Вьетнамский язык, а при поступлении в старшую школу его называют литературой, считается предметом, который «оказывает наибольшее влияние на жизнь каждого человека», является одним из двух обязательных предметов на выпускном экзамене в средней школе, вступительном экзамене в 10-й класс...
Как хорошо выучить вьетнамский язык, адаптироваться к нововведениям на экзаменах и эффективно применять их в жизни?
В рамках новой программы ученики начальной школы получат множество возможностей для практики навыков чтения, письма, говорения и аудирования на вьетнамском языке.
ФОТО: ДАО НГОК ТХАЧ
Эксперты утверждают, что это касается не только сферы образования в контексте реализации Программы общего образования 2018 года, но и ответственности семей и общества в эпоху глобализации.
П ХАТ ХАЙ "РАСШИРЕННОЕ ЧТЕНИЕ", "ТВОРЧЕСКОЕ ПИСЬМО"
Большинство учеников 3–5 классов начальной школы Лыонг Динь Куа, 3-го района города Хошимин, с нетерпением ждут уроков вьетнамского языка. Классный руководитель, г-н Цао Хоанг Хуэй, часто уделяет много времени дополнительному чтению, чтобы ученики могли с энтузиазмом обсуждать прочитанные дома книги по каждой теме, предложенной учителем. Во время урока ученики также показывают друг другу прочитанные листы для чтения. Каждый может принести свой рассказ, значение которого для каждого из них разное.
«В программе общего образования 2018 года учащиеся находятся в центре внимания, развивая их способности. Учителя выступают в роли проводников, помогая учащимся исследовать материал, активнее обсуждать его в группах и быть более активными в процессе обучения. Что касается вьетнамского языка, новая программа направлена на развитие навыков чтения и письма», — поделился г-н Хуэй.
Учащиеся 3–5 классов начальной школы Лыонг Динь Куа, 3-го района города Хошимин, читают больше книг в разделе дополнительного чтения на уроках вьетнамского языка.
«Раздел расширенного чтения побуждает учащихся изучать и читать множество книг из онлайн-ресурсов, библиотек, книг и семейных газет. Затем они обсуждают и делятся прочитанным с учителями и друзьями. Таким образом, книга может быть посвящена только одному тексту, но в течение дня учащиеся могут поделиться друг с другом до 20 другими произведениями, расширяя свой словарный запас», — добавил г-н Хай.
В то же время, по словам г-на Хая, новая программа поощряет учителей и учащихся уделять внимание творческому письму, помогая ученикам начальной школы отказаться от шаблонных и «однотипных» сочинений, создавая абзацы и сочинения с собственной оценкой. Г-н Хей считает это важным базовым этапом подготовки для учащихся старших классов, особенно перед сдачей важных экзаменов, таких как вступительные экзамены в 10-й класс и выпускные экзамены в старших классах. На экзамене по литературе не будут использоваться произведения из учебников, что требует от учащихся более высокого уровня навыков чтения и культуры чтения.
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ОТ НОВОЙ ПРОГРАММЫ
Г-н Ха Тхань Хай, заместитель начальника Департамента образования и профессиональной подготовки 7-го округа города Хошимин, отметил, что новая программа по вьетнамскому языку в начальной школе разработана в открытом ключе и фокусируется на развитии четырёх навыков: чтения, письма, говорения и аудирования. «Почему порядок навыков такой: чтение, письмо, говорение, аудирование, а не аудирование, говорение, чтение, письмо? Потому что до поступления в начальную школу ученики уже освоили и отработали два навыка: говорение и аудирование. В области аудирования новая программа фокусируется на навыках понимания речи на слух. В области говорения новая программа фокусируется на навыках интерактивного общения в диалоге и беседе», — добавил г-н Ха Тхань Хай.
Г-н Хай привёл множество примеров, показывающих, что изучение вьетнамского языка в настоящее время привлекательно и весьма применимо для учащихся начальной школы. Чтобы учащиеся говорили естественно, без необходимости подражать, новая программа ориентирована на создание естественных коммуникативных ситуаций, приближенных к реальной жизни, чтобы у них была возможность практиковать навыки говорения и аудирования.
Доктор Чан Тхи Куинь Нга, старший преподаватель факультета начального образования Педагогического университета Хюэ , отметила, что общеобразовательная программа 2018 года направлена на развитие качеств и способностей учащихся. С точки зрения преподавания вьетнамского языка в начальной школе, новых образовательных целей и содержания, выраженных в требованиях к достижению результатов и содержании знаний по вьетнамскому языку, специальных литературных знаниях для каждого класса, а также ориентации на инновационные методы, доктор Нга считает, что новая программа внесла позитивные изменения в школьную жизнь.
«Если в первом учебном году 2020/2021, когда новые учебники для 1-го класса поступили в школы, некоторые учителя всё ещё не решались к ним подходить, то теперь, с первым опытом, мы видим, что учителя чётко понимают требования, потоки знаний и гибко применяют активные методы и приёмы обучения. Учащиеся также имеют множество возможностей практиковать навыки чтения, письма, говорения и аудирования на основе новых учебных материалов по вьетнамскому языку, соответствующих их психологическим и мыслительным особенностям», — сказал доктор Нга.
