Правительство издало Постановление № 55/2025/ND-CP от 2 марта 2025 года, определяющее функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства науки и технологий .
Согласно Указу, Министерство науки и технологий является правительственным учреждением, осуществляющим функции государственного управления научно-исследовательской деятельностью, развитием технологий, инноваций, развития высоких технологий, стратегических технологий, развития научно-технического потенциала; интеллектуальной собственности; стандартов качества; атомной энергетики, радиационной и ядерной безопасности; почты; телекоммуникаций; радиочастот; отрасли информационных технологий, отрасли цифровых технологий ; применения информационных технологий; электронных транзакций; национальной цифровой трансформации; государственного управления государственными услугами в отраслях и сферах, находящихся в ведении Министерства в соответствии с положениями закона.
Обязанности и полномочия
Министерство науки и технологий выполняет задачи и полномочия, предусмотренные Законом об организации правительства, постановлениями правительства о функциях, задачах, полномочиях и организационной структуре министерств, ведомств министерского уровня, а также следующие конкретные задачи и полномочия:
В области науки, технологий и инноваций Министерство науки и технологий направляет и организует реализацию направлений, целей и задач науки, технологий и инноваций, содействует развитию ключевых экономических и технических секторов и областей на основе применения, инноваций и освоения технологий, разработки новых технологий, высоких технологий, цифровых технологий, стратегических технологий и коммерциализации технологий, результатов научных исследований и разработок технологий, а также осуществляет государственное управление исследованиями, разработками и применением технологий в экономических и технических секторах и областях.
Разрабатывать, направлять и организовывать реализацию механизмов и политик в области высоких технологий и высокотехнологичных зон; управлять и организовывать сертификацию высокотехнологичной деятельности и сертификацию высокотехнологичных предприятий; создавать базы данных и информационную инфраструктуру в области высоких технологий; осуществлять государственное управление стратегическими технологиями.
Руководство выявлением, заказом, выбором, прямым назначением, оценкой и принятием научных, технологических и инновационных задач; координация с Министерством финансов для руководства определением стоимости активов, полученных в результате научных и технологических задач, и интеллектуальной собственности в соответствии с положениями закона; передача права собственности и права использования результатов научных исследований, технологических разработок и инноваций с использованием государственного бюджета.
Управлять задачами в области науки, технологий и инноваций в областях, находящихся в ведении Министерства; разрабатывать, направлять и организовывать реализацию национальных задач в области науки и технологий; управлять и организовывать реализацию задач в рамках национальных программ и проектов в области науки, технологий и инноваций, утвержденных Премьер-министром; проверять, контролировать и оценивать процесс реализации и последующее принятие программ, тем и проектов в области науки, технологий и инноваций с использованием государственного бюджета в соответствии с децентрализацией; организовывать независимую оценку результатов научных исследований, развития технологий и инноваций.
Инструктировать и регистрировать деятельность научных и технологических организаций в соответствии с положениями закона; разрабатывать, направлять и организовывать реализацию механизмов и политик для поощрения и поддержки развития научно-исследовательской деятельности по применению технологий и техническому прогрессу, а также инкубации технологий; оказывать поддержку организациям и отдельным лицам в оценке технологий, технологических инновациях, поиске технологий, передаче технологий, расшифровке и освоении технологий из-за рубежа и использовании патентов.
Что касается развития рынка инноваций и технологий , Министерство науки и технологий отвечает за унификацию управления инновационной деятельностью; разработку, руководство, проверку и организацию внедрения механизмов и политик для поощрения, поддержки и стимулирования развития инноваций и мобилизации инвестиционных ресурсов для инноваций; управление, руководство и организацию внедрения инновационной деятельности; развитие рынка науки и технологий и национальной инновационной системы с предприятиями в центре; создание и продвижение правовой среды для поддержки инноваций.
Руководство созданием, управлением и развитием системы инновационных организаций и организаций поддержки инноваций; организация выявления инновационных центров и поддержки инноваций в соответствии с положениями законодательства; создание, функционирование и развитие инновационных сетей.
Управление, руководство и организация внедрения развития рынка науки и технологий; содействие развитию региональных, национальных и международных рынков технологий; посреднические организации рынков науки и технологий, центры технологических транзакций и технологические биржи.
Поддерживать улучшение технологического потенциала предприятий в соответствии с положениями закона; разрабатывать и реализовывать программы и проекты по поддержке развития рынка науки и технологий; направлять и организовывать рынки технологий и оборудования, деятельность по соединению источников предложения и спроса на технологии; деятельность по торговле технологиями, содействовать трансферу технологий; выставки науки, технологий и инноваций.
Что касается творческих стартапов и научно-технических предприятий, Министерство науки и технологий объединяет управление технологической инкубацией, творческими стартапами и научно-техническими предприятиями; разрабатывает, направляет, проверяет и организует реализацию механизмов и политик по выявлению, признанию, предоставлению стимулов, поддержке и поощрению развития технологических инкубационных учреждений, инкубационных учреждений научно-технических предприятий, технических учреждений, коворкинг-пространств, отдельных лиц, групп лиц, творческих стартапов, консультантов по творческим стартапам, организаций по поддержке творческих стартапов, инвесторов для творческих стартапов и других субъектов экосистемы творческих стартапов.
Управление и развитие национальной инновационной экосистемы стартапов; создание и продвижение правовой среды и мобилизация инвестиционных ресурсов для инновационных стартапов, технологического инкубирования и научно-технологического бизнес-инкубирования; управление, руководство и организация развития системы организаций, поддерживающих инновационные стартапы, центров технологического инкубирования, научно-технологического бизнес-инкубирования, технических учреждений и коворкинг-пространств для поддержки инновационных стартапов; создание, функционирование и развитие национальной сети инновационных стартапов, экспертов, консультантов и инвесторов в инновационные стартапы.
Что касается развития научно-технического и инновационного потенциала, Министерство науки и технологий будет председательствовать и координировать действия с министерствами, отраслями и местными органами власти для разработки и представления компетентным органам для утверждения плана сети государственных научно-технических организаций и организации его реализации после его обнародования; руководить реализацией механизма автономии государственных научно-технических организаций; представлять Премьер-министру для обнародования список основных и важнейших государственных карьерных услуг в области науки и технологий; председательствовать и координировать действия с Министерством финансов и соответствующими министерствами и ведомствами для представления компетентным органам для обнародования и организации реализации механизмов и политик по повышению потенциала автономии государственных научно-технических организаций.
Устанавливает критерии классификации, ранжирования, условия создания, слияния, объединения, реорганизации и ликвидации научных и научно-технических организаций; устанавливает, оценивает создание, реорганизацию и ликвидацию государственных научно-технических организаций в соответствии с положениями закона; дает указания относительно функций, задач, полномочий, организационной структуры и правил деятельности Совета по управлению государственными научно-техническими организациями.
Разрабатывать и организовывать реализацию долгосрочных планов обучения кадров в области науки и техники, планов обучения, повышения и совершенствования профессиональной квалификации и навыков в области науки и техники; организовывать и осуществлять обучение, повышение профессиональной квалификации и навыков в области науки и техники для кадров в области науки и техники, входящих в сферу управления.
Что касается интеллектуальной собственности, Министерство науки и технологий будет руководить и координировать свою деятельность с министерствами, отраслями и местными органами власти с целью разработки, руководства и организации внедрения механизмов, политик, стратегий, планирования, планов, программ и проектов в области интеллектуальной собственности; разрабатывать, руководить, организовывать и проверять внедрение правовых положений в области интеллектуальной собственности; устанавливать процессы и процедуры для установления и передачи прав промышленной собственности организаций и отдельных лиц; и осуществлять государственное управление инновационной деятельностью.
Руководить и организовывать создание и передачу прав промышленной собственности, включая управление использованием национальных географических обозначений («Вьетнам», «Вьет», «Вьетнам», «Вьет»), регистрировать сертификационные товарные знаки и коллективные товарные знаки для национальных товаров и услуг Вьетнама; осуществлять меры по защите законных прав государства, организаций и лиц в области промышленной собственности.
Оказывать консультационную поддержку по вопросам деятельности в сфере промышленной собственности для органов управления, организаций и отдельных лиц; оказывать консультационную поддержку и поддержку организациям и отдельным лицам в управлении, эксплуатации и развитии интеллектуальной собственности в рамках государственного управления в соответствии с положениями закона; управлять деятельностью по представлению промышленной собственности, оценкой промышленной собственности и другими услугами в области интеллектуальной собственности.
Что касается стандартов, измерений и качества , Министерство науки и технологий отвечает за управление деятельностью в области стандартов и технических регламентов; оценку и обнародование национальных стандартов; руководство разработкой и оценкой национальных технических регламентов; участие в разработке международных стандартов и региональных стандартов; руководство применением международных стандартов, региональных стандартов и иностранных стандартов во Вьетнаме; руководство разработкой местных технических регламентов; руководство разработкой и обнародованием основных стандартов; управление деятельностью сети агентств по уведомлению и запросам и Межотраслевого комитета по техническим барьерам в торговле; управление национальной базой данных национальных стандартов и национальных технических регламентов; государственное управление маркировкой продукции, кодами, штрих-кодами и прослеживаемостью продукции и товаров.
Организовывать разработку и руководство применением национальных стандартов, а также разрабатывать, обнародовать и руководить применением национальных технических регламентов в закрепленных областях управления; выполнять функции и задачи Агентства по уведомлению и расследованию технических барьеров в торговле в областях, находящихся под государственным управлением Министерства.
Управлять созданием, поддержанием, сохранением, использованием, разработкой и применением системы эталонов единиц измерений; утверждать национальные эталоны единиц измерений; организовывать исследования, внедрение, применение, разработку, изготовление и производство продукции, стандартных веществ и измерительного оборудования; назначать организации для поддержания национальных эталонов единиц измерений; организовывать управление измерениями средств измерений, измерений, объемов фасованных товаров и эталонов единиц измерений; организовывать управление проверкой, калибровкой и испытанием средств измерений и эталонов единиц измерений; поддерживать инновационную деятельность и развитие измерительной деятельности на предприятиях; проводить государственные проверки измерений, качества продукции и маркировки продукции в соответствии с положениями закона.
В области атомной энергетики, радиационной и ядерной безопасности Министерство науки и технологий осуществляет государственное управление исследованиями, разработками и применением атомной энергии в экономических и технических секторах; руководит и координирует работу с министерствами и отраслями по разработке, руководству и организации реализации планов и проектов по разработке и применению атомной энергии в целях социально-экономического развития; осуществляет государственное управление обеспечением радиационной и ядерной безопасности, ядерной безопасности и инспекций, а также реагированием на радиационные и ядерные инциденты;
Разрабатывать, представлять в уполномоченные органы для обнародования или обнародовать в установленном порядке и организовывать реализацию механизмов, политик и нормативно-правовых актов по вопросам атомной энергетики, радиационной и ядерной безопасности в соответствии с нормативными правовыми актами; проверять и пресекать нарушения в обеспечении радиационной и ядерной безопасности при осуществлении деятельности в области использования атомной энергии.
Организовать управление национальной сетью мониторинга и оповещения об окружающей среде и системой стандартов радиационных и ядерных измерений; осуществлять государственное управление безопасностью и сохранностью ядерного топлива, отработавшего топлива, ядерных материалов, исходных ядерных материалов, радиоактивных отходов и услуг, поддерживающих использование атомной энергии; управлять импортом и экспортом технологий радиационного оборудования, ядерного топлива, отработавшего ядерного топлива, ядерных материалов и радиоактивных источников по всей стране.
В отношении почтовых услуг Министерство науки и технологий руководит, организует и проверяет реализацию механизмов, политик, стратегий, планирования, планов, проектов, схем и программ в области почтовых услуг; организует проверку перечня, механизмов поддержки и мероприятий по предоставлению государственных почтовых услуг в соответствии с положениями закона.
Регулировать и управлять ценами и качеством государственных почтовых услуг, специализированных почтовых услуг, почтовых услуг, обслуживающих партийные и государственные органы, и других почтовых услуг в соответствии с положениями закона; управлять почтовыми марками и безопасностью почтовой деятельности в соответствии с полномочиями; управлять национальными почтовыми индексами и кодами почтовых марок Вьетнама.
Регулировать и направлять деятельность государственной почтовой сети и почтовой сети, обслуживающей партийные и государственные органы; координировать управление конкуренцией и разрешение споров в почтовом секторе, а также защищать законные права и интересы пользователей почтовых услуг в соответствии с законом.
Что касается телекоммуникаций, Министерство науки и технологий отвечает за руководство, управление и организацию реализации стратегий, планов, программ, механизмов и политик в области телекоммуникаций, Интернета и цифровой инфраструктуры; обнародование и регулирование перечня, объема, субъектов и цен на общественные услуги телекоммуникаций и механизмов поддержки предприятий для предоставления общественных услуг телекоммуникаций, поддержки использования общественных услуг телекоммуникаций и поддержки терминального оборудования в соответствии с положениями закона; и организацию реализации программ по предоставлению общественных услуг телекоммуникаций.
Осуществлять руководство разработкой и реализацией положений по управлению рынком и конкуренции в секторах телекоммуникаций и Интернета; защищать права пользователей услуг телекоммуникаций и Интернета в соответствии с законом; обнародовать и организовать реализацию планирования и нормативных актов по управлению и использованию номеров телекоммуникаций и ресурсов Интернета; выделять, предоставлять и отзывать номера телекоммуникаций и ресурсы Интернета; организовывать аукцион и передачу права на использование кодов телекоммуникаций, номеров и вьетнамских национальных доменных имен «.vn».
Выпускать механизмы, политику, правила и организовывать реализацию управления ценами в секторах телекоммуникаций и Интернета в соответствии с положениями закона; контролировать и приостанавливать применение цен на услуги телекоммуникаций, когда предприятия телекоммуникаций навязывают или девальвируют цены на услуги телекоммуникаций, вызывая нестабильность на рынке телекоммуникаций и нанося ущерб законным правам и интересам пользователей услуг телекоммуникаций, других предприятий телекоммуникаций и государства. Координировать реализацию управления продвижением в секторе телекоммуникаций. Направлять и руководить реализацией режимов отчетности, учета и аудита для обслуживания управления ценами на услуги телекоммуникаций и Интернета.
Что касается радиочастот, Министерство науки и технологий руководит и организует реализацию национального планирования радиочастотного спектра; деятельность по передаче и вещанию в соответствии с планом информационно-коммуникационной инфраструктуры, утвержденным премьер-министром; руководит и координирует деятельность Министерства национальной обороны и Министерства общественной безопасности по распределению полос частот для целей национальной обороны и безопасности и представляет их премьер-министру для утверждения; обнародует планирование полос частот, планирование распределения частотных каналов, планирование использования частотных каналов и положения об условиях распределения, назначения и использования радиочастот.
Управлять качеством радиоизлучения, электромагнитной совместимостью и безопасностью радиоизлучения в соответствии с положениями закона; регулировать технические условия и условия эксплуатации для типов радиооборудования, освобожденных от лицензирования; обучать и руководить работой радиооператоров; управлять обучением и сертификацией радиооператоров.
Управлять сборами за выдачу лицензий на радиочастоты, сборами за использование радиочастот и правами на использование радиочастот в соответствии с законом; проверять и контролировать радиочастоты и оборудование, а также устранять вредные помехи; регистрировать и координировать на международном уровне радиочастоты и спутниковые орбиты; представлять компетентным органам для обнародования и организовывать реализацию положений об аукционах, отборе и передаче прав на использование радиочастот.
Что касается индустрии информационных технологий и индустрии цифровых технологий, Министерство науки и технологий направляет, руководит и организует реализацию стратегий, планов, политик, программ, проектов и планов по развитию индустрии информационных технологий, индустрии цифровых технологий и полупроводниковой промышленности; представляет компетентным органам для обнародования или обнародует в рамках своих полномочий политику, стимулы и инвестиционные приоритеты для развития индустрии информационных технологий, индустрии цифровых технологий и полупроводниковой промышленности; объявляет список и разрабатывает программы по развитию ключевых и основных продуктов и услуг в области информационных технологий и цифровых технологий.
Оценивать программы, планы и проекты по развитию индустрии информационных технологий, индустрии цифровых технологий и полупроводниковой промышленности; обнародовать или представить в компетентные органы для обнародования критерии оценки и сертификации функций и технических характеристик продукции и услуг индустрии информационных технологий и индустрии цифровых технологий; политику и механизмы управления и развития концентрированных зон информационных технологий и цифровых технологий.
Что касается национальной цифровой трансформации, Министерство науки и технологий выполняет обязанности постоянного комитета Национального комитета по цифровой трансформации; координационного центра по синтезу и консультированию по координации межотраслевой координационной деятельности между министерствами, отраслями и местными органами власти для реализации политики, стратегий, программ, планов, проектов, механизмов и политик по созданию правовой среды для содействия применению информационных технологий и национальной цифровой трансформации.
Разрабатывать, направлять и организовывать реализацию механизмов, политик, стратегий, планов, программ и общих проектов по национальной цифровой трансформации; выпускать набор показателей для оценки уровня цифровой трансформации на национальном, министерском и провинциальном уровнях; организовывать оценку и публиковать ежегодные периодические результаты оценки.
В отношении построения и развития электронного правительства и цифрового правительства Министерство науки и технологий разрабатывает, направляет и организует реализацию механизмов, политик, стратегий, планов, программ и национальных проектов по применению информационных технологий в государственных органах, построению электронного правительства, цифрового правительства и умных городов; направляет, оценивает, инспектирует, оценивает и ранжирует разработку и организацию реализации программ, планов, проектов и проектов по применению информационных технологий, построению электронного правительства, цифрового правительства и умных городов министерств, отраслей и местных органов власти в соответствии с их полномочиями; оценивает и инспектирует качество продуктов и решений с применением информационных технологий, построением электронного правительства, цифрового правительства и умных городов.
Разработать и обнародовать список общих цифровых платформ государственных учреждений; опубликовать список ключевых задач по цифровой трансформации государственных учреждений, разместить заказы и назначить задачи для выполнения предприятиями цифровых технологий; направлять, контролировать и проверять деятельность по управлению данными, обмену и использованию данных при построении электронного правительства и цифрового правительства в соответствии с положениями закона; разработать, поддерживать, обновлять и организовывать внедрение Рамочной архитектуры электронного правительства Вьетнама, Цифрового правительства, Справочной структуры ИКТ для интеллектуального городского развития; разработать и направить организацию и внедрение модели Центра мониторинга интеллектуальных операций государственных учреждений.
В отношении цифровой экономики и цифрового общества Министерство науки и технологий отвечает за руководство и организацию внедрения механизмов, политик, стратегий, законов, планов, программ и национальных проектов по развитию цифровой экономики и цифрового общества; за руководство и оценку разработки и внедрения программ, планов, проектов и проектов, связанных с цифровой экономикой и цифровым обществом.
Управление и содействие развитию цифровой экономики, национальной цифровой платформы для обслуживания развития цифровой экономики и цифрового общества; пропаганда, распространение, поощрение, обучение, содействие цифровой трансформации предприятий, новым бизнес-моделям с применением цифровых технологий, цифровым навыкам, цифровым гражданам, цифровым связям и цифровой культуре, действующим в соответствии с правилами поведения в цифровой среде в обществе и сообществе; создание, управление, эксплуатация информационных систем, баз данных по развитию национальной цифровой экономики и цифрового общества в соответствии с положениями закона.
Что касается электронных транзакций, Министерство науки и технологий направляет, руководит и организует реализацию стратегий, планов, политик, программ и проектов по развитию электронных транзакций; правовых документов по электронным транзакциям; технических требований, технических аудитов, а также качества продукции и услуг в электронных транзакциях.
Управление отчетностью, измерением и статистикой деятельности по электронным транзакциям; управление мониторингом безопасности информационных систем, обслуживающих электронные транзакции владельцев информационных систем; создание, управление и эксплуатация систем для получения и синтеза данных, обслуживающих государственное управление электронными транзакциями государственных органов.
Управление электронными подписями, доверенными услугами, организациями, предоставляющими доверенные услуги; признание иностранных электронных подписей, иностранных сертификатов электронной подписи, организаций, предоставляющих иностранные услуги электронной сертификации во Вьетнаме в соответствии с положениями закона; управление и организация создания, эксплуатации и развития национальной инфраструктуры электронной сертификации, систем поддержания и проверки статуса сертификатов цифровой подписи; выдача и отзыв сертификатов цифровой подписи; правила взаимодействия между системами, предоставляющими услуги публичной цифровой подписи, и специализированными цифровыми подписями для государственных услуг.
Министерство науки и технологий отвечает за создание, управление, эксплуатацию и эксплуатацию частных почтовых и телекоммуникационных сетей, а также специализированных сетей передачи данных для обеспечения руководства и управления партийными и государственными органами; принятие решений о мерах по мобилизации сетей и служб, средств и оборудования для передачи информации для реагирования на чрезвычайные ситуации, связанные с национальной безопасностью, стихийными бедствиями и нападениями противника, по поручению правительства и премьер-министра; управление государственными служащими и специализированными государственными служащими, находящимися под управлением министерства, в соответствии с положениями закона...
Организационная структура Министерства науки и технологий
Постановление 55/2025/ND-CP определяет организационную структуру Министерства науки и технологий, включающую 25 подразделений: 1- Департамент почт; 2- Департамент оценки и экспертизы технологий; 3- Департамент науки, технологий и технологий; 4- Департамент социальных, гуманитарных и естественных наук; 5- Департамент цифровой экономики и общества; 6- Департамент планирования и финансов; 7- Департамент международного сотрудничества; 8- Департамент законодательства; 9- Департамент организации и кадров; 10- Канцелярия министерства; 11- Инспекция министерства; 12- Департамент радиационной и ядерной безопасности; 13- Центральное почтовое отделение; 14- Департамент индустрии информационных технологий; 15- Департамент национальной цифровой трансформации; 16- Департамент инноваций; 17- Департамент стартапов и технологических предприятий; 18- Департамент интеллектуальной собственности; 19- Департамент радиочастот; 20- Департамент информации и статистики; 21- Департамент телекоммуникаций; 22- Национальный комитет по стандартам, метрологии и качеству; 23- Центр информационных технологий; 24- Стратегия Академии наук и технологий; 25- Газета VnExpress.
Подразделения, указанные с 1 по 22, являются административными организациями, помогающими министру в выполнении функции государственного управления; организации, указанные с 23 по 25, являются государственными службами, обслуживающими функцию государственного управления министерства. Национальному комитету по стандартам, метрологии и качеству разрешено использовать печать в форме Государственного герба.
Министр науки и технологий должен представить Премьер-министру для обнародования решение, определяющее функции, задачи, полномочия и организационную структуру Академии наук и технологий, Стратегию и список других государственных служб, находящихся в ведении министерства.
Министр науки и технологий определяет функции, задачи, полномочия и организационную структуру подразделений Министерства в соответствии со своими полномочиями.
Академия науки, технологий и инноваций, Вьетнамский журнал науки и технологий, Институт стратегии информации и коммуникаций, Школа подготовки и развития персонала управления информацией и коммуникациями и Журнал информации и коммуникаций продолжат свою деятельность до тех пор, пока премьер-министр не издаст решение, регулирующее функции, задачи, полномочия и организационную структуру Академии стратегии науки и технологий. Срок реализации не должен превышать 03 месяцев с даты вступления в силу настоящего Указа.
Департаменту информационной безопасности продолжить работу по решению вопросов, связанных с финансами, государственным бюджетом, государственными активами, программами, проектами, кадрами и другими нерешенными вопросами (при наличии таковых) в течение не более 3 месяцев со дня вступления в силу настоящего Указа.
Газета VietNamNet продолжит свою работу до тех пор, пока компетентный орган не одобрит передачу газеты VietNamNet Министерству этнических меньшинств и религий. Министр науки и технологий несет ответственность за представление отчета компетентному органу для рассмотрения и утверждения в марте 2025 года.
Настоящий Указ вступает в силу с 1 марта 2025 года и заменяет Постановление Правительства № 28/2023/ND-CP от 2 июня 2023 года, определяющее функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства науки и технологий, и Постановление Правительства № 48/2022/ND-CP от 26 июля 2022 года, определяющее функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства информации и коммуникаций.
Источник: https://baotainguyenmoitruong.vn/chuc-nang-nhiem-vu-va-co-cau-to-chuc-cua-bo-khoa-hoc-va-cong-nghe-387252.html
Комментарий (0)