În tinerețea mea, acum aproape 60 de ani, am fost captivat de melodia bolero lină și calmă a cântecului „Return Me Home”, compusă de renumitul muzician. Scris de Mac The Nhan : Te rog să mă duci înapoi în acele zile idilice din trecut . Stând lângă acoperișul de paie seara, privind norii cum trec . Mama mea la țară gătind în soba ei umilă, mirosul parfumat de paie plutind prin fumul cețos . O, dragostea tandră pentru patria mea...
Din întâmplare, am devenit mai târziu jurnalist care se ocupa de arte și cultură și am avut ocazia să-l intervievez la el acasă, pe strada Ha Huy Giap, sectorul Thanh Loc, districtul 12 (acum sectorul An Phu Dong), orașul Ho Chi Minh. Mac The Nhan, al cărui nume real era Phan Cong Thiet, s-a născut în 1939 pe acest pământ ancestral. La 17 ani, a intrat la Liceul de Muzică și Dans din Saigon și a studiat cu muzicieni celebri precum Tham Oanh și Hung Lan... După ce a părăsit munții, s-a alăturat trupei Hoa Nien, apoi a colaborat cu trupa Xuan Binh, specializându-se în acompaniamentul muzical pentru emisiunile radio. Prima sa melodie a fost „Luna Patriei ” (1958), urmată de „Flăcări vesele care se sting ” (1959)... Pe lângă activitățile sale muzicale , a fost și jurnalist specializat în muzică și teatru modern. El a explicat că numele său de scenă, „Mac The Nhan”, înseamnă „A contribui cu o picătură de cerneală la viață”, nu „Mackeno” în sens negativ...

Muzicianul Mac The Nhan
Fotografie: Furnizată de familie
TRANDAFIRI DIN VIAȚA MEA
Stătea și vorbea cu mine un bătrân cu părul alb. Mi-a arătat niște fotografii cu el din tinerețe, arătând foarte chipeș...
Mi-a povestit despre originile cântecelor pe care le-a compus. Când prima lui iubire a murit într-un accident de mașină, a plâns pentru ea: … Cântec de leagăn, cântec de leagăn, dormi profund. Acel vis de douăzeci de ani, acest vis Nam Kha, norii sunt departe. Cântec de leagăn, cântec de leagăn, dormi frumos. Cu mâini slabe, dau timpul înapoi… ( Cântec de leagăn pentru un somn profund , 1968).
În perioada în care preda muzică cântărețului Huong Lan (1970), inima lui a fost mișcată. Pe atunci, în casa lui Huong Lan locuia o fată pe nume Vo Thi Lan Anh. Admira atât de mult vocea „copilului minune” Huong Lan, încât a călătorit de la Nha Trang la casa lui Huong Lan din Saigon pentru a se împrieteni cu ea și apoi... a rămas acolo definitiv. Muzicianul și fata care locuia acolo s-au îndrăgostit în secret, deși aparent ezitant, pentru că el era deja căsătorit. S-au despărțit, iar Lan Anh s-a întors la Nha Trang. La scurt timp după aceea, muzicianul a primit o invitație la nuntă de la ea. Copleșit de tristețe, Mac The Nhan și-a vărsat sentimentele și a scris piesa „You Go to Another Man” (Te duci la un alt bărbat ), un cântec de tango habanera cu accent Hue , deoarece Lan Anh era din Hue: „Acum totul s-a terminat. Te duci să fii fericită acolo ...” Voia să-i transmită un mesaj: „Nu te învinovățesc pentru nimic, dacă dau vina pe ceva, îmi învinovățesc propria viață. Nu te-am putut reține mai mult, lăsându-te să-ți fie dor de prima iubire...”

Copertă pentru melodia „Give Me Back”
Piesa „Em về với người” (Te întorci la un alt om) a fost foarte populară în rândul publicului. Câteva luni mai târziu, Mac The Nhan a scris o altă piesă, „Cho vừa lòng em” ( Să-ți fac pe plac). Piesa a fost terminată, dar au existat câteva părți de care nu a fost mulțumit, așa că i-a cerut feedback muzicianului Nhat Ngan. Nhat Ngan a revizuit câteva părți și a schimbat titlul în „Cho vừa lòng em” (Să-ți fac pe plac), semnând-o împreună ca Phan Tran - o combinație a celor două nume de familie: Phan (Cong Thiet) și Tran (Nhat Ngan). Aceasta este și originea piesei cu versuri precum: „S-a terminat, ne-am despărțit, de la artificiile roșii și vinul tare. Tu mergi pe drumul tău, eu merg pe drumul meu, dragostea trecutului este doar un ecou persistent... Îți adun scrisorile, o mie de pagini subțiri de hârtie albastră. Adun toate hainele vechi de iarnă și le ard până le fac cenușă .” Cei doi Phan-Tran și-au semnat numele împreună pe cântece precum „Một lần dang dở” (Once Unfinished), „Ôm hận tình tôi” (Embracing My Hatred) și „Cho người vào cuộc chiộc chiếtering” (For Th...)
Muzicianul și-a amintit și de după-amiezile ploioase când îl conducea pe cântărețul Truc Mai la stația de ricșă din fața Teatrului Cao Dong Hung (Ba Chieu)... ceea ce l-a inspirat să compună piesa „După-amiază ploioasă, te duc acasă ” și 10 cântece din Longing… „Așteptându-te în această după-amiază, soarele sărută strada lungă. Oamenii trec în perechi, ascultând tristețea alungată…” ( Dor 3).

Copertă pentru cântecul „Em về với người” (Te întorci la El).
După acel interviu, l-am întâlnit adesea la întâlnirile de sfârșit de an ale Centrului pentru Protecția Drepturilor de Autor Muzicale (filiala sudică), la întâlnirile de sfârșit de an ale grupului Tao Ngo Bang Huynh (un grup de muzicieni, compozitori, cântăreți și artiști din vechiul Saigon) sau la întâlnirile cu cântărețul Che Linh ori de câte ori celebrul cântăreț se întorcea în Vietnam... Deoarece locuia la periferie și avea o sănătate precară, fiul său, Phan Anh, îl ducea de obicei cu motocicleta la aceste întâlniri. După un timp, nu l-am mai văzut, așa că l-am sunat pe Phan Anh, care mi-a spus că compozitorul suferise un accident vascular cerebral, tocmai se întorsese din spital, era foarte slăbit și nu putea răspunde la telefon. Au trecut cinci ani de atunci, iar astăzi am primit trista veste că a decedat.
Mặc Thế Nhân – așa cum a definit-o el – „a contribuit cu puțină cerneală la viață”. Da, nu doar a contribuit cu puțin, ci a revărsat toată cerneala iubirii, toată afecțiunea profundă…
Sursă: https://thanhnien.vn/nhac-si-mac-the-nhan-yeu-thuong-xua-chi-con-am-thua-185250809201129009.htm






Comentariu (0)