Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень

VHO — Кханьхоа, где проживает около 36 этнических групп, является местом пересечения культурных потоков: от типичной морской культуры до культурного наследия чамов и разнообразной идентичности общин (киньи, раглай, кхо и т.д.). Это сочетание формирует культурно-экономическое образование с уникальной самобытностью и богатым потенциалом развития.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa11/11/2025

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 1
Деревня гончаров Бау Трук Чам

Именно это культурное разнообразие является ключом к созданию глубоких и устойчивых туристических продуктов.

Культурное наследие – создание экономической динамики

Благодаря почти 500-километровой береговой линии – самой длинной в стране – Кханьхоа обладает системой морского культурного наследия с многочисленными бесценными слоями культурных отложений. Провинция располагает заливами международного класса, такими как Нячанг, Камрань, Ванфонг, а также уникальными и дикими бухтами Виньхи, Ханграй и Муйдинь.

Это богатое культурное наследие играет важную роль в формировании ключевых секторов экономики и является основой для впечатляющего развития Кханьхоа в будущем. Г-н Фам Минь Нхут, председатель Ассоциации туризма Нячанга и Кханьхоа, подтвердил, что морское культурное наследие не только обладает огромным потенциалом для развития курортного туризма и изучения биоразнообразия, но и является ключевым фактором развития морской экономики провинции.

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 2
Литофон является «душой» всей культурной деятельности народа раглай.

Что касается нематериальной культуры, уникальное сочетание фестиваля Кау Нгу, певческого искусства Бай Чой, знаний об использовании птичьих гнезд и традиционных морских религиозных ритуалов является прочной основой для создания бренда морского культурного наследия, продвижения высококачественных морских продуктов и ритуалов в качестве отдельных туристических достопримечательностей.

С другой стороны, не менее примечательным фактором является западный горный регион провинции, где издавна проживают такие этнические меньшинства, как раглай и кохо, что создаёт важный экологический коридор и богатое горное культурное наследие. Здесь культура раглай развивается целостно, выражаясь в народных знаниях о горах и лесах, уникальной системе музыкальных инструментов (литофоны, ма ла) и символических ритуалах, таких как церемония выноса могил.

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 3
Ремесленник Truong Thi Gach с чамским гончарным искусством

На этой земле дети народов Раглаи и Чам всегда несут в себе глубокую любовь и осознание необходимости сохранения и передачи уникального культурного наследия своего народа.

Мастер Мау Хонг Тхай, представитель народа раглай из коммуны Кханьшон, в возрасте более 80 лет подвёл итог: «Культура народа раглай весьма разнообразна и уникальна, и литофон в ней считается настоящим сокровищем. Литофон — это не просто неодушевлённый музыкальный инструмент, а воплощение характера и священной души всего сообщества раглай. Этот инструмент считается «душой» любой культурной деятельности, отголоском великого леса».

Художник вспоминает: «В древности народ раглай использовал литофон как «талисман», его звук отпугивал диких животных, защищал поля и посевы. Со временем литофон вышел за рамки своего первоначального назначения, превратившись в незаменимый священный предмет, на котором с почтением играли только во время важных общественных праздников».

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 4
Художник Мау Хонг Тай представляет инструмент чапи народа раглай

На недавней научной конференции в Кханьхоа заместитель председателя Национального совета по культурному наследию, профессор, доктор Нгуен Ван Ким, сказал, что организация научной конференции является ключевым фактором для обеспечения прочной научной базы, тем самым помогая провинции Кханьхоа разработать долгосрочный стратегический план по максимальному повышению ценности культурного наследия.

Он отметил, что путь к «пробуждению» потенциала культурного наследия требует гармоничного сочетания трех факторов: архитектурного украшения (технического оснащения), пропаганды нематериальных ценностей (таких как церемонии) и, в особенности, активного и единодушного участия местного сообщества...

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 5
Игра на барабанах Ghi năng

Поддержите развитие ремесленных деревень и связи с местным сообществом

В настоящее время Кханьхоа является наследницей цепочки традиционных ремесленных деревень, представляющих большую ценность, включая знаменитое материальное культурное наследие: гончарное дело Баучрук, парчовое плетение Майнгиеп, а также другие традиционные ремёсла, такие как рыбный соус и изделия ручной работы. Это сочетание создаёт уникальную цепочку культурных и экономических ценностей.

Директор Департамента культуры, спорта и туризма провинции Кханьхоа Нгуен Ван Хоа сказал: «Деревня гончаров Баучук (коммуна Ниньфыок, провинция Кханьхоа) является местом сохранения искусства чамской керамики — нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной защите и признанного ЮНЕСКО».

В настоящее время в деревне насчитывается около 400 домохозяйств, занимающихся ремеслом, из которых более 200 работников непосредственно участвуют в регулярном производстве. В деревне насчитывается 12 производственных и коммерческих предприятий, а также 2 стабильных кооператива, образующих динамичное ремесленное пространство, ярко отражающее культурную самобытность чамской общины.

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 6
Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 7
Керамика Баучрук Чам обжигается на открытом воздухе.

Наряду с командой опытных мастеров, «живых человеческих сокровищ», сохраняющих традиционные техники ремесла, появляется всё больше молодых, энергичных и креативных мастеров, которые активно учатся и создают новые изделия. Благодаря этому керамика Бау Трук не только разнообразна по дизайну и функциям, отвечая вкусам рынка, но и сохраняет изначальный дух искусства ручной работы без вращающегося стола — уникальной и редкой техники в современном гончарном деле.

В настоящее время Департамент культуры, спорта и туризма провинции Кханьхоа завершает проект «Сохранение и популяризация ценности нематериального культурного наследия гончарного искусства Чамов» на период 2023–2028 годов с перспективой до 2030 года реализовать Национальную программу действий по защите и популяризации ценности нематериального культурного наследия гончарного искусства Чамов.

Общая стоимость проекта оценивается более чем в 200 миллиардов донгов. Это один из крупнейших и наиболее комплексных проектов в области сохранения культурного наследия в провинции, демонстрирующий твёрдую решимость местных властей сохранять, восстанавливать и развивать традиционные культурные ценности чамской общины.

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 8
Моё парчовое плетение Нгиеп практикуется в башне По Нагар.

«Цель сектора культуры — превратить Баутрук в центр чамской керамики, место сохранения наследия и развития культурного туризма. Керамика Баутрук — это не только традиционное ремесло, но и уникальный культурный символ чамского народа Кханьхоа, который необходимо чтить, защищать и активнее продвигать на национальном и международном уровнях», — заявил Нгуен Ван Хоа.

В беседе с нами мастер Труонг Тхи Гач (80 лет, Чам) сказал: Гончарное дело Баучрук славится процессом «формовки вручную, вращения на цевке», а затем обжига на открытом воздухе без использования закрытой печи и без нанесения глазури.

Эта техника создаёт характерные красно-жёлтые и розово-красные цвета, пропитанные духом культуры чампа. Керамика Бау Трук — это не только ремесленное изделие, но и живое наследие, гордость чамской идентичности.

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 9
Девушки-чамы с парчой My Nghiep

Несмотря на почтенный возраст, руки мастерицы по-прежнему ловки и гибки, «вдыхая жизнь» в каждый кусок глины. Последние 65 лет её талантливые руки всецело преданы звуку земли и огня, бережно сохраняя и развивая квинтэссенцию этого традиционного гончарного искусства.

В беседе с журналистами г-жа Труонг Тхи Гач выразила своё пожелание: «Пока я здорова, я продолжу заниматься гончарным делом, чтобы служить жителям и туристам. Я также хочу подать пример пожилым людям, чтобы они продолжали заниматься ремеслом, передаваемым от матери к сыну, чтобы потомки клана могли продолжить дело и сохранить драгоценное наследие деревни».

Желая сохранить и развить традиционные ремесла, г-жа Гач воспитала многие поколения талантливых мастеров-керамистов, в основном женщин, таких как: Куанг Тхи Ким Нонг, Куанг Тхи Пхо, Труонг Тхи Бен, Нгуй Тхи Тхо, Чау Тхи Ким Оань...

