Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В опасной зоне шторма номер 13 по-прежнему находится более 100 рыболовных судов Джиа Лай.

В настоящее время в опасной зоне шторма № 13 провинции Зялай находится 105 рыболовных судов, что вызывает большую обеспокоенность у правительства, функциональных агентств этой провинции и семей рыбаков.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam05/11/2025

За несколько дней до того, как шторм № 13 обрушился на берег, власти прибрежных коммун и округов на востоке провинции Зялай были заняты проверкой, подсчетом и обновлением полной численности рыболовных судов и рыбаков, работающих в опасной зоне шторма.

Утром 5 ноября Департамент сельского хозяйства и окружающей среды провинции Зялай сообщил следующее: в настоящее время в опасной зоне шторма № 13 в этой провинции все еще находится 105 рыболовных судов, из которых 49 судов находятся в опасной зоне в течение следующих 24 часов, а 56 судов — в течение следующих 48 часов.

Ngư dân Gia Lai đưa tàu cá về neo đậu tránh trú bão số 13 tại Cảng cá Quy Nhơn. Ảnh: V.Đ.T.

Рыбаки из Гиа Лай ставят свои рыболовные суда на якорь, чтобы избежать шторма № 13 в рыболовном порту Куинён. Фото: V.D.T.

На прямом и онлайн-совещании с департаментами, отделениями, секторами и 58 коммунами и округами восточного региона провинции, посвященном подготовке к шторму № 13, состоявшемся днем ​​4 ноября, Народный комитет провинции Залай поручил прибрежным коммунам и округам в срочном порядке проверить, подсчитать и полностью обновить количество рыболовных судов и рыбаков, работающих в опасной зоне, в течение следующих 48 часов; уведомить и немедленно связаться с судовладельцами и капитанами, чтобы заблаговременно покинуть опасную зону и найти безопасное укрытие.

Внимательно следите за развитием шторма, регулярно получайте новости с провинциальной гидрометеорологической станции; координируйте действия с пограничной станцией, отделением рыболовства и береговой информационной станцией Куинёна для оперативного информирования рыбаков о местоположении, направлении движения и развитии шторма, чтобы рыбаки могли заблаговременно его обойти. Поддерживайте регулярную связь между местными органами власти, пограничной станцией, отделением рыболовства и владельцами рыболовных судов для реагирования на чрезвычайные ситуации.

Народный комитет провинции Зялай также поручил советам управления рыболовецких портов провинции пересмотреть и перестроить якорные стоянки для обеспечения безопасности в соответствии с направлением ветра и течения; обеспечить разделение рыболовецких судов для входа и выхода из воды во избежание штормов, избегая плотного скопления судов, которое может легко привести к столкновениям и повреждениям. Капитанам рыболовецких судов предписано становиться на якорь в правильном месте и направлении, обеспечивая минимальное расстояние между судами, избегая столкновений и швартовки при сильном ветре и больших волнах.

Одновременно координируйте действия с местными органами власти и оперативными службами для руководства и поддержки рыбаков во время постановки на якорь; заблаговременно внедряйте планы по обеспечению безопасности людей и транспортных средств в зоне якорной стоянки. Назначьте сотрудников для круглосуточного дежурства в рыболовных портах и ​​на причалах, сотрудничайте с органами рыбоохраны и пограничной службы для строгого контроля входа и выхода из портов; не допускайте выхода судов из порта, если безопасность не гарантирована или они всё ещё находятся в зоне ограниченного доступа.

Проверьте и подготовьте оборудование, материалы и средства реагирования, спасения и оказания помощи, такие как: буи, швартовы, канаты, небольшие лодки, насосы, якоря, осветительное оборудование, громкоговорители... чтобы обеспечить их немедленное использование в случае возникновения чрезвычайной ситуации.

Одновременно поручить Подотделу рыболовства организовать круглосуточную береговую станцию ​​связи, регулярно обновлять и обобщать информацию о рыболовных судах, работающих в море; взаимодействовать с Пограничной станцией, Береговой информационной станцией Куинён и местными органами власти для подсчёта, связи, оповещения рыбаков и направления их в безопасное укрытие. Взаимодействовать с функциональными подразделениями для обеспечения готовности к поисково-спасательным работам на море в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.

В округе Хоай Нхон Дон, населенном пункте со вторым по величине числом рыболовецких судов в опасной зоне шторма № 13 в провинции Зялай, г-н Нгуен Ван Хиеп, председатель народного комитета округа, сказал: «После подсчетов в округе Хоай Нхон Дон было установлено, что число рыболовецких судов и рыбаков в этом районе составляет 658. На данный момент только 15 судов находятся на берегу, остальные занимаются ловлей рыбы в море».

«Народный комитет округа создал отдельную группу Zalo для связи со всеми владельцами рыболовных судов и их семьями в этом районе. Через Zalo округ информировал об уровне опасности шторма № 13 и его траектории, чтобы владельцы лодок могли заблаговременно вывести свои суда из опасной зоны. Пограничники также оповестили об этом по своей системе», — сказал г-н Нгуен Ван Хьеп.

Tàu cá của ngư dân Gia Lai về neo đậu tránh trú bão số 13 tại các cảng cá tuân thủ đúng vị trí, cự ly và các biện pháp kỹ thuật theo ngành chức năng hướng dẫn. Ảnh: V.Đ.T.

Рыболовные суда Гиа Лайского залива встали на якорь в рыболовных портах, чтобы избежать шторма № 13, соблюдая правильное местоположение, дистанцию ​​и технические меры, предписанные компетентными органами. Фото: В.Д.Т.

Секретарь партийного комитета коммуны Фумидонг, господин Чан Ван Фук, сообщил: «В настоящее время в коммуне насчитывается 570 рыболовных судов, большинство из которых занимаются ловлей рыбы в других провинциях». Днём 4 ноября вся политическая система коммуны Фумидонг выдвинулась для проверки деятельности рыболовных судов.

«В настоящее время 67 прибрежных рыболовных судов коммуны прибыли в рыболовецкий порт Деги, чтобы безопасно избежать шторма. Только 253 рыболовных судна, ведущих лов рыбы в открытом море, и 250 рыболовных судов, ведущих лов рыбы в открытом море, всё ещё находятся в море, но ни одно из них не находится в опасной зоне шторма № 13. С полудня 4 по 5 ноября функциональный отдел коммуны проведёт проверку и приложит усилия, чтобы призвать владельцев судов, продолжающих лов рыбы, покинуть опасную зону, если они не смогут вовремя добраться до берега», — сказал г-н Тран Ван Фук.

В рыболовных портах также спешно разворачивается мероприятие по предотвращению шторма № 13. 4 ноября в рыболовных портах особое внимание уделялось укреплению каркасных зданий, а также объявлялось и использовалось громкоговорящее оборудование, призывающее торговцев активно укреплять свои киоски в рыболовных портах.

«С полудня 4 и 5 ноября весь штат рыболовного порта Куинён (все 28 человек) будет задействован в сопровождении рыболовных судов к месту укрытия от шторма, постановке на якорь в правильном месте и на соответствующем расстоянии, а также в соблюдении технических мер, предписанных компетентным органом. В настоящее время крупные рыболовные суда, прибывающие в рыболовный порт Куинён, будут направляться на якорную стоянку Фан Чу Чинь, чтобы избежать скопления судов перед рыболовным портом во время шторма, что может привести к столкновениям и повреждению судов», — сообщил г-н Нгуен Ань Зунг, заместитель директора правления рыболовного порта Зялай.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/gia-lai-con-hon-100-tau-ca-trong-vung-nguy-hiem-cua-bao-so-13-d782358.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Герой Труда Тхай Хыонг был награжден медалью Дружбы лично президентом России Владимиром Путиным в Кремле.
Заблудившись в сказочном моховом лесу на пути к покорению Фу Са Пхина
Сегодня утром пляжный город Куинён «мечтателен» в тумане.
Завораживающая красота Сапы в сезон «охоты за облаками»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Историческое наводнение в Хойане, вид с военного самолета Министерства национальной обороны

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт