На мероприятии по воссозданию празднества победы, организованном Провинциальным музеем совместно с Народным комитетом коммуны Сон Ланг в деревне Дак Асель в конце мая, жители деревни приготовили полные подношения и кувшины ароматного ферментированного рисового вина, сначала для подношения богам, а затем для угощения почетных гостей со всех концов страны.
Под тенью флагштока аккуратно расставлены и перевязаны красными веревками в длинные ряды более 100 кувшинов вина от каждой семьи, рядом с деревянными перилами, украшенными традиционными узорами.

В конце молитвы богам господин Динь Хмун, уважаемый человек деревни Дак Асель, представляющий старейшин деревни, держал соломинку и по очереди пил вино из каждого кувшина. Затем, под громкий звук гонга, жители деревни и гости, опьяненные вином, держались за руки и ритмично пели танец соанг. Всякий раз, когда гости, поглощенные танцем соанг, забывали насладиться вином, им оказывали особое внимание: угощали вином в знак приглашения.
Г-н Хмун сказал: «На протяжении поколений рисовое вино было незаменимым напитком в семьях, его употребляли на праздниках и для развлечения почётных гостей жителей деревни Дак Асель. Каждый кувшин с вином снабжён бамбуковой трубочкой и соломинкой, так что любой сидящий может пить столько, сколько захочет, в то время как делегаты и почётные гости слишком заняты развлечениями и забывают наслаждаться рисовым вином. Молодые мужчины и женщины из деревни будут выливать всё сладкое и ароматное вино из кувшинов до последней капли, затем наливать нужное количество в бамбуковую трубочку, подвешенную на верёвочке к концу бамбуковой палочки, и подносить гостям. Приглашение будет повторяться много раз до конца вечеринки.

По словам г-на Хмуня, винный крюк состоит из трёх частей: стержня, изготовленного из гладкого бамбукового прута длиной 1,2 м, с пазом на одном конце для привязывания верёвки, ограничивающей движение. Верёвка имеет длину около 1,5 м. Раньше для водонепроницаемости и большей прочности использовали парчовую нить, пропитанную пчелиным воском, но теперь используют парашютный шнур. Бамбуковая трубка вырезана в форме чаши для хранения вина, плотно привязывается к каждой верёвке через небольшое отверстие, просверленное в горлышке трубки.
За 1-2 дня до церемонии молодёжь деревни отправляется в лес, чтобы срубить небольшие бамбуковые деревца, которые не слишком старые и не слишком молодые для производства вина. Бамбуковые деревья подходящего возраста будут источать характерный мягкий аромат, смешиваясь с традиционными винными дрожжами, что привлечёт внимание пьющего.
«Согласно древним обычаям, если бокал для вина используется на праздниках или свадьбах, то его дно обжигают сверху вниз; и наоборот, если бокал используют для поминальных церемоний, похорон и т. д., то его дно обжигают снизу вверх, что подразумевает пожелание всего доброго», — сказал г-н Хмун.
Господин Динь Ван Тхук, участвовавший в изготовлении винных крючков для подачи гостям, с энтузиазмом рассказал: «Под чутким руководством старейшин деревни мне удалось сделать красивые и прочные винные крючки. Благодаря этому я ещё больше ценю и горжусь традиционной культурной самобытностью своего народа».
Разделяя радость с жителями деревни Дак-Асель на мероприятии, посвященном воссозданию празднования победы, г-н Тобиас (турист из Германии) поделился: «Я очень впечатлен, потому что люди здесь очень дружелюбны, полны энтузиазма и гостеприимны. Участвуя в фестивале, я узнал больше об уникальных обычаях и культуре местного народа банар и был очень впечатлен тем, как местные жители приглашали гостей выпить. Это цивилизованно, вежливо и богато традициями».

Г-н Динь Ван Куй, секретарь партийной ячейки и глава деревни Дак-Асель, сказал: «В настоящее время в деревне Дак-Асель 109 домохозяйств, более 90% населения которых составляют банары. Угощение гостей вином — один из добрых традиционных обычаев, который жители деревни сохраняют и поддерживают уже много поколений».
Во время каждого служения Богу, проведения погребальных церемоний, похорон, празднования урожая риса, свадеб и т.д. люди тщательно готовят подношения и не забывают подготовить сырьё для вина. Восторженное наслаждение гостей вином, приготовленным из удочек, считается большой радостью для семьи и деревни.
Впервые увидев традицию распития вина в качестве приглашения гостей, г-жа Нгуен Дан Фыонг, руководитель отдела обслуживания (Провинциальный музей), сказала: «После более чем 20 лет работы в сфере культуры, а также участия и наблюдения за проведением многих церемоний реставрации, она впервые попробовала рисовое вино, выпив его».
Обычай предлагать гостям вино демонстрирует теплоту, гостеприимство, креативность и солидарность сообщества и становится уникальной культурной особенностью народа банар деревни Дак Асель; в то же время он способствует разнообразию культурного колорита этнических групп в Залай в частности и Центрального нагорья в целом.
Источник: https://baogialai.com.vn/cach-moi-ruou-doc-dao-cua-nguoi-bahnar-lang-dak-asel-post328311.html
Комментарий (0)