Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Песнь факела

Công LuậnCông Luận20/06/2023


Группа журналистов-солдат представляла собой особое подразделение вооруженных сил, внесшее выдающийся вклад в чудеса, совершенные во время двух войн сопротивления.

Текст песни соткан из проникновенных стихов.

Революционная пресса Вьетнама внесла огромный вклад в убедительную победу Августовской революции, славные победы двух войн сопротивления, выявляя и борясь с негативом и социальной критикой; открывая и поощряя новую, яркую жизнь; борясь со злом и нечестием, защищая право на жизнь, свободу и законные интересы народа, тем самым обеспечив великую победу дела Дой Мой (Обновления) страны с середины 1980-х годов.

Будучи профессиональными журналистами, обладающими глубоким пониманием жизни, роли, миссии и огромного вклада вьетнамской революционной прессы, журналист и поэт Нгуен Си Дай и Чан Ким Хоа вместе нарисовали истинный и благородный образ журналистов – тех, кто зажигает веру, кто является факелом партии, кто ведет всю нацию через все препятствия и трудности к окончательной победе революции, построению независимого и развитого Вьетнама, стоя плечом к плечу с великими державами мира, как искренне желал президент Хо Ши Мин, верховный лидер, основатель и наставник вьетнамской революционной прессы. Исходя из этого священного чувства и особой любви к журналистике, музыкант Дык Гиао создал проникновенное музыкальное произведение о журналистах.

Композитор Дык Гиао родился в 1955 году в Виньлине, провинция Куангчи , «земле стали». В 1967 году он был направлен партией и государством на учебу в Тайбинь (в группу К8). После подписания Парижского соглашения в 1973 году он вернулся в свой родной город Куангчи, чтобы продолжить учебу. В 1974 году, после окончания 10-го класса, он поступил на военную службу. Во время службы начальство поручило ему дополнительные обязанности в области искусства и пропаганды, он служил руководителем художественной группы полка 304-й дивизии 2-го корпуса...

После увольнения из армии он повторно сдал вступительные экзамены в университет и в течение 7 лет изучал право в Советском Союзе. В 1989 году он вернулся во Вьетнам и работал в аппарате Национального собрания, затем в Министерстве юстиции , где и вышел на пенсию в 2006 году.

Песня «Жатвенное дерево» создает прекрасный образ профессии журналиста (изображение 1).

Музыкальная рукопись произведения «Песнь факела» композитора Дюк Гиао.

Композитор Дык Гиао рассказал: «Он сам любит журналистику и часто пишет статьи. Работая в Министерстве юстиции, он часто писал для юридической газеты, восхваляя выдающихся деятелей судебной системы, культуры и юриспруденции . Это еще больше укрепило его любовь к писательству и восхищение образцовыми журналистами, которые всегда боролись за национальное освобождение, социальную справедливость и благополучие».

Журналисты — это люди, которым общество доверяет и которых уважает. Среди различных сил в обществе роль журналистов, пожалуй, самая важная; именно они доверяют им и полагаются на них. Журналисты сопереживают трудностям людей, озвучивают их проблемы, разоблачают пороки и скрытые аспекты общества, говорят правду и защищают справедливость. Журналисты — стойкие борцы не только во время войны, но и в мирное время.

Композитор Дык Гиао является членом Ханойской музыкальной ассоциации и Вьетнамской ассоциации музыкантов. Многие его произведения высоко ценятся коллегами-композиторами, например: «Апрель в Ханое» , получившее премию C на конкурсе композиторов 2010 года, посвященном Ханою; «Ханой осенью» ; и «Осенняя мелодия».

Среди своих произведений он особенно ценит песню «Огненный факел», написанную в 2021 году, которая оставила у него множество особых эмоций и воспоминаний. Прекрасным утром, когда композитор Дык Гиао находился в литературном лагере Ханойского союза литературы и искусств в Дай Лай, провинция Виньфук, поэт и журналист Нгуен Си Дай прислал ему недавно написанное стихотворение об образе солдат-журналистов.

Прочитав это, музыкант Дык Гиао был охвачен волнением. Он тут же подошел к каменной плите под деревом, сел там, и в его сознании музыкальные ноты сопровождали пламенные, маршеобразные, но в то же время лирические слова, начинающиеся с припева: «Земля, хотя и окутана войной. Небо, хотя и бурлит бурями. На этом чистом листе я зажигаю пламя, освещающее путь, ведущий в будущее…»

В то же утро он сочинил и закончил песню, написав очень честные, не приукрашенные слова о журналистике, изобразив журналиста с гордой и уверенной манерой поведения, но при этом полного человечности и сострадания.

Прекрасный образ — «факел огня».

Основным источником материала для стихотворения Нгуен Си Дая и Чан Тхи Ким Хоа о журналистике и журналистах, вероятно, послужили в основном документы, артефакты и изображения, посвященные истории вьетнамской журналистики, представленные в Музее вьетнамской журналистики.

С момента издания первой газеты на вьетнамском языке, через бурные и насыщенные событиями периоды истории, вьетнамская журналистика претерпела трансформации, диверсифицируясь и обогащаясь в типах, связанных с каждым этапом развития, в то время как основным направлением остается революционная журналистика.

Через артефакты, рассказывающие истории журналистики в период подполья, на поле боя и в мирное время, стихотворение раскрывает природу и роль революционной вьетнамской журналистики, а также изображает образ преданных своему делу журналистов, которые всей душой посвящают свои перья служению стране и ее народу.

Образ «пылающего факела» — яркая и содержательная метафора, когда речь идёт о журналистах. С момента основания Вьетнамской революционной прессы лидером Нгуен Ай Куоком, положившего начало новой эре борьбы за национальное освобождение, роль нашей прессы и журналистов подобна пылающему факелу, освещающему путь народу сквозь тёмную ночь колониального и феодального угнетения.

Эти факелы всегда сталкивались с опасностями и трудностями, постоянно гасли от рук врага, но они не могли знать, что духовная сила и благородные идеалы этих факелов бессмертны. Наши революционные журналисты предпочли бы благородную смерть, чем преклонить колени и склонить свои перья перед врагом.

Журналисты — тоже солдаты; они используют свои перья как оружие, чтобы разоблачать преступления вторгшегося врага, раскрывая его лживое истинное лицо перед нацией, как, например, газета «Тхань Ньен» лидера Нгуен Ай Куока; они намечают путь борьбы и защищают права народа, как, например, газеты «Тин Тук» и «Дан Чунг»... Они призывают к единству всех социальных слоев в борьбе против вторгшегося врага, как, например, газета «Куу Куок»...

Наши выдающиеся журналисты, такие как Нгуен Ай Куок, Чыонг Чинь, Во Нгуен Зиап, Суан Тхуи, Хоанг Тунг и другие, закалились и повзрослели за годы долгой и упорной борьбы в колониальных тюрьмах. Они использовали свои перья как оружие для свержения режима, сыграв решающую роль в формировании общественного мнения, воодушевлении и отражении боевого духа нашей армии и народа.

Песня «Дерево урожая» создает прекрасный образ журналистики (изображение 2).

Песню «Огненный факел» исполнили руководители и сотрудники Музея прессы Вьетнама во время празднования его 5-летия (2017–2022 гг.).

На протяжении войн сопротивления против вторгшихся врагов революционные журналисты глубоко усвоили учение президента Хо Ши Мина: боритесь за страну, боритесь за народ. Ради единого будущего журналисты, не испугавшись трудностей и опасностей, смело пересекали горный хребет Чыонгшон и отважно шли на поля сражений, чтобы запечатлеть происходящее и написать статьи, отражающие боевой дух нашей армии и народа. Многие из них пали за дело национального освобождения, за непоколебимую веру и идеал, которые навсегда будут вдохновлять и служить примером для будущих поколений.

Более того, несмотря на бесчисленные взлеты и падения и разрушения войны, даже в мирное время наши журналисты продолжают использовать свои перья, чтобы отражать дух подражания производственным качествам и национального строительства. Пресса восхваляет выдающихся личностей, но также бесстрашно разоблачает коррупцию и негативные практики, борясь до конца за защиту прав народа.

Поговорка «Острое перо, чистое сердце, ясный взгляд» служит девизом поколений вьетнамских журналистов, прекрасно отражающим совет президента Хо Ши Мина — основателя и наставника вьетнамской революционной журналистики: «Журналисты — это также революционные солдаты. Перо и бумага — их острое оружие». Учения дяди Хо постоянно вдохновляют настоящих вьетнамских журналистов преодолевать все трудности и опасности, как в военное, так и в мирное время, чтобы славно выполнить свою миссию писателей.

«Песнь факела огня» была написана поэтами Си Даем и Ким Хоа с особой сакральной эмоциональностью и глубокой любовью к журналистской профессии. Каждое стихотворение, кажется, выражает огромное восхищение и благодарность поколениям вьетнамских журналистов – тем, кто всегда «боролся за народ» .

Понимая смысл, который хотел передать поэт, и проявляя глубокое сочувствие и благодарность, композитор Дык Гиао создал священный, величественный факел огня своими музыкальными нотами. Это поистине особый духовный дар для вьетнамских журналистов.

Нгуен Ба



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Рост цен, непредсказуемая погода: крупнейший цветочный поселок Хошимина испытывает огромное давление в преддверии праздника Тет.
Впечатляющий облик района Сайгон приветствует съезд партии.
Молодые люди наряжаются и отправляются на рынок Бен Тхань, чтобы заранее зарегистрироваться на Тет.
В цветочных деревнях Ханоя полным ходом идут приготовления к празднованию Лунного Нового года.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Крупный план помело сорта Дьен в горшке, стоимостью 150 миллионов донгов, в Хошимине.

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт