В частности, утверждение инвестиционной политики и одновременное утверждение инвестора проекта по инвестированию в строительство и ведение бизнеса инфраструктуры промышленного парка Чау Минь - Бак Ли - Хыонг Лам, фаза 1, провинция Бакзянг .
Соответственно, инвестором выступает Акционерное общество «Инвестиции и развитие высокотехнологичной инфраструктуры».
Площадь проекта составляет 105,5 га. Проект расположен в коммуне Чау Минь, уезда Хыонг Лам, уезда Хьеп Хоа, провинции Бакзянг.
Инвестиционный капитал проекта составляет 1 256 155 млрд донгов, из которых собственный капитал инвестора составляет 190 308 млрд донгов.
Срок эксплуатации проекта составляет 50 лет с момента выделения земли или предоставления земли в аренду государством.
Заместитель премьер-министра поручил Народному комитету провинции Бакзянг поручить Совету по управлению промышленными парками провинции Бакзянг указать в Сертификате регистрации инвестиций ход реализации проекта, но не более чем за 18 месяцев с даты, когда государство выделило или арендовало инвестору землю.
Министерство планирования и инвестиций несет ответственность за содержание оценки инвестиционной политики проектов и государственное управление промышленными зонами в соответствии с положениями закона об инвестициях и соответствующими законами.
Соответствующие министерства и отрасли несут ответственность за содержание оценки инвестиционной политики проекта в пределах своих функций и задач согласно положениям закона об инвестициях и соответствующих законов.
Компенсация и очистка участка в соответствии с правилами
Народный комитет провинции Бакзянг несет ответственность за достоверность и точность информации, представленных данных и содержания оценки в соответствии с положениями закона; получает заключения от министерств по вопросам утверждения инвестиционной политики проекта в части, входящей в его компетенцию; направляет, проверяет и контролирует, чтобы инвесторы соблюдали положения закона и выполняли содержание и условия, предписанные в процессе реализации проекта.
Обеспечить выделение квот на землю промышленного парка для проекта в соответствии с утвержденным ходом реализации проекта; обобщить и обеспечить включение проекта в план землепользования на период 2021-2025 гг., на период 2026-2030 гг. провинции Бакзянг и ежегодный план землепользования района Хиепхоа, утвержденные компетентными органами в соответствии с положениями закона о земле.
Организовать и реализовать задачи по компенсации, расчистке территории и планам компенсации, сопровождения и переселения при изъятии государством земель в соответствии с положениями закона; осуществлять изъятие земель в соответствии с ходом реализации проекта, минимизируя воздействие на организации, лиц и субъектов, чьи земли изымаются; обеспечивать законные права и согласие организаций, лиц и субъектов, чьи земли изымаются, не допускать жалоб и судебных исков, влияющих на безопасность и порядок на местности; отметить, что жилье для переселения должно иметь полную систему технической инфраструктуры, социальную инфраструктуру и обеспечивать требования к жилищному строительству в соответствии с положениями закона о жилье.
Отдать приоритет привлечению инвестиционных проектов с современными, экологически чистыми технологиями.
Народный комитет провинции Бакзянг должен проверить и определить выполнение государством условий выделения земли, аренды земли и изменения целевого назначения земли до того, как инвестору будет выделена земля для реализации проекта; решительно истребовать землю у некомпетентных инвесторов в инфраструктуру, которые задерживают прогресс, в целях эффективного использования земли промышленного парка для создания здоровой инвестиционной среды в соответствии с Резолюцией № 499/NQ-UBTVQH15 от 28 марта 2022 года Постоянного комитета Национального собрания.
Осуществлять процедуры отвода земельных участков, аренды земельных участков, изменения целевого назначения земельных участков для реализации проектов в соответствии с положениями законодательства о земле; в случае выявления наличия государственной собственности распоряжаться ею в соответствии с положениями законодательства о государственной собственности, не допуская при этом утраты государственной собственности.
Организовать подготовку и утверждение генерального плана строительства промышленно-городского сервисного парка Чау Минь - Бак Ли - Хыонг Лам и соответствующих планов подзон в соответствии с положениями закона о строительстве, обеспечивая синхронную связь технической инфраструктуры и социальной инфраструктуры между подзонами; управлять, контролировать и направлять инвесторов для реализации проекта в соответствии с утвержденными генеральными планами и планами подзон по строительству промышленного парка.
Контролировать соблюдение инвесторами природоохранного законодательства при реализации проектов; отдавать приоритет привлечению инвестиционных проектов с использованием современных, экологически безопасных технологий, требующих минимальных трудозатрат и ресурсов; обеспечивать безопасное расстояние между промышленным парком и прилегающими территориями, разрабатывать планы мониторинга для контроля за сбросами отходов на территории промпарка...
Реализовать проект в соответствии с утвержденным графиком
Акционерное общество по инвестициям и развитию высокотехнологичной инфраструктуры (инвестор) несет ответственность перед законом за законность, точность и добросовестность содержания досье проекта и документов, направляемых в компетентные государственные органы; несет полную ответственность и связанные с этим риски и расходы в случае нарушения положений закона об инвестициях и положений закона о земле, предусмотренных статьями 47 и 48 Закона об инвестициях; принимает мнения министерств и Народного комитета провинции Бакзянг в досье, утверждающем инвестиционную политику проекта.
Реализовать проект можно только после того, как преобразование цели использования рисовых земель для реализации проекта будет одобрено компетентными органами в соответствии с положениями закона о земле и закона об управлении и использовании рисовых земель; выплатить государству денежную сумму для восполнения утраченной площади земель, специализированных на выращивании риса, или повышения эффективности использования рисовых земель в соответствии с положениями пункта b, пункта 4, статьи 182 Закона о земле № 31/2024/QH15; соблюдать положения статьи 57 Закона о выращивании и статьи 14 Постановления правительства № 94/2019/ND-CP от 13 декабря 2019 года, в котором подробно излагается ряд статей Закона о выращивании растений о сортах и выращивании.
Полностью реализовать экологические процедуры, включая оценку воздействия на окружающую среду, в соответствии с положениями законодательства об охране окружающей среды; соблюдать положения законодательства об ирригации и законодательства о водных ресурсах при реализации проекта.
Внести достаточный собственный капитал для реализации проекта в соответствии с утвержденным графиком, обеспечив соблюдение условий законодательства о сделках с недвижимостью и законодательства о земле; указать схему кредитования в кредитном договоре; внести залог или иметь банковскую гарантию на обязательство по залогу для реализации проекта...
Источник: https://kinhtedothi.vn/dau-tu-xay-dung-khu-cong-nghiep-chau-minh-bac-ly-huong-lam.html
Комментарий (0)