Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамско-японский культурный обмен в Хатине: объединение мира посредством народных сказок и музыки

(Baohatinh.vn) - После Хатиня серия мероприятий по культурному обмену между Вьетнамом и Японией продолжается в провинциях Нгеан и Тханьхоа.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh15/05/2025

Вечером 14 мая в городе Хатинь состоялась вьетнамско-японская программа культурного обмена на тему: «Объединяя мир через народные сказки и музыку ».

В мероприятии приняли участие г-н ИТО Наоки - Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии во Вьетнаме, секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Зуй Лам, председатель провинциального народного комитета Во Чонг Хай и заместитель председателя провинциального народного комитета Дуонг Тат Тханг.

Đại biểu tham dự sự kiện.
Делегаты, присутствовавшие на мероприятии.

Культурное мероприятие доброй воли Япония – Вьетнам является продолжением международного проекта «Объединение культур через народные сказки и музыку» – предшественника проекта «Японские детские комиксы миру », начатого в 2007 году.

bqbht_br_a3.jpg
Это мероприятие в рамках серии культурных мероприятий доброй воли Япония-Вьетнам, направленное на укрепление глубокой дружбы между двумя странами.

Целью проекта является международный культурный обмен и образование . За последние 20 лет проект был реализован более чем в 20 странах мира.

Выступая на церемонии открытия, г-н ИТО Наоки, Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии во Вьетнаме, подчеркнул, что отношения между Японией и Вьетнамом в Хатине наглядно демонстрируются торговой деятельностью, которая существовала много веков назад.

bqbht_br_a6.jpg
На открытии мероприятия выступил г-н ИТО Наоки — Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии во Вьетнаме.

В ходе археологических раскопок было обнаружено множество артефактов, таких как монеты и японская керамика XVII века. В частности, в настоящее время в Хатине действует и разворачивает свою деятельность множество японских предприятий. Г-н ИТО Наоки также надеется, что благодаря этому мероприятию мы повысим понимание культур двух стран, тем самым еще больше укрепив дружеские отношения и сотрудничество в целях развития.

В рамках программы вьетнамские и японские артисты прочитали стихи и народные сказки на вьетнамском и японском языках, а также провели множество культурных представлений с использованием уникальных традиционных музыкальных инструментов, пронизанных культурной самобытностью двух стран.

bqbht_br_a4.jpg
Г-жа ИТО Юки, супруга Чрезвычайного и Полномочного Посла Японии во Вьетнаме г-на ИТО Наоки, и народный артист Ле Кхань прочитали старинную японскую поэзию.

Гвоздем программы станет рассказ вьетнамских народных сказок и японских народных сказок голосом народного артиста Ле Кханя в сочетании с игрой на фортепиано артиста Мотоки Хираи. Кроме того, выступления струнного квартета Вьетнамского национального симфонического оркестра также способствовали вовлечению зрителей в эмоциональное пространство культурного обмена.

bqbht_br_a1.jpg
Зрители погружаются в художественное пространство

«Объединение культур посредством народных сказок и музыки» — это не только простая художественная программа, но и символический проект обмена, направленный на укрепление дружеских отношений между Вьетнамом и Японией посредством традиционных языков — народных сказок и музыки.

Программа также способствует пробуждению любви к традиционной культуре, выступая катализатором будущих проектов двустороннего сотрудничества, особенно в сфере образования и художественного творчества. После провинции Хатинь серия мероприятий продолжится в провинциях Нгеан и Тханьхоа.

Источник: https://baohatinh.vn/giao-luu-van-hoa-viet-nhat-tai-ha-tinh-ket-noi-the-gioi-qua-truyen-dan-gian-va-am-nhac-post287821.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Дикая природа острова Катба
Долгое путешествие по Каменному плато
Кат Ба - Симфония лета
Найдите свой собственный Северо-Запад

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт