Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Последнее сообщение: Труонг Са навсегда в моем сердце

Кульминацией деятельности 8-й рабочей группы во время путешествия к островам архипелага Чыонгса стало ностальгическое прощание на пирсе острова Чыонгса между членами группы и солдатами и жителями острова, а также на платформе DK1-17 (Фуктан). С тех пор в сознании каждого осталось осознание того, что путешествие к Чыонгса никогда не закончится.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng09/05/2025

Платформа ДК1-17 (Фук Тан). Фото: ТРОНГ ХАЙ
Платформа ДК1-17 (Фук Тан). Фото: ТРОНГ ХАЙ

Незабываемые моменты

Пятый день путешествия начался с редкого изумрудно-зелёного моря вокруг группы островов Датай. С Датай C можно отчётливо увидеть два острова-«брата», Датай A и Датай B, три острова, образующие единую треногу Вьетнама в бескрайнем Восточном море.

21-летний солдат Чан Фан Куок Тханг — один из трёх солдат из Хошимина , несущих службу на острове. Происходя из семьи, где три поколения солдат: от деда, ветерана войны сопротивления французам, до отца и брата, которые оба служили в армии, Тханг — четвёртый, кто пошёл по его стопам, твёрдо стоя на передовой. «Когда я услышал от семьи, что город вовсю готовится к празднованию 50-летия освобождения Юга и воссоединения страны, я почувствовал, что у меня появилось больше мотивации достойно выполнить свою миссию, что стало источником гордости для моей семьи и молодого поколения», — признался Тханг.

Делегация прибыла на остров Чыонгсалон, административный и политический центр округа Чыонгса. Здесь делегация возложила благовония на пагоду Чыонгса, мемориальный дом президента Хо Ши Мина и памятник героям-мученикам. Торжественная атмосфера священных стоянок в сочетании со звоном храмовых колоколов словно смягчила резкий солнечный свет на отдалённом острове. В зале заседаний командующий от имени офицеров, солдат и жителей острова кратко доложил о результатах миссии и поблагодарил делегацию за то, что они привезли с материка свои чувства. В речи командующего острова была подчеркнута традиция «солидарности, единства и стойкости в идеалах» как твёрдая приверженность Отечеству: «Независимо от обстоятельств, офицеры, солдаты и жители острова полны решимости твёрдо защищать суверенитет моря и островов страны».

В этом сезоне на острове Труонгса мало дождей, но зелёный цвет, покрывающий остров, даёт всем понять, что программа «Озеленение Труонгса» зажгла надежду, вынося жизнь на передний план. Слова песни «Дождь Труонгса» звучат где-то в памяти каждого: «Дождь идёт, дождь идёт, маленький остров ждёт дождя...». В тот же вечер на острове кипела жизнь благодаря дружеской программе культурного обмена между рабочей группой, солдатами и жителями острова. Местные, но эмоциональные выступления представляли собой сочетание пения с материка и яркой островной жизни. Смех, аплодисменты и сияющие глаза в ночи соединили сотни сердец в единое целое.

В частности, церемония прощания на большом пирсе Труонг Са стала трогательным моментом для многих. Более 200 делегатов из местных жителей устремились к борту судна, махая руками длинной веренице солдат и мирных жителей, прощавшихся с ними. Обе стороны пели хором: «Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы», «Вся страна за Труонг Са – Труонг Са за всю страну». Нет слов, чтобы описать эмоции того момента. Машут руки, пока судно не скрылось из виду. Взгляды провожали его вечно. Никто не говорил об этом, но все понимали: Труонг Са остался в сердце каждого. И с этого момента морское путешествие Труонг Са стало частью сознания каждого, священный зов навсегда зазвучал в их сердцах.

В 5:00 утра судно встало на якорь рядом с платформой DK1-17 «Фуктан». Море было спокойным, а небо – ясным. Это была редкая удача, ведь не у каждой рабочей группы были благоприятные погодные условия, чтобы добраться до платформы. Издалека проект DK1 выглядел как гордая достопримечательность посреди океана. DK1-17 высотой почти 40 метров, уверенно возвышающаяся на морском ветру, – одна из современных сервисно-научно-технологических станций, вносящих вклад в утверждение суверенитета Вьетнама на южном континентальном шельфе. В настоящее время здесь дежурит 125-я бригада 2-го военно-морского региона. Помимо задачи охраны и защиты суверенитета, солдатам также приходится сталкиваться с суровыми условиями жизни. Тем не менее, они продолжают вести научный образ жизни, создавая ощущение «дома на море». Особое впечатление на делегатов, впервые поднявшихся на платформу, произвел «рыбный пруд посреди океана», представляющий собой косяк рыб, который часто окружает основание платформы каждый раз, когда солдаты бросают рис. В шутку его называют «рыбным прудом дядюшки Хо», и это яркий образ, напоминающий о теплой и уютной жизни посреди бескрайнего океана. Грядки малабарского шпината и горчицы на платформе удивительно зелёные. Это не просто вопрос техники, но и дух преодоления трудностей, креативности и высокой ответственности за каждый приём пищи, за каждый ритм жизни посреди океана.

Завершая путешествие, открывая веру

Судно KN 390 начало путь обратно на материк. Уровень моря был 6. Внезапные «ямы», как моряки называют сильные волны, вызывали у многих головокружение, но они были поражены, потому что смогли ощутить всю мощь океанского ветра и волн.

В каюте корабля многие молча рассматривали фотографии, сделанные на островах Сонгтытай, Колин, Чыонгса и платформе DK1. Лица солдат, улыбки детей на острове, зелень баньянов, знаки суверенитета... всё это стало частью их воспоминаний. Глава делегации, контр-адмирал Нгуен Тьен Куан, шутил: «Всё путешествие было спокойным, за исключением нескольких волн на обратном пути, чтобы делегаты могли в полной мере оценить ценность каждого путешествия. Море не только синее, оно ещё и ветрено, оно волнистое и полное испытаний, как и любовь к Отечеству, которая не только сладостна, но и требует мужества для её сохранения».

В новостях «Море зовёт Труонг Са», транслировавшихся с судна KN390, диктор подчеркнул: «Путешествие закончилось, но Труонг Са навсегда останется в сердце каждого». И это было общее чувство всех делегатов делегации. Путешествие не заканчивается, а начинается новое: путешествие, чтобы разжечь огонь, путешествие, чтобы рассказать истории, путешествие, чтобы защитить самые священные ценности страны.

Посреди океана мы встречаем живые вехи: солдат, домики на удалённых островах, огороды, маяки и горстки земли, вросшие в волны. Чыонгса — это не только пункт назначения, но и точка опоры, позволяющая стране с непоколебимой верой обратиться к океану.

Письмо Труонг Са
Среди подарков, отправленных делегацией города Дананг любимому Чыонг Са во время визита и вручения подарков солдатам и жителям островов архипелага Чыонг Са и платформы DK1-17 (Фуктан), я особенно обратил внимание на сотни писем от учеников средней школы для одарённых детей имени Ле Куи Дон в Дананге. Письма были наполнены драгоценными эмоциями, восхищением и гордостью за детей Вьетнама, которые день и ночь охраняют море.
«С любимого материка шлю вам эти короткие строки со всем моим уважением и искренними чувствами. Хотя мы никогда не встречались, в моём сердце вы всегда остаётесь самым прекрасным образом – стойкими солдатами, молчаливо охраняющими мир Отечества в бескрайнем океане». Это строки письма Данг Тран Фыонг Линь, ученицы 10A3 класса средней школы для одарённых детей имени Ле Куи Дон, отправленного солдатам Чыонг Са. В письме говорится: «Море и острова, где вы стоите на страже, могут быть далеки вдали, но они никогда не были далеки в сердцах миллионов вьетнамцев... Я и те, кто на материке, всегда смотрим на вас со всей нашей гордостью и глубокой благодарностью».
Представитель класса 11D1 средней школы для одарённых детей имени Ле Куи Дон написал: «С любимого материка, где жизнь кипит каждый день, наши сердца непрестанно обращаются к морю и далёким островам, где вы мужественно исполняете свой долг. Мы знаем, что на передовой волн и ветров ваша жизнь и ваш долг сталкиваются с бесчисленными трудностями и испытаниями, которые, возможно, трудно представить на материке... Я горжусь «стальными крепостями» посреди океана; горжусь вашей железной волей, вашим бессмертным духом, утверждающим: «Пока существуют люди, будут существовать и острова».
Это два из сотен писем от учеников школы для одарённых детей «Ле Куи Дон», отправленных солдатам Чыонг Са во время нашего путешествия. Господин Ле Чынг Киен, начальник отдела пропаганды и массовой мобилизации окружного комитета партии Сонча, рассказал, что, узнав об участии делегации округа Шонча в путешествии в Чыонг Са, ученики школы для одарённых детей «Ле Куи Дон» в тот вечер написали письма солдатам, кадровым офицерам и жителям любимого Чыонг Са. Все их чувства были выражены в каждом слове и предложении стихотворения с искренностью, восхищением, уважением и восхищением.
С каждой страницей письма кажется, что дети уже достаточно выросли, чтобы глубоко прочувствовать жизнь и миссию морских пехотинцев. Это связующая нить веры и национальной гордости, которая крепнет каждый день, передаётся из поколения в поколение, создавая непрерывный, бессмертный поток, от основания страны нашими предками до наших дней.

ТРОNG HUY

Источник: https://baodanang.vn/xa-hoi/202505/hanh-trinh-den-truong-sa-bai-cuoi-truong-sa-mai-mai-trong-tim-4006190/


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт