Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Каша се, лепёшки хон – традиционные блюда народа Бинь Нгуен

Говоря о кухне Фу Тхо с её уникальными деликатесами, пропитанными региональными традициями, невозможно не упомянуть блюда «чао се» и «баньхон» жителей коммуны Бинь Нгуен (в основном в районе города Хыонгкань, старого района Бинь Сюен). Это деревенское блюдо готовится из рисовой муки в качестве корочки, смешанной с мясом, древесными ухой и зелёным луком... что делает его незабываемым для каждого, кто когда-либо его пробовал.

Báo Phú ThọBáo Phú Thọ22/09/2025

Каша се, лепёшки хон – традиционные блюда народа Бинь Нгуен

Каша се, лепёшки хон – традиционные блюда народа Бинь Нгуен

Коммуна Бинь Нгуен была образована путём слияния четырёх административных единиц: города Хыонгкань, коммун Тамхоп, Куатлыу и Шонлой. Изучая историю происхождения каши и баньхона в Бинь Нгуене, известно, что это деревенское блюдо появилось в конце XVIII века.

Старейшины до сих пор вспоминают: «В то время непрекращающаяся война полностью изолировала деревню Хыонгкань, и запасы продовольствия в деревне постепенно истощились. С тех пор зародилось блюдо баньхон с чаосе, призванное утолить голод и помочь жителям деревни пережить трудные времена».

Каша се, лепёшки хон – традиционные блюда народа Бинь Нгуен

Начинка пирога готовится из свиного фарша, зеленого лука и древесных грибов.

В то время основу для пирога делали тонкой, большой и начиняли свежим луком или древесными грибами, смешанными с солью, чтобы создать ощущение сытности. Поскольку пирог был круглым и полым внутри, его называли круглым пирогом.

Наряду с блюдом баньхон жители деревни Хыонгкань создали кашу, которую едят с лепешкой. Часть муки, используемой для приготовления баньхона, тщательно вымешивают до определённой эластичности и гладкости. Каждый кусочек теста кладут между ладонями, плотно сжимают ладонями и равномерно раскатывают, формируя небольшие жгуты, которые непрерывно опускают в кастрюлю с кипящей водой – так называется каша. Руки раскатывающего тесто должны непрерывно двигаться, чтобы жгуты не спутывались.

Когда тесто сформировано и помещено в горшок, повар продолжает варить его на медленном огне, постоянно помешивая, пока рисовая мука не всплывёт. Каша в горшочке будет равномерно прожарена. Во время еды лепёшку кладут в миску с кашей, чтобы каша съедалась вместе, и вкусы двух продуктов смешиваются, делая её ещё вкуснее. Благодаря этому творческому способу приготовления жители деревни вместе пережили трудные и голодные дни.

Каша се, лепёшки хон – традиционные блюда народа Бинь Нгуен

Чтобы иметь возможность продавать людям горячий банххон рано утром, пекарю приходится вставать в 2–3 часа ночи, чтобы подготовить ингредиенты и завершить этапы формовки и пропаривания лепешки.

В наши дни баньхон в Биньнгуэне делают гораздо меньше, но по-прежнему сохраняют традиционный способ приготовления. В частности, когда позволяют условия, в начинку добавляют свиной фарш, зелёный лук и древесные грибы, что создаёт привлекательный, незабываемый вкус.

Каша се, лепёшки хон – традиционные блюда народа Бинь Нгуен

Многие семьи выбирают на завтрак баньхон и кашу.

Госпожа Чан Тхи Ким Кук, владелица знаменитой лавки банхона и чаосе в деревне №1 коммуны Бинь Нгуен, занимается этим традиционным ремеслом уже более 10 лет. Она рассказала: «С детства, каждый раз, когда дома устраивали вечеринку, она наблюдала, как бабушка и мама готовят банхон и чаосе, чтобы угостить гостей, а затем сама практиковалась в приготовлении лепёшек, сидя и ожидая, пока они будут готовы, чтобы мама позволила ей их попробовать».

Страсть к выпечке была взращена в её сознании, и, став взрослой, она ещё больше стремилась сохранить вкус деревенских блюд родного города. Именно поэтому она оставила работу в сфере производства кормов для животных – которая к тому же приносила неплохой доход её семье – чтобы посвятить себя приготовлению баньхона и чаосе.

По словам госпожи Кук, для приготовления вкусного баньхона крайне важен правильный выбор риса. Для баньхона и конджи необходимо использовать качественный рис, сохранённый с предыдущего урожая, чтобы он не был липким. Опыт показывает, что после тщательной промывки и сушки рис измельчают до состояния порошка, а затем высыпают в пароварку. Тесто расширяют и делают рыхлым, после чего тщательно перемешивают, пока оно не станет мягким и нелипким, и его можно будет раскатывать, не разрывая, что соответствует требованиям.

Каша се, лепёшки хон – традиционные блюда народа Бинь Нгуен

Семейное предприятие г-жи Тран Ти Ким Кук по производству рисовых лепешек начало выпуск замороженных рисовых лепешек, чтобы удовлетворить потребности посетителей во всех регионах.

Когда она только начинала свой бизнес, потребительский рынок был ещё ограничен, а у неё не было ни опыта, ни навыков доступа к социальным сетям, поэтому каждый день госпожа Кук готовила всего 7–10 кг муки. Благодаря превосходному вкусу её баньхона и чаосе, её репутация разнеслась далеко за пределы города, клиенты знакомили друг друга, и количество приготовленных лепёшек росло с каждым днём.

До сих пор она ежедневно заготавливает 40–50 кг муки, а в пиковые дни она заготавливает более 100 кг муки, чтобы иметь достаточно лепешек для поставок в рестораны, на свадьбы, вечеринки... Чтобы каждое утро получать горячие банхоны, ей приходится вставать в 2 часа ночи, чтобы приготовить начинку и мобилизовать рабочих для формирования и пропаривания лепешек.

КОРОБКА:

Каждое утро её заведение продаёт сотни коробок баньхона и каши. По предварительным подсчётам, доход от производства баньхона и каши для семьи г-жи Кук в месяц достигает 70–80 миллионов донгов, а после вычета расходов прибыль составляет 25–30 миллионов донгов. Кроме того, это создаёт рабочие места для 4–5 местных жителей с ежемесячным доходом 4–5 миллионов донгов на человека. В настоящее время заведение г-жи Кук по производству баньхона и каши открыло торговые точки в районе Виньйен, районе Виньфук и коммуне Тамдао.

До сих пор её дом – единственное предприятие в старом районе Хыонгкань, производящее замороженные рисовые лепёшки, которые радуют вкусом жителей провинций и городов по всей стране. Эти замороженные лепёшки можно хранить в морозилке до месяца. При необходимости просто достаньте их из морозилки и поместите в пароварку на 20–30 минут, чтобы насладиться вкусом. Горячие лепёшки сохраняют тот же вкус, что и только что приготовленные на месте. Рисовые лепёшки можно есть отдельно, обмакивая в кисло-сладкий рыбный соус с чесноком и чили, или добавлять в кашу, чтобы придать им уникальный и незабываемый вкус.

Жизнь стремительно развивается, и хотя появляется множество новых и привлекательных блюд, лепёшки Хон и каша Се по-прежнему остаются традиционными угощениями, которые жители Бинь Нгуена, как и многих соседних населённых пунктов, выбирают на завтрак. Насыщенный и восхитительный вкус лепёшек Хон из Хыонг Кань также ценят жители других провинций и городов. Рынок открыт, профессия повара лепёшек Хон и каши Се развивается всё активнее, привлекая множество участников, особенно женщин, предпочитающих свободное время.

Товарищ Чан Тиен Жанг, заместитель начальника отдела культуры и общества коммуны Бинь Нгуен, сказал: «В настоящее время в коммуне 38 жилых деревень, но только 18 из них относятся к старому городу Хыонгкань, где более 70 семей производят баньхон и чаосе. В среднем каждый день семьи поставляют на рынок тысячи коробок лепёшек и чашек каши».

Это деревенское блюдо теперь не только служит местным жителям, но и появилось на рынке во многих коммунах и районах провинции, а также в Ханое , Хынгйене... и даже полюбилось покупателям в городе Хошимин, тем самым активно способствуя созданию рабочих мест и повышению доходов сотен работников, способствуя развитию местной социально-экономической сферы.

Чтобы сохранить кулинарную квинтэссенцию, распространить традиционные местные блюда по всем регионам, внести вклад в повышение доходов и жизни людей, коммуна Бинь Нгуен продолжает создавать условия, регулярно поощряя домохозяйства увеличивать инвестиции в современное оборудование, обеспечивать безопасность пищевых продуктов и улучшать качество продукции, чтобы местные деревенские блюда продолжали доходить до всех уголков мира.

Hoang Nga - Duong Chung

Источник: https://baophutho.vn/chao-se-banh-hon--mon-an-dan-da-cua-nguoi-binh-nguyen-239910.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.
G-Dragon взорвал публику во время своего выступления во Вьетнаме
Фанатка пришла на концерт G-Dragon в Хынгйене в свадебном платье
Очарован красотой деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Очарован красотой деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт