То Хуу «вошёл в жизнь» через книги и газеты
Из мемуаров То Хыу «Воспоминания о времени» читатели узнают, что революционный поэт, когда он учился в первом классе под именем Нгуен Ким Тхань, довольно хорошо выучил французский язык и познакомился с французской литературой через произведения «Vo gia dinh» Гектора Мало, короткие рассказы Альфонса Доде... Мальчик Тхань проводил много времени в школьной библиотеке, чтобы получить базовые знания. «В любом случае, знание французского языка также дало мне возможность читать оригинальные французские произведения или иностранные книги на Западе, переведенные на французский язык. В школе была библиотека, поэтому я мог читать много хороших книг, за исключением коммунистических книг», — написал То Хыу.
Книга Джона Рида «Десять дней, которые потрясли мир» (издание 1960 года) — одно из произведений, которые То Хыу читал, будучи студентом.
Из книг, которые он изучал в школе, То Хыу позже вошел в мир через множество других теоретических и идеологических работ в книжном магазине Huong Giang Хай Чиеу и книжном магазине Thuan Hoa Ле Дуана. В мемуарах « Вспоминая время» говорится, что благодаря вступлению Хай Чиеу Ким Тхань прочитал произведения советской литературы, такие как «Мать» (М. Горький), «Как закалялась сталь» (Островский), «Десять дней, которые потрясли мир» (Джон Рид, вьетнамская версия, которая сейчас циркулирует, называется «Десять дней, которые потрясли мир »)... Что касается « Манифеста коммунистической партии», «Капитализма ...», то их представил Ле Зуан, владелец книжного магазина «Тхуан Хоа». Читая книги и общаясь с революционерами Ле Зуаном, Хай Чиеу, Фан Данг Лыу, Нгуен Чи Зьеу, « я постепенно пришел к пониманию коммунизма », — рассказал То Хыу о своем пути к революции.
Музыкант До Нхуан, автор песни «Моя родина Вьетнам» , с детства занимался редкой профессией — переплетным делом. А как насчет чтения? До Нхуан «часто читал стихи Сюань Дьеу и Тхе Лу. Мне очень нравилось читать триллеры Тхе Лу, такие как «Золото и кровь», «На дороге небес», «Репортер Ле Фонга» , а также детективные истории, для написания которых издательство Ли Нгок Хунга нанимало писателей», — говорится в его мемуарах «Звук жизни» .
«Воспоминания о земле Тьензянг» (напечатано в 1986 году) Нгуен Тхи Тхап и «Нет другого пути» (напечатано в 1969 году) Нгуен Тхи Динь
ФОТО: ТРАН ДИН БА
В Кон Дао прочитайте и критикуйте Душу бабочки, мечтающую о феях
Люди, которые считают книги своими доверенными лицами, в любой ситуации всегда хотят иметь друзей рядом с собой, даже тюрьма не может остановить стремление к получению знаний, так же как голодный человек нуждается в еде. Поэтому в книге «Тху Кон Лон» (опубликованной Нгуен Дык Кинем в 1937 году) революционер Нгуен Дык Тинь во многих письмах к своему младшему брату и другу настоятельно просил, чтобы в дополнение к отправке денег и писем он также присылал книги и газеты. Как и письмо от 13 апреля 1935 года с просьбой к Нгуен Конг Хоану прислать ему недавно опубликованные романы; письмо от 28.12.1935 г. с просьбой прислать мне воды, лука и не забыть книги и газеты. В частности, в письме от 1 марта 1936 года искренне говорилось: «Здесь нам книги и газеты нужны больше, чем сосиски или вафли. Мы идем за коробками, а братья дома только и ждут, чтобы привезти... что?... Идеалистические или материалистические книги , или газету «Тянь Бо» , газету «Киен Ван» ... Скажите Льеу [Тран Хюй Льеу], чтобы он послал их этой группе для ознакомления».
Роман «Душа бабочки. Мечты фей» (издание 1933 года) подвергся критике со стороны Нгуен Дык Чиня.
ФОТО: НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
Но Нгуен Дык Тинь не просто читает, он также занимается литературной критикой, будучи человеком с высоким уровнем рассуждения и критическим духом. Считается, что произведение Кхая Хуна « Душа бабочки. Мечты о феях» полно мечтательности; Рассказ «Аромат вызывает ностальгию» до сих пор считается произведением буржуазного писателя (письмо Нгуен Дык Киню и Чан Хюй Льеу от 27 мая 1935 года). Между тем, работа Нят Линь «Доан Тует» была оценена как «Справедливая! В одном аспекте, художественном аспекте», но была неопределенной в социальном аспекте, когда предлагала половинчатое решение сопротивления и освобождения для персонажа г-жи Лоан (письмо отправлено 28 августа 1936 года).
Есть женщины-революционерки, которые также сохранили свою искренность по отношению к книгам с детства. Женщина-генерал Нгуен Тхи Динь в своих мемуарах «Другого пути нет» рассказала, что в детстве она услышала и прочитала историю Люка Ван Тиена , поэтому с юных лет она научилась ненавидеть злых людей и полюбила прекрасные образы Люка Ван Тиена и Киеу Нгует Нга. Революционерка Нгуен Тхи Тхап очень любила книги: «Я была очень увлечена чтением. Каждый раз, когда я несла бананы и орехи бетеля на рынок, чтобы продать, я не осмеливалась есть какие-либо закуски, экономя деньги на покупку книг для чтения. Маленькие, тонкие книги, такие как Vo Dong So, Bach Thu Ha, Vi nuoc hoa troi, Giot mau chung tinh ... Я читала их снова и снова, и мне это не надоедало», — записано в ее мемуарах Tu dat Tien Giang .
Согласно мемуарам «Из земли Тьензянг» , в дополнение к вышеупомянутым литературным произведениям, позднее книги о жизни активистов и патриотическая литература Фан Чау Чиня и Фан Бой Чау открыли для молодой девушки вопросы гендерного равенства, отсталые обычаи старых привычек... И затем, «находя и одалживая тайные революционные книги и газеты для чтения», а затем, под руководством старших товарищей-революционеров, молодая девушка Нгуен Тхи Тхап вступила на путь революционной деятельности, чтобы спасти страну. ( продолжение следует )
Источник: https://thanhnien.vn/det-nhung-soi-vang-can-sach-bao-hon-lap-suong-banh-que-185250423215339019.htm
Комментарий (0)