После официального решения о сроках приёмки и реализации подразделения Министерства транспорта прекратят процедуры. С этого момента к работе приступит принимающая сторона – Министерство общественной безопасности .
18 февраля представитель Департамента дорожной полиции (Министерство общественной безопасности) заявил, что информация о том, что с завтрашнего дня (19 февраля) полиция начнет прием и обработку заявлений на тестирование, выдачу и обмен водительских удостоверений, не соответствует действительности.
«Передача этой задачи зависит от решения компетентного органа. В настоящее время приём заявлений на продление водительских удостоверений на местном уровне продолжается в штатном режиме подразделениями, подведомственными транспортному сектору», — подтвердили в Департаменте дорожной полиции.
Дорожная полиция будет использовать действующих сотрудников полиции из подразделений и населенных пунктов для осуществления мероприятий государственного управления по тестированию и выдаче водительских удостоверений.
В ведомстве подчеркнули, что после завершения процесса передачи, когда будет принято официальное решение о сроках приёмки и ввода в эксплуатацию, подразделения Министерства транспорта прекратят выполнение процедур. С этого момента к работе приступит ведомство, принимающее объект.
В ответ на опасения, что тестирование и выдача водительских удостоверений будут прерваны, Департамент дорожной полиции добавил, что в рамках подготовки к процессу передачи Министерство общественной безопасности ранее тесно координировало работу с Министерством транспорта, чтобы обсудить, согласовать и достичь консенсуса по содержанию, форме и методу приема.
В настоящее время подразделения полиции и населенные пункты в срочном порядке организуют обучение по выдаче карточек для экзаменов по вождению, чтобы обеспечить их достаточное количество, соответствие квалификациям, а также обучение пользованию программным обеспечением для управления тестированием, выдачу водительских удостоверений, чтобы обеспечить обслуживание граждан сразу после приема.
Процесс передачи и получения задач между Министерством общественной безопасности и Министерством транспорта всегда обеспечивает непрерывность, бесперебойность всей деятельности учреждений и организаций и не влияет на нормальную деятельность людей и предприятий.
Что касается распределения, децентрализации задач и организации человеческих ресурсов на всех уровнях полиции, Департамент дорожной полиции заявил, что министерство поручит этому подразделению принимать и выполнять задачи, соответствующие Управлению автомобильных дорог Вьетнама; провинциальный уровень поручит Департаменту дорожной полиции принимать и выполнять задачи, соответствующие Департаменту транспорта; уровень коммун будет выполнять задачу по приему заявлений на замену и перевыдачу водительских удостоверений для обслуживания людей на самом низовом уровне.
В ближайшем будущем граждане смогут подавать заявления на выдачу или продление водительских удостоверений на уровне коммун.
По данным Департамента дорожной полиции, подразделения будут использовать существующий персонал полицейских участков и населенных пунктов и будут иметь разумные договоренности и задания с точки зрения должностей, задач и численности персонала на каждом уровне, гарантируя, что общая численность существующего персонала не увеличится.
В будущем, когда Министерство общественной безопасности будет выполнять задачу государственного управления тестированием и выдачей водительских удостоверений, граждане смогут подавать заявления на замену водительских прав непосредственно в своих коммунах, районах и городах, а также смогут зарегистрироваться для сдачи экзамена в любом населенном пункте по всей стране после окончания курсов обучения вождению, независимо от административных границ и мест обучения, как это происходит в настоящее время.
Кроме того, при выдаче, продлении или перевыпуске водительских прав водители будут автоматически интегрироваться в приложения, что облегчит процесс поиска и контроля со стороны органов власти при участии в дорожном движении.
Источник: https://www.baogiaothong.vn/khi-nao-luc-luong-cong-an-bat-dau-nhan-ho-so-sat-hach-cap-doi-bang-lai-xe-192250217112243696.htm
Комментарий (0)