Председатель Народного комитета провинции Тханьхоа только что издал Директиву № 18/CT-UBND об отборе, призыве граждан на военную службу и участии в Народной общественной безопасности в 2025 году. Содержание Директивы следующее:
В 2024 году работа по отбору и призыву граждан в ряды Народной армии и Народной общественной безопасности (далее – работа по призыву на военную службу) проводилась, направлялась и осуществлялась партийными комитетами, органами власти, организациями и профсоюзами единогласно и эффективно; при этом повышалась роль и ответственность всей политической системы, организаций и отдельных лиц в процессе реализации. Местные органы власти и советы по воинской службе всех уровней активно и инициативно реализовали множество мер по повышению качества работы по призыву на военную службу; тесно сочетая работу на передовой с формированием резервных мобилизационных сил; 100% целей, поставленных Премьер-министром, были выполнены, что обеспечило демократию, справедливость и соблюдение положений закона.
Помимо достигнутых результатов, процесс внедрения по-прежнему выявляет ограничения, к которым относятся: временами и местами в некоторых частях и населенных пунктах не обеспечивается тесное взаимодействие между военными и полицейскими ведомствами в работе по учету и управлению гражданами призывного возраста; эффективность пропагандистской работы по Закону о военной службе и Закону о народной общественной безопасности невелика и не доведена до масс; реализация политики поддержки обучения, профессиональной подготовки и создания рабочих мест для демобилизованных военнослужащих и полицейских по-прежнему сталкивается со многими трудностями и недостатками.
Для дальнейшего повышения качества комплектования вооруженных сил, своевременного устранения указанных недостатков и ограничений, достижения в 2025 году контрольных показателей по набору и призыву граждан на военную службу; Председатель провинциального Народного комитета - председатель провинциального Совета по делам военной службы поручает директорам департаментов, начальникам провинциальных агентств, филиалов и секторов, членам провинциального Совета по делам военной службы, председателям народных комитетов районов, поселков и городов, а также общественным организациям, политическим и общественным организациям эффективно выполнить следующие задачи:
1. Продолжить тщательное изучение и реализацию Директивы Министерства национальной обороны № 98/CT-BQP от 26 октября 2019 года об усилении мер по улучшению качества отбора и призыва граждан в армию в новых условиях, Инструкции Министерства национальной обороны № 4705/HD-BQP от 31 октября 2024 года, Официального донесения Департамента организации и кадров Министерства общественной безопасности № 15822/X01-P2 от 1 октября 2024 года и связанных с ними руководящих документов. Укрепить руководство и направление партийных комитетов на всех уровнях, повысить ответственность руководителей населенных пунктов, учреждений и подразделений, особенно участие всей политической системы, в которой военные органы играют центральную роль в консультировании местных партийных комитетов и органов власти по организации и проведению работы по привлечению в армию; Регулярно организовывать широкую пропагандистскую и воспитательную работу среди населения, органов и подразделений, уделяя особое внимание гражданам призывного возраста, в целях повышения политической сознательности, ответственности и обязанностей граждан перед делом созидания и защиты Отечества, пропаганды национальных традиций, традиций Народной Армии и Народной общественной безопасности.
2. Провинциальное военное командование осуществляет руководство и координирует свою деятельность с провинциальной полицией и соответствующими агентствами и подразделениями, консультирует провинциальный народный комитет и председателя провинциального народного комитета по вопросам руководства населенными пунктами и подразделениями по строгому выполнению работы по проверке, регистрации и управлению гражданами призывного возраста; организует реализацию всех этапов процесса призыва на военную службу в соответствии с процедурами и принципами, обеспечивая демократию, справедливость, гласность, прозрачность и соблюдение закона; тесно координирует и сотрудничает с воинскими подразделениями по вопросам численности, места и способа передачи и приема солдат; поручает членам провинциального совета по военной службе контролировать и руководить населенными пунктами в процессе призыва на военную службу.
3. Провинциальная полиция поручает полиции районов, посёлков и городов взаимодействовать с районным военным командованием для управления и задержания граждан призывного возраста; организовывать отбор граждан для прохождения военной службы в соответствии с правилами; взаимодействовать с соответствующими ведомствами для строгого пресечения организаций и отдельных лиц, нарушающих закон. Надлежащим образом выполнять работу по обеспечению безопасности и порядка в местах предварительного осмотра, медицинского освидетельствования, церемоний передачи и приёма в армию. Нести ответственность перед провинциальным народным комитетом, председателем провинциального народного комитета, председателем провинциального совета по военной службе в случаях, когда граждане не обладают достаточными политическими качествами, моральными качествами, имеют судимость или имеют судимость для службы в армии и полиции.
4. Департамент здравоохранения поручает медицинским центрам и многопрофильным больницам районов, поселков и городов оперативно заполнить Совет по медицинскому освидетельствованию военнослужащих в соответствии с нормативными актами; руководит обеспечением медицинским оборудованием, разрабатывает планы обучения и инструктирует местные органы власти по организации предварительного отбора и медицинского освидетельствования граждан призывного возраста в соответствии с положениями Циркуляра № 105/2023/TT-BQP от 6 декабря 2023 года Министерства национальной обороны и Циркуляра № 62/2023/TT-BCA от 14 ноября 2023 года Министерства общественной безопасности.
5. Департамент образования и профессиональной подготовки поручает образовательным учреждениям и департаментам образования и профессиональной подготовки районов, поселков и городов разрабатывать и применять Закон о военной службе, Закон о народной общественной безопасности и документы, регулирующие их реализацию; координировать работу с учреждениями по рассмотрению, проверке и предоставлению полной информации об образовании граждан призывного возраста для работы по проверке записей о призыве на военную службу в соответствии с нормативными актами.
6. Департамент информации и коммуникаций, провинциальная радио- и телестанция и газета «Тхань Хоа» в соответствии со своими функциями и задачами активно координируют свою деятельность с департаментами, филиалами, секторами и средствами массовой информации районов, поселков и городов в целях усиления пропаганды и распространения Закона о военной службе, Закона о народной общественной безопасности и документов, связанных с призывом на военную службу.
7. Предложить Провинциальному комитету Отечественного фронта Вьетнама и его организациям-членам поручить комитетам Отечественного фронта Вьетнама районов, поселков и городов усилить деятельность по улучшению качества пропаганды, образования и широкой мобилизации всех слоев населения, строго исполнять Закон о военной службе, Закон о народной общественной безопасности и документы, регулирующие их исполнение; хорошо выполнять функции проверки и строгого надзора за проведением работы по набору в армию.
8. Провинциальный союз молодежи направляет Союз коммунистической молодежи имени Хо Ши Мина на местах для организации и осуществления программ и мероприятий, соответствующих реальной ситуации, направленных на глубокое изучение традиций родины и страны, создание радостной и захватывающей атмосферы для того, чтобы молодые люди могли вступить в армию в различных формах, с богатым практическим содержанием и высокой образовательной значимостью.
9. Члены Совета военной службы провинции в соответствии с возложенными на них функциями и задачами осуществляют контроль и руководство на местах в целях эффективной организации и осуществления работы по отбору и призыву граждан на военную службу.
10. Народные комитеты районов, поселков и городов
- Поручить всем уровням, секторам и организациям эффективно проводить пропагандистскую, просветительскую и образовательную работу по повышению осведомленности и ответственности за исполнение Закона о военной службе и Закона о народной общественной безопасности среди населения, особенно среди граждан призывного возраста; руководить работой по набору в армию в соответствии с положениями, выполнять поставленные задачи и обеспечивать качество.
- Укрепить Совет по военной службе на всех уровнях в соответствии с нормативными актами; заблаговременно разрабатывать планы, организовывать предварительный отбор на уровне коммун, медицинское обследование на уровне районов, строго проверять и утверждать, обеспечивая демократию, гласность, справедливость и соблюдение закона.
- Поручить народным комитетам и военным советам коммун, районов и городов качественно выполнять работу по учету и управлению ресурсами, готовыми к призыву, качественно осуществлять этапы призыва на военную службу, обеспечивать демократию, справедливость, гласность и прозрачность; продолжать проводить круглосуточный призыв на военную службу, свести к минимуму компенсацию и возвращение после службы в армии, уделять особое внимание отбору для службы в армии граждан, окончивших университеты, колледжи, средние школы, граждан, являющихся членами партии, государственных служащих, граждан, являющихся детьми должностных лиц всех уровней.
- Организовать мероприятия, направленные на создание радостной и волнующей атмосферы, чтобы продемонстрировать дух Дня военной службы; организовать церемонию передачи военнослужащих, обеспечив торжественность, быстроту, безопасность и экономичность.
- поручить местным органам власти решительно и строго относиться к организациям и отдельным лицам, которые уклоняются, избегают, выступают против или препятствуют несения военной службы; тщательно решать на местах обращения и жалобы населения по вопросам призыва на военную службу.
- Качественно осуществлять тыловую политику; организовывать в установленном порядке встречу военнослужащих, отслуживших военную службу и вернувшихся в места дислокации; уделять внимание созданию условий и решению задач для увольняемых в запас военнослужащих.
- После выполнения боевого задания провести в установленном порядке обобщение опыта работы по привлечению военнослужащих к воинской службе, обобщить результаты выполнения задач по военной пропаганде и доложить в провинциальный народный комитет (через провинциальное военное командование - постоянный орган провинциального совета по военной службе).
Поручить провинциальному военному командованию - постоянному органу провинциального совета по военной службе и провинциальной полиции руководить, контролировать, проверять и побуждать все уровни и сектора к эффективному осуществлению работы по призыву на военную службу; в процессе организации реализации, если возникают какие-либо трудности или проблемы, незамедлительно сообщать провинциальному военному командованию - постоянному органу провинциального совета по военной службе для обобщения и консультирования председателя провинциального народного комитета для рассмотрения и направления к решению; обобщить результаты призыва на военную службу за 2025 год, сообщить Постоянному провинциальному комитету партии и председателю провинциального народного комитета в соответствии с положениями.
ТС
Источник: https://baothanhhoa.vn/chi-thi-ve-viec-tuyen-chon-goi-cong-dan-nhap-ngu-va-thuc-hien-tham-gia-cong-an-nhan-dan-nam-2025-231543.htm
Комментарий (0)