Днем 20 августа самолет с Генеральным секретарем и президентом То Ламом , его супругой и высокопоставленной делегацией нашей страны прибыл в международный аэропорт Нойбай, завершив государственный визит в Китай по приглашению Генерального секретаря и председателя КНР Си Цзиньпина.
Министр иностранных дел Буй Тхань Сон проинформировал о выдающихся результатах и направлениях сотрудничества двух стран в ближайшее время.
Министр Буй Тхань Сон сказал, что государственный визит в Китай Генерального секретаря и президента То Лама является особенно важным зарубежным мероприятием между Вьетнамом и Китаем в этом году. Визит был успешным во всех аспектах, внеся значительный вклад в построение Вьетнамо-китайского сообщества общего будущего, которое имеет стратегическое значение, способствуя миру, стабильности и развитию в регионе и мире.
Генеральный секретарь и президент То Лам провели очень насыщенную и содержательную программу мероприятий, включающую 18 мероприятий за более чем два дня. В рамках визита обе стороны опубликовали Совместное заявление о дальнейшем укреплении всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества, углублении создания сообщества единой судьбы между Вьетнамом и Китаем. Министерства, секторы и населенные пункты двух стран подписали множество документов о сотрудничестве в области тестирования - карантина, таможни, здравоохранения, коммуникаций, местного сотрудничества и жизнеобеспечения людей.
В ходе обсуждений стороны достигли широкого общего понимания относительно дальнейшего укрепления всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества между Вьетнамом и Китаем в направлении «еще 6», уделив особое внимание конкретизации общих договоренностей и соглашений между двумя сторонами.
Министр Буй Тхань Сон подтвердил, что, строго следуя духу Совместного заявления и общим взглядам высокопоставленных лидеров, достигнутым в ходе этого визита, в ближайшее время обе стороны сосредоточатся на развитии сотрудничества в следующих основных аспектах:
Во-первых, продолжать поддерживать стратегические обмены между высокопоставленными руководителями двух партий и двух стран, укреплять основу политического доверия и совместно направлять строительство Вьетнамо-китайского сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение; в полной мере продвигать роль партийного канала, механизмов Комитета по сотрудничеству между Национальным собранием Вьетнама и Всекитайским собранием народных представителей, Вьетнамского фронта Отечества и Всекитайского народного политического консультативного совета Китая, а также механизмов обмена в области обороны, безопасности и дипломатии.
Стороны договорились содействовать общей координирующей роли Вьетнамско-китайского руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству, а также укреплять сотрудничество в области обороны и безопасности.
Во-вторых, на основе ориентации «еще 6» продолжать конкретизировать общую осведомленность высокого уровня и подписанные соглашения; вывести предметное сотрудничество на новый уровень; содействовать торговле, расширять экспорт вьетнамской сельскохозяйственной и водной продукции на китайский рынок; содействовать стратегическим связям в области развития между двумя странами, эффективно реализовывать План сотрудничества, связывающий рамочную программу «Два коридора, один пояс» с инициативой «Один пояс, один путь»; ускорить продвижение «жестких связей» между двумя странами по высокоскоростным железным дорогам, скоростным автомагистралям, инфраструктуре пограничных переходов; модернизировать «мягкие связи» по умным таможням и умным пограничным переходам.
Обе стороны поощряют и поддерживают предприятия, обладающие сильными сторонами, репутацией и передовыми технологиями, для инвестирования в другую страну, уделяя особое внимание укреплению сотрудничества в области сельского хозяйства и инфраструктуры, а также расширению сотрудничества в новых областях, таких как: цифровая экономика, экономика замкнутого цикла, зеленое развитие, чистая энергетика, возобновляемые источники энергии.
В-третьих, договориться объявить 2025 год «Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем», обе стороны совместно организуют ряд мероприятий в ознаменование 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем; расширить культурные обмены, сотрудничество в области коммуникаций, новостей, издательского дела, радио и телевидения; укрепить сотрудничество в области здравоохранения, здравоохранения, традиционной медицины, предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий; расширить и повысить эффективность местного сотрудничества, обмена между людьми, особенно среди молодого поколения; содействовать сотрудничеству в сфере туризма, открывать больше рейсов и поощрять все больше туристов путешествовать в другие страны.
В-четвертых, укреплять многостороннюю координацию и сотрудничество; укреплять координацию в таких механизмах, как Организация Объединенных Наций, Форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), и поддерживать кандидатуры друг друга в международные организации. Китай поддерживает Вьетнам в проведении АТЭС-2027; поддерживает вступление Вьетнама и продвижение его роли в многосторонних механизмах; Китай поддерживает АСЕАН в построении единого, объединенного, самостоятельных и развивающихся Сообщества АСЕАН, сохраняя его центральную роль в региональной структуре.
В-пятых, продолжать эффективно внедрять общие представления высокого уровня, лучше контролировать и активно разрешать разногласия на море; подтвердить важность поддержания и укрепления мира, стабильности, свободы судоходства и авиации в Восточном море, согласиться разрешать споры мирными средствами на основе международного права и Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.
Стороны продолжили эффективно координировать работу по реализации правовых документов о сухопутных границах и связанных с ними соглашений, укрепляя сотрудничество в районе сухопутной границы между Вьетнамом и Китаем, а также успешно организовали празднование 25-й годовщины подписания Договора о сухопутной границе и 15-й годовщины подписания трех правовых документов о сухопутной границе между Вьетнамом и Китаем.
TH (согласно VOV)Источник: https://baohaiduong.vn/bo-truong-ngoai-giao-bui-thanh-son-chuyen-tham-trung-quoc-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-thanh-cong-tot-dep-390801.html
Комментарий (0)