Независимо от того, насколько мы интегрированы и глобализированы, мы не можем игнорировать вьетнамский язык, потому что это не соответствует культуре и не соответствует ориентации начального образования.
Г-жа Лам Хонг Лам Туй
(Руководитель отдела начального образования, Департамента образования и профессиональной подготовки, Хошимин)
ТРЕБУЕТСЯ БОЛЬШЕ УСИЛИЙ СО СТОРОНЫ РОДИТЕЛЕЙ И ШКОЛ
Г-жа Ле Тхи Йен Оань, заместитель директора начальной школы Дао Сон Тай в городе Тху Дук, провинции Хошимин, считает, что родители не должны оставаться в стороне, воспитывая у своих детей любовь к вьетнамскому языку и литературе, к родному языку и вьетнамской культуре. Есть очень простые способы сделать это: например, родителям следует больше общаться с детьми и обсуждать с ними повседневные истории, жизненные проблемы, а также побуждать их читать книги. Бабушки и дедушки, а также родители должны читать своим детям вьетнамские сказки, народные песни и пословицы... Родителям следует ходить с детьми по магазинам, читать им интересные истории, знакомить их с хорошими книгами, подходящими для их возраста, а затем обсуждать с детьми их смысл...
Доктор Тран Тхи Куинь Нга сказала, что если учителя будут уделять больше внимания нескольким вещам, то в ближайшие несколько лет будет подтверждена эффективность преподавания вьетнамского языка в начальной школе в частности, а также предметов и образовательной деятельности в целом по новой программе.
Во-первых, учителям необходимо более внимательно читать и анализировать требования и тесно связывать программу с учебником. Это помогает учителям быстро усваивать идеи урока, его предназначение для формирования новых знаний или для отработки навыков чтения, письма, говорения и аудирования. Далее, при изучении конкретного урока учителям необходимо выработать привычку систематизировать его, то есть рассматривать этот урок с точки зрения навыков чтения, письма, говорения и аудирования, а также знаний, чтобы обеспечить систематичность, научность и не «растрачивать» учебные материалы, разработанные по принципу интеграции. В то же время, г-жа Нга считает, что на некоторых уроках учителям необходимо тщательно анализировать уровень соответствия для учащихся в каждом регионе, исходя из этого, выбирать основное содержание, избегая чрезмерного охвата.
Учащиеся начальной школы участвуют в фестивале обмена на тему «Я люблю вьетнамцев».
«Вьетнамский язык и литература – это предмет, благоприятствующий интеграции, включая множество целей, таких как интеграция образования по защите окружающей среды, интеграция образования по идеалам, этике, образу жизни, интеграция образования по правам человека для учащихся... Но учителям необходимо быть избирательными при включении этого интегрированного контента в уроки вьетнамского языка в начальной школе, чтобы ученики были по-настоящему заинтересованы и готовы «превращать» их в жизненные ценности для себя», – поделился доктор Нга.
K НЕЛЬЗЯ НЕДООЦЕНИВАТЬ ВЬЕТНАМЦЕВ
С точки зрения специалиста и руководителя, г-жа Лам Хонг Лам Туи, глава отдела начального образования Департамента образования и профессиональной подготовки города Хошимин, утверждает: «Вьетнамский язык – родной, и с самого начала дети знакомятся с чтением, аудированием, говорением и письмом. Поступая в школу, некоторые ученики изучают много иностранных языков, но их способность общаться на вьетнамском более ограничена, чем у их сверстников. Однако в этой ситуации необходимо определить ответственность всех сторон: семьи, школы и общества за поддержание и развитие навыков владения вьетнамским языком у детей. Независимо от того, какой иностранный язык дети используют в школе, по возвращении домой родители, бабушки и дедушки должны общаться со своими детьми на вьетнамском, и вьетнамский язык не должен исчезнуть из семьи. Каким бы интегрированным и глобализированным он ни был, вьетнамский язык нельзя игнорировать, поскольку это не соответствует культурным особенностям и направленности начального образования».
Обожаю вьетнамский язык, практикуя почерк
22 ноября, после 5 лет реализации Программы общего образования 2018 года, впервые Департамент образования и профессиональной подготовки города Хошимин организовал день обмена для учащихся начальной школы на тему «Я люблю вьетнамский язык».
Г-жа Лам Хонг Лам Туй, руководитель отдела начального образования Департамента образования и профессиональной подготовки города Хошимин, отметила, что сохранение и любовь к вьетнамскому языку можно продемонстрировать, практикуя почерк каждого человека. В настоящее время, с развитием науки и технологий, многие люди относятся к почерку легкомысленно. Тем не менее, г-жа Туй подтвердила, что практика письма крайне необходима учащимся, особенно с начальной школы, поскольку «почерк – это характер человека». Кроме того, изучение вьетнамского языка – это не только практика почерка, практика письма, написание писем, составление заявлений, умение аккуратно оформлять текст, составлять предложения, представлять документы..., но и развитие навыков чтения, говорения и аудирования на родном языке. Все эти навыки являются основой для изучения других предметов и применяются на практике, оказывая влияние на учащихся на протяжении всей их жизни.
Источник: https://thanhnien.vn/hoc-va-giu-tieng-viet-thoi-toan-cau-hoa-185241125210944239.htm
Комментарий (0)