TPO - Правительство города Халонг планирует снести множество старых многоквартирных домов, построенных несколько десятилетий назад, чтобы возвести новые или инвестировать средства в строительство объектов общественной инфраструктуры, отвечающих интересам населения.
Куанг Нинь :
TPO - Правительство города Халонг планирует снести множество старых многоквартирных домов, построенных несколько десятилетий назад, чтобы возвести новые или инвестировать средства в строительство объектов общественной инфраструктуры, отвечающих интересам населения.
| На видео показан ветхий жилой комплекс в Халонге, где облупившаяся краска обнажает ржавую стальную арматуру внутри. |
Городской народный комитет только что представил на рассмотрение и утверждение народному комитету провинции Куангнинь планы по решению проблемы ветхих многоквартирных домов и жилых комплексов, которые уродуют городскую среду и представляют опасность для жителей. |
Таким образом, в настоящее время в городе под снос подлежат 6 многоквартирных домов и жилых комплексов, в том числе: двухэтажное здание на угольной шахте Ха Ту (район Ха Ту); четырехэтажный многоквартирный дом за средней школой Хон Гай (район Хонг Хай); пятиэтажный многоквартирный дом Бать Лонг; пятиэтажный многоквартирный дом Лан Бе; и блоки А и С жилого комплекса провинциальной больницы общего профиля (район Бать Данг). |
Эти многоквартирные дома и жилые комплексы, построенные в период с 1970 по 1980 год и имеющие возраст более 40 лет, сейчас находятся в серьезном плачевном состоянии. |
Впоследствии Департамент строительства провел инспекцию и выдал уведомление, в котором заключил, что все шесть зданий классифицированы как опасные на уровне D, что означает, что их несущая способность не соответствует требованиям эксплуатации, и здания находятся в целом в опасном состоянии. |
Согласно наблюдениям репортера газеты Tien Phong, сделанным в четырехэтажном жилом доме за средней школой Hon Gai, здание демонстрирует признаки серьезного разрушения. |
| Наружные стены этого жилого комплекса местами облупились, обнажив кирпичную кладку. |
Поскольку внутренняя инфраструктура, которой уже несколько десятилетий, полностью пришла в негодность, жильцам пришлось проводить ее ремонт, подключая водопроводные трубы и прокладывая запутанный клубок электрических проводов по всему зданию. |
По словам жителей, проживающих в окрестностях этого жилого комплекса, во время тайфуна Яги (сентябрь 2024 года) властям города Халонг пришлось эвакуировать всех проживающих там людей, чтобы обеспечить их безопасность. |
В другом многоквартирном доме категории D, расположенном в районе Бах Данг, также наблюдается ветхость и небезопасные условия. |
Кроме того, во всех этих зданиях наблюдаются случаи, когда жильцы произвольно расширяют, перестраивают и устанавливают многочисленные железные перила на балконах и окнах, что затрудняет спасательные работы в случае стихийных бедствий, особенно пожаров. |
Согласно плану, городские власти переселят жителей из 5-этажного жилого дома в Бах Лонге, 4-этажного здания за средней школой Хон Гай и 2-этажного здания на угольной шахте Ха Ту, и не будут строить новые многоквартирные дома. Земля, оставшаяся после сноса старых зданий, будет использована в общественных целях, таких как парковки и детские площадки. |
Для группы, занимающейся восстановлением многоквартирных домов (5-этажный дом Лан Бе, блоки А и С жилого комплекса Провинциальной больницы общего профиля), Городской народный комитет предложил план создания фонда чистых земель и организации аукциона для возмещения из государственного бюджета авансового платежа, произведенного за расчистку земли. |
Недавно в городе Халонг был отремонтирован ряд ветхих старых многоквартирных домов, расположенных в районах Чан Хун Дао и Бать Данг. Появились новые современные многоэтажные жилые комплексы, которые способствуют созданию более современного и привлекательного городского ландшафта и удовлетворяют жилищные потребности населения. |
В настоящее время Народный комитет города Халонг представляет Народному комитету провинции Куангнинь доклад для рассмотрения и утверждения политики и руководит функциональными подразделениями по распределению и выделению бюджетных средств на расчистку земель под 5-этажный жилой дом Лан Бе, земельные участки акционерного общества «Фармацевтическая и медицинская промышленность Куангнинь», расселение домохозяйств, план распоряжения государственными активами, включая штаб-квартиры некоторых ведомств и подразделений, участки А и С жилого района провинциальной больницы и Дом культуры зоны 5B (район Бать Данг), организацию аукционов для заинтересованных инвесторов для реализации проектов в соответствии с планом зонирования зоны 1, а также возмещение из государственного бюджета выделенных средств. |
Источник: https://tienphong.vn/can-canh-hang-loat-chung-cu-cu-nat-o-trung-tam-tp-ha-long-post1718902.tpo










Комментарий (0)