Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Известный человек шести провинций Юга: Нгуен Чань Сат — талантливый писатель и журналист

Нгуен Чань Сат — типичный пример человека огромной энергии, динамизма и большого таланта. Он — один из пионеров южнокитайского романа, журналист и известный переводчик начала XX века.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/06/2025

Плохой фон

Согласно автору Нгуен Ван Кием в Тан Чау 1870 - 1964 , Нгуен Чань Сат родился в 1869 году в деревне Лонг Фу, уезд Тан Чау, провинция Чаудок (старый), в бедной крестьянской семье. Из-за сложного семейного положения его родители были вынуждены отдать его на усыновление односельчанину по имени Нгуен Ван Буу. Согласно статье в газете Dan Nguyen , Spring Dinh Dau 1957, в то время мало кто умел читать на национальном языке, поэтому при регистрации его рождения вместо слова Сак начальник шести отделов написал Сат.

Nguyễn Chánh Sắt - nhà văn, nhà báo đa tài - Ảnh 1.

Общественный дом Лонг-Пху

ФОТО: ХОАНГ ФЫОНГ

В детстве он изучал китайский язык у бакалавра Чан Хыу Тхыонга, а затем национальный язык во франко-вьетнамской начальной школе в Чаудоке. Когда он сдал экзамен за начальную школу, он был как раз в подходящем возрасте для взрослой жизни. Поскольку он хотел внуков, семья женила его на Ван Тхи Йен, женщине из той же деревни. После свадьбы его приёмные родители один за другим скончались. Из-за бедности его жене пришлось продавать и покупать вещи на рынке Тан Чау, чтобы заработать на жизнь. Он был безработным и сидел дома, чтобы заботиться о детях.

В это непростое время ему посчастливилось устроиться переводчиком к французу по имени Де Кольбер, владельцу коконосушильной мастерской в ​​Танчау, бывшему офицеру запаса. Переведясь на Кондао, Де Кольбер разрешил Нгуен Чань Сат взять с собой жену и двоих детей. В связи с этим он попросил нескольких сосланных конфуцианских учёных выполнить лёгкую работу за пределами лагеря. Это также стало для него возможностью выучить больше китайских иероглифов и стать «глубоким учёным-конфуцианцем».

По словам писателя Нгуена Ван Киема, встреча Нгуена Чань Сата и де Кольбера также была случайной. Однажды, когда де Кольбер приехал в Тан Чау, он прогуливался по берегу канала Винь Ан и увидел, как тот наблюдает за своими детьми и читает книгу. Из любопытства он остановился, чтобы познакомиться с ним. Странный гость был удивлён, когда тот ответил на беглом французском, и ещё больше удивился, увидев на полке стопку французских и китайских книг. С тех пор де Кольбер часто приходил к нему в гости.

Известный переводчик

Прожив четыре года на Кондао, он однажды повёз Де Кольбера в Сайгон на лечение, а затем владелец дома скончался. Не имея места для проживания, он вернулся на материк. В то время в семье было шесть человек, и жизнь стала ещё тяжелее. Чтобы заработать денег на воспитание детей, он устроился на государственную службу в различные учреждения, а затем преподавал китайский язык в школе Ласан Таберд. Здесь он познакомился с Канаваджо, и тот попросил его отправиться в Бакльеу, чтобы присматривать за соляными полями.

Nguyễn Chánh Sắt - nhà văn, nhà báo đa tài - Ảnh 2.

Алтарь пионера по имени Нгуен Чань Сат

ФОТО: ХОАНГ ФЫОНГ

Проработав около четырёх лет в соляной шахте, Нгуен Чань Сат счёл это занятие неподходящим, поэтому вернулся в Сайгон и сосредоточился на переводе китайских рассказов. Первым был перевод «Тэй Хан» , но у него не было денег на его публикацию, поэтому он передал права на него типографии Джозефа Вьета. Неожиданно напечатанные рассказы разошлись как горячие пирожки. Типография попросила его перевести второй том, затем третий, цена авторских прав также выросла в полтора раза, вдвое. Работа была выгодной, он продолжил переводить книги «Тэм Куок», «Ань Хынг Нао», «Манг Ле Куан», «Нгу Хо Бинь Тай», «Кан Лонг ду Жян Нам»… и самостоятельно опубликовал рассказы «Дун Хан» .

Помимо «знаменитого переводчика китайских рассказов», имя Нгуен Чань Сата отмечено также в области прозы начала XX века такими произведениями, как «Вьетнам Ле Тхай То» (историческая повесть), «Пара рыцарей» (фехтование), «Нгиа хиеп кы дуен » (социальная психология), «Гай ве авэнг ча» (детектив). Среди них «Нгиа хиеп кы дуен» — произведение, получившее наибольшую оценку читателей.

С возникновением движения Донг Ду появилось множество тайных баз для антифранцузской деятельности. В то время Нгуен Чань Сат был направлен в Митхо управляющим отеля «Минь Тан», расположенного недалеко от цветника Лак Хонг. Этот же адрес использовался для связи с патриотами. После развала движения Жильбер Тран Чань Чиу и многие другие были арестованы. Нгуен Чань Сат чудом смог бежать.

Главный редактор Нонг Ко Мин Дам

Газета «Нонг Ко Мин Дам» была третьей газетой на национальном языке, издававшейся в Сайгоне 1 августа 1901 года и просуществовавшей довольно долго, до ноября 1924 года, когда её основал француз г-н Канаваджо. В номере журнала от 22 марта 1910 года главным редактором был Ле Ван Чунг, а заместителем главного редактора — Нгуен Чань Сат. К 1917 году должность г-на Нгуена Чань Сата стала называться управляющим и главным редактором, затем генеральным управляющим и главным редактором.

Nguyễn Chánh Sắt - nhà văn, nhà báo đa tài - Ảnh 3.

Гробница господина и госпожи Нгуен Чань Сат и стела-дом для поклонения биологическим и приемным родителям

ФОТО: ХОАНГ ФЫОНГ

На первой полосе номера от 1 февраля 1917 года г-н Канаваджо опубликовал объявление: «С тех пор, как я взял газету «Нонг Ко Мин Дам» обратно, я назначил Лыонг Кхак Ниня главным редактором. Прошло уже почти полгода, но число подписчиков очень мало. Думаю, это связано с тем, что редактор Нинь занят на многих работах. Поэтому теперь я назначаю Нгуен Чань Сата главным редактором и управляющим газетой, чтобы сделать газету «Нонг Ко» ещё более славной»...

Но затем, 14 апреля 1922 года, Нгуен Чань Сат опубликовала на первой полосе «Гнилое заявление»: «Я слышала , что войти в мир невозможно без заслуг. Быть матерью – это всегда вопрос королевской родни . Поэтому с того дня, как я стала главным редактором и взяла перо газеты «Нонг Ко Мин Дам» , и до сих пор прошло почти 6 лет, и я всегда с болью в сердце, решив посвятить весь свой энтузиазм и заботу развитию древней сельскохозяйственной профессии, соревноваться в области ораторского искусства и сохранять национальную литературу».

«К сожалению, я ещё не выполнил свои обязанности, но ситуация не благоприятствует мне. Поэтому, скрепя сердце, я должен предать доверие моих читателей и вернуть газету её первоначальному владельцу, а сам уединюсь в своём старом доме, чтобы отдохнуть и восстановить силы. Отныне, дорогие читатели, если у кого-то из вас доброе сердце и вы хотите написать мне личное письмо, пожалуйста, адресуйте его господину Нгуен Чань Сат Тан Чау, и я его получу...».

Nguyễn Chánh Sắt - nhà văn, nhà báo đa tài - Ảnh 4.

Произведения Нгуен Чан Сата разнообразны по жанрам.

ФОТО: ХОАНГ ФЫОНГ

В Танчау до сих пор сохранились две реликвии, связанные с писателем, переводчиком и журналистом Нгуен Чань Сатом. Это общинный дом Лонг-Пху, построенный в 1876 году (улица Нгуен Конг Нян), где установлен алтарь для пионеров, отмечающий заслуги Нгуен Чань Сата, отправившегося в Хюэ просить у Бога прощения в год Кань Тхан 1920. Неподалёку находится могила Нгуена Чань Сата и его жены, рядом со стелой, где он молится своим биологическим и приёмным родителям. Могила расположена в низине, с трёх сторон окружённая домами, и в сезон дождей затапливается. Недавно местные власти построили дренажную систему, забор и запирающиеся ворота для защиты... (продолжение следует)

Источник: https://thanhnien.vn/nhan-vat-noi-tieng-nam-ky-luc-tinh-nguyen-chanh-sat-nha-van-nha-bao-da-tai-185250624214107891.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Осенним утром на берегу озера Хоан Кием, жители Ханоя приветствуют друг друга взглядами и улыбками.
Высотные здания в Хошимине окутаны туманом.
Водяные лилии в сезон паводков
«Сказочная страна» в Дананге очаровывает людей и входит в двадцатку самых красивых деревень мира.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Холодный ветер «касается улиц», ханойцы приглашают друг друга на регистрацию в начале сезона

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт