare.
În al doilea rând, este necesară solicitarea unor cerințe mai clare privind responsabilitatea cuprinzătoare, împărțirea sarcinilor, echitate și transparență. Proiectul subliniază faptul că unitatea de organizare a examenelor trebuie să dezvolte și să implementeze soluții pentru a asigura siguranța, obiectivitatea, echitatea și seriozitatea; să atribuie clar responsabilități fiecărui departament, iar activitatea de asigurare a susținerii examenelor trebuie să fie strict reglementată înainte, în timpul și după examen. Aceasta este o abordare foarte necesară a managementului riscurilor și a responsabilității dacă dorim să reducem încălcările și lipsa de transparență în organizarea examenelor.
În al treilea rând, creșterea aplicării tehnologiei informației și a transformării digitale pe parcursul întregului ciclu de examene. Aplicarea tehnologiei în înregistrare, gestionare, organizarea examenelor, notare, anunțarea rezultatelor și sprijinirea candidaților este menționată clar în proiect. Un punct nou este „furnizarea de imagini ale candidaților în timpul examenului” pentru a sprijini verificarea certificatelor și a asigura autenticitatea rezultatelor examenelor.
În al patrulea rând, reglementări mai detaliate privind bazele de întrebări, lucrările de examen și extragerea de documente pentru organizarea examenelor. În consecință, baza de întrebări pentru examen trebuie să fie suficientă pentru a crea cel puțin 70 de lucrări de examen pentru limbi străine și cel puțin 30 de lucrări de examen pentru limba vietnameză. Lucrările de examen sunt extrase aleatoriu din bancă (fiecare candidat având un cod de examen separat; persoanele care stau una lângă alta nu pot avea aceleași întrebări). Întrebările folosite pot fi reutilizate doar după cel puțin 12 luni.
Înainte de 31 decembrie a fiecărui an, organizația care organizează testele de limbi străine trebuie să adauge noi întrebări de test în bancă pentru a fi utilizate în anul următor. Unitățile au voie să partajeze banca de întrebări/întrebările de test între ele. Numai atunci când banca este suficient de mare pentru a crea cel puțin 20 de întrebări de test, acestea pot fi extrase aleatoriu pentru a organiza testul, pentru a asigura obiectivitatea extragerii întrebărilor.
În al cincilea rând, se va stipula în mod clar și se va solicita personal profesionist de nivel superior pentru organizarea examenului. Mai exact, este necesar să existe cel puțin 30 de profesioniști dacă examenul este organizat în limba engleză sau 20 de persoane dacă este vorba de o altă limbă străină sau vietnameză; calificarea minimă este o diplomă de master în Limbi străine/ Educație (limbă străină) sau Limbi străine/Literatură (vietnameză). Personalul care creează și corectează întrebările de examen are voie să facă acest lucru doar pentru formatele de examen egale sau inferioare nivelului de limbă străină pe care l-au atins.
În al șaselea rând, permiterea organizării comune a examenelor și extinderea examenelor în străinătate: Proiectul permite unităților să se unească pentru a extinde amploarea organizării examenelor, inclusiv organizarea de examene în străinătate. Acest lucru are ca scop susținerea nevoii de studiu, integrare internațională, servirea vietnamezilor din străinătate și răspândirea predării limbii vietnameze la nivel internațional.
Pe scurt, proiectul arată o tendință către o standardizare mai mare, o transparență sporită, responsabilități mai clare și o aplicare mai puternică a tehnologiei în organizarea examenelor.

Avantaje și provocări
- Din perspectiva implementării practice în instituțiile de învățământ, în opinia dumneavoastră, sunt amendamentele de mai sus adecvate?
Conform practicii de implementare de la Universitatea de Limbi Străine, Universitatea Danang, aceste amendamente au aspecte adecvate și benefice, cum ar fi:
Unificare, reducerea suprapunerilor, ușurință în implementare: Integrarea a două regulamente de examinare (limbă străină și vietnameză) într-un singur document ajută universitățile și centrele de examinare să evite „citirea multor circulare”, să compare și să explice suprapunerile dintre documente. Acest lucru este foarte necesar atunci când școlile organizează examene atât la limbi străine, cât și la vietnameză pentru străini.
Aplicarea tehnologiei și a transformării digitale: Proiectul subliniază că acest lucru este foarte potrivit pentru tendința de modernizare a examenelor. Furnizarea de imagini ale candidaților în timpul examenului pentru verificare ulterioară ajută la reducerea riscului de certificate false sau de copiere după anunțarea rezultatelor.
Permiterea conectării și organizării examenelor în străinătate: Acesta este un punct de deschidere foarte benefic, mai ales atunci când școala are o rețea de parteneri internaționali, are nevoie să organizeze examene pentru vietnamezi din străinătate sau studenți internaționali. Școala poate profita de facilități, relații internaționale sau reprezentanțe străine pentru a servi drept locații de examen.
Cu toate acestea, proiectul de circulară prezintă și o serie de dificultăți și probleme pe care școlile trebuie să le ia în considerare, în special după cum urmează:
În primul rând, există presiunea asupra resurselor umane și a costurilor. Asigurarea unui personal specializat (pentru limba engleză) sau a 20 de persoane (pentru alte limbi străine/vietnameză) poate fi o povară (în ceea ce privește salariul, formarea și compensațiile). Personalul trebuie să fie instruit în crearea de teste, corectarea la exprimare orală și scrisă și să aibă capacitatea de a organiza examene, lucru care nu este disponibil în toate școlile.
Crearea unei baze de întrebări, testarea, analizarea întrebărilor, recompilarea și verificarea acestora necesită resurse financiare, software specializat de testare și personal de analiză a datelor. Multe școli nu sunt familiarizate sau nu au experiență în acest domeniu.
A doua problemă este cea a partajării și coordonării bazelor de teste între unități. Deși este permisă „partajarea bazelor de teste/întrebărilor între unități”, partajarea bazelor de teste între școli necesită reglementări clare de management, responsabilități de securitate, drepturi de proprietate intelectuală, distribuție a accesului etc. Dacă nu este bine gestionată, poate duce la abuzuri sau scurgeri de date.
În al treilea rând, este vorba de riscul tehnologiei și al securității rețelei. Atunci când se trece la testarea digitală, dacă software-ul de testare nu este securizat, este atacat, iar datele personale, fotografiile candidaților și întrebările testului sunt divulgate, consecințele vor fi grave. Școlile trebuie să asigure securitatea rețelei, criptarea, backup-ul și autorizarea strictă a accesului.
În al patrulea rând, dacă banca de întrebări nu este cu adevărat mare, regulamentul conform căruia „întrebările folosite pot fi reutilizate doar după minimum 12 luni” poate cauza o lipsă de întrebări pentru examene în anii consecutivi, mai ales dacă există multe sesiuni de examen. Școlile trebuie să planifice o bancă de întrebări mai mare și să o dezvolte continuu.
Pentru a specifica mai clar și a face implementarea mai fezabilă.
Aveți alte comentarii pentru a îmbunătăți acest proiect de circulară?
Mai jos sunt câteva sugestii specifice care cred că ar putea contribui la clarificarea proiectului și la o implementare mai fezabilă:
În ceea ce privește mecanismul de partajare a băncii de probleme între unități, este necesar să se definească clar proprietatea, drepturile de autor, responsabilitățile de securitate, costurile de utilizare și drepturile de acces pentru banca de probleme atunci când mai multe unități o partajează.
Este posibilă construirea unui sistem central național sau a unei rețele naționale de bănci de întrebări, la care școlile membre pot accesa ierarhic (în ceea ce privește nivelul de acces, tipul de întrebare, întrebările exemplu). Împreună cu aceasta, trebuie stipulat în mod clar procesul de verificare, aprobare a întrebărilor noi, modificarea întrebărilor și eliminarea întrebărilor vechi din banca partajată.
În ceea ce privește cerințele privind standardele infrastructurii tehnologice și securitatea rețelei, ar trebui să existe instrucțiuni pentru implementarea Circularei cu cerințe privind „standardele tehnice minime” pentru sistemul de examinare: privind serverele (cu backup, criptare), software-ul de testare, securitatea, monitorizarea examenului (cameră, blocare ecran, monitorizare rețea); definirea clară a responsabilității pentru backup-ul datelor, stocarea întrebărilor de examen, înregistrarea fotografiilor/videoclipurilor în timpul examenului și protejarea datelor personale ale candidaților.
Luați în considerare gradul de reutilizare a întrebărilor și varietatea testelor. Regula „întrebările folosite pot fi reutilizate doar după minimum 12 luni” este destul de strictă; sugerez să luați în considerare adăugarea unei reguli de „reutilizare limitată pentru întrebările cu dificultate redusă sau testele de competențe de bază”, atâta timp cât aceeași întrebare nu este duplicată între teste consecutive.
Sugestiile de mai sus vizează creșterea fezabilității, a flexibilității, asigurarea echității și sprijinirea unităților care se confruntă cu dificultăți în aplicare.
- În ceea ce privește organizarea testelor de competență în limbi străine și a testelor de competență în limba vietnameză, aveți recomandări sau sugestii pentru școală pentru a implementa mai bine aceste activități?
Propun ca Ministerul Educației și Formării Profesionale să creeze un mecanism național de tip „bancă de întrebări standard”, astfel încât unitățile licențiate să poată utiliza sau achiziționa drepturi de autor, evitând duplicarea și reducând costurile de dezvoltare.
Împreună cu aceasta, implementați un sistem centralizat de autentificare a certificatelor online, astfel încât cursanții, organizațiile și companiile să poată căuta și verifica cu ușurință rezultatele legitime ale examenelor.
În același timp, există politici de sprijinire a școlilor în stabilirea de legături cu centre de formare și parteneri din străinătate și acordarea de licențe flexibile pentru organizarea de teste de competență în limba vietnameză pentru străini.
Mulțumesc!
Per ansamblu, amendamentele din proiect sunt pozitive, în conformitate cu tendința de modernizare, transparență și integrare internațională. Cu toate acestea, pentru a asigura fezabilitatea atunci când sunt aplicate în practică în multe instituții de formare, unitățile de testare au nevoie de o foaie de parcurs, sprijin tehnic și financiar și îndrumări clare din partea Ministerului Educației și Formării Profesionale și a agenției naționale de testare.
Sursă: https://giaoducthoidai.vn/minh-bach-hien-dai-hoi-nhap-trong-danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-tieng-viet-post752608.html






Comentariu (0)