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 10
Девушки-чамы учатся ткать парчу Май Нгиеп

Рядом с Бау Трук находится деревня ткачей парчи Ми Нгиеп (также известная как деревня Чам Инрахани/Ка Клаинг), типичная древняя ремесленная деревня и одна из традиционных ремесленных деревень с самой долгой историей в Юго-Восточной Азии.

Деревня Май Нгиеп славится тем, что практически нетронутым сохранился традиционный процесс ткачества. Изделия производятся исключительно вручную на примитивных деревянных станках, без использования машин. Ткачеством занимаются в основном женщины народа чам, и оно передаётся по наследству от матери к дочери (матриархат), что свидетельствует о важной роли женщин в культуре чамов.

В деревне Нгиеп (My Nghiep) по-прежнему сохраняются и развиваются коллективы народного искусства чамов, тем самым сохраняя «душу» народа. Среди тех, кто увлечён этим наследием, стоит упомянуть мастера Ван Нгок Чи (57 лет).

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 11
Труба Сараная звучит у тысячелетней башни.

По словам артиста Чи, традиционная чамская музыка характеризуется тремя основными инструментами: барабаном Гхи-нанг, барабаном Паранунг и трубой Саранай. В настоящее время все три инструмента регулярно используются в выступлениях для туристов в башне По Нагар (Нячанг).

Господин Чи, играющий на барабане гхи-нанг уже 15 лет, считается одним из немногих самых искусных барабанщиков этого жанра. «Я освоил все 75 мелодий для барабана гхи-нанг, которым научился у старейшего учителя в деревне», — поделился господин Чи.

Художник поделился своей радостью, отметив, что слияние открыло более широкое культурное пространство для провинции Кханьхоа. Благодаря этому у него появилась возможность выступать и обмениваться опытом на культурных площадках и мероприятиях, что напрямую увеличивает его доход и улучшает качество жизни.

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 12
Танец Апсара народа Чам

Господин Данг Суан Ки, высокопоставленный представитель племени чамских брахманов, не скрывал своей радости и сказал: «После объединения провинций культура чамов получила особое внимание со стороны местного населения. Культурное наследие активно продвигалось и развивалось, привлекая множество туристов и людей, желающих узнать о нём больше. Это делает меня очень счастливым и гордым».

Он также добавил, что многие работники народности чам, работающие в сфере культурного наследия и искусства, имеют стабильную работу и доход, обеспечивающий их жизнь.

Исследователи культуры и эксперты в области туризма считают, что для прямого и эффективного участия ремесленников и владельцев ремесленных деревень в цепочке поставок туристического сектора провинции Кханьхоа необходима комплексная политика поддержки. В частности, эта политика должна включать создание фондов льготной капитальной поддержки (с низкими процентными ставками) для модернизации объектов и производственных процессов.

Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 13
Выступление гонга на фестивале
Урок 2 – Использование разнообразных культурных ресурсов этнических групп и ремесленных деревень – фото 14
Костюмированное шествие народа раглай

Параллельно с этим важное значение имеет обучение навыкам туризма, уделяя особое внимание курсам по общению, устному переводу, основным иностранным языкам и созданию ценных продуктов на местах (таких как мастер-классы по гончарному делу, ткачеству и приготовлению рыбного соуса).

Кроме того, для поддержки цифровой трансформации необходимо финансировать создание онлайн-киосков и предоставлять рекомендации по использованию социальных сетей и электронных платформ бронирования/оплаты, помогая им продвигать и продавать свои услуги напрямую туристам без посредников.

(Продолжение следует)

Источник: https://baovanhoa.vn/van-hoa/bai-2-khai-thac-da-dang-nguon-luc-van-hoa-cac-dan-toc-va-lang-nghe-180714.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.
Мок Чау в сезон спелой хурмы, все, кто приходит, ошеломлены
Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

G-Dragon взорвал публику во время своего выступления во Вьетнаме

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт