Посреди огромного океана, на острове Синь Тон, где в сухой сезон 1981 года поэт Тран Данг Хоа написал впечатляющие стихи: «Мы сидели на острове Синь Тон/Тень была темной, как сухой пень/Глаза смотрели в то место/Где лил сильный и далекий дождь/Голубая молния сверкала на горизонте...», стояла пагода, названная в честь острова, ее изогнутая крыша тихо вытягивалась под солнцем и ветром. Пагода выполнена в чисто вьетнамском стиле и мирно расположилась рядом с домами, школами и постройками.
Пагода Син Тон была построена в традиционном архитектурном стиле: одна комната, два крыла и ярко-красная изогнутая крыша. Главный зал пагоды обращен к столице Ханою, как священное утверждение: из самых отдаленных уголков Отечества сердца людей всегда обращаются к сердцу Родины. Среди рядов казарм, рядов кленов, шелестящих на ветру, ярко-красная крыша храма выделяется, словно духовный светильник, освещающий души и желания людей на далеком острове.
![]() |
Солдаты внимательно приветствуют посетителей пагоды Шин Тон. |
Каждое утро и вечер пространство пагоды Шин Тон начинается со звона колоколов. Под воздействием соленого бриза с открытого моря звон колоколов разносился по воздуху, разносясь по волнам и по всему острову. Колокол — это также голос сердца, духовное дыхание, сливающееся с духом сохранения прекрасной страны.
Настоятель храма, худощавый мужчина в желтой мантии, легко ходил по двору храма, подбирая опавшие квадратные листья баньяна. В тихой, но оживленной атмосфере учитель рассказал о своих чувствах в первый день, когда он отправился на остров, чтобы выполнить буддийскую миссию. Хотя поначалу он был немного сбит с толку, но когда ступил на остров и увидел изогнутую крышу храма между морем и небом, он почувствовал странное умиротворение, словно вернулся в любимое место.
![]() |
Настоятель готовит церемонию приношения. |
Почти каждый, кто ступает на территорию пагоды Син Тон, ощущает, что пространство здесь наполнено духовностью, духом, эмоциями и верой. Солнечный свет во дворе храма не такой яркий и ослепительный, как на коралловом рифе, но мягкий и нежный, проникающий сквозь дым благовоний и квадратную крону баньяна, которая склонилась, затеняя каменные ступени. Ветер с берега часто бывает сильным и свирепым, но когда он проходит через ворота, через зеленый штормовой лес, он внезапно успокаивается, соленый запах моря смешивается с ароматным запахом ладана.
![]() |
Солдат вошел в священное, чистое место. |
Деревья в храме, несмотря на то, что им трудно расти на коралловой земле, смешанной с соленым воздухом, все равно остаются необычно зелеными. В углу двора, под спокойной гладью воды, растут тонкие, но упругие цветы лотоса. Очень немногие храмы на архипелаге сажают и ухаживают за цветущими водяными лилиями... Это место всегда напоминает нам стихотворение «В ожидании дождя на острове Шин Тон» поэта Тран Данг Хоа: «О, остров Шин Тон, дорогой остров/Хотя дождя нет, мы все еще выживаем на поверхности острова/Остров все еще выживает в бурном океане/Мы словно тысячелетний камень, в сердцебиении людей/Как прочный камень, как свежий камень...»
![]() |
Храм является духовной опорой для каждого солдата. |
На острове Син Тон пагода является местом поклонения Будде, а также местом глубокой благодарности. Здесь находится мемориальная стела в честь 64 героев-мучеников Гак Ма , которые отдали свои жизни в 1988 году, защищая суверенитет островов. Каждый год 14 марта пагода вместе с кадровыми сотрудниками, солдатами и народом организует поминальную службу и воскуривает благовония, чтобы воздать должное тем, кто пожертвовал своей юностью и кровью ради страны.
Каждый год утром 14 марта, когда первые лучи солнца падают на крышу храма, солдаты и жители острова тихо идут к мемориальной стеле, на которой выгравированы имена 64 героических мучеников Гак Ма, отдавших свои жизни за священный суверенитет Отечества. В торжественной обстановке каждая палочка благовония была зажжена, каждый глаз наполнился слезами, каждый момент эмоций был преклонен в безмолвной молитве. Тихая и пронзительная благодарность в пространстве, наполненном дымом благовоний.
![]() |
Спокойное место на отдаленном острове. |
В главном зале пагоды прошла поминальная служба с простым вегетарианским обедом из пяти блюд, приготовленным островитянами, в котором отражалась благодарность и любовь народа к солдатам.
С искренним сердцем настоятель пагоды зажег 64 свечи, символизирующие 64 души, которые в тот год покоились в морских глубинах. Каждая свеча загоралась по очереди, мерцая и переливаясь. Когда 64-я свеча ярко загорелась, весь главный зал, казалось, осветился, не обязательно физическим светом, а как бы от ореола бесконечной благодарности, который одновременно был направлен и на нас. Каждая свеча символизирует человеческую судьбу, отдавшую свою молодость океану. В этот момент все пространство словно замерло, остался лишь долгий звон храмового колокола и тихое распространение света.
![]() |
Имена 64 героев-мучеников, погибших на острове Гакма. |
Островитяне часто ходят в пагоду по праздникам, чтобы помолиться о мире и надеяться на мирное море и небо. В начале года, по случаю праздника Тет, пагода часто принимает множество делегатов и рыбаков, которые приходят, чтобы воскурить благовония и послать свои пожелания. Для армии и людей, находящихся на передовой, пагода является духовным домом и источником духовной силы.
Каждые выходные вместе с настоятелем монахи острова убирают и ухаживают за территорией храма, способствуя сохранению культурного и духовного пламени на отдаленном острове. Люди приходят в храм из-за веры, благодарности, искренней и глубокой любви к Отечеству. В каждом маленьком действии ощущается тесная связь между религией и жизнью, между армией и народом, и священным пространством острова.
![]() |
Во время праздников солдаты отправляются в пагоду, чтобы совершить жертвоприношения. |
Солдаты также часто посещают храм во время праздников и Тет. Для них пагода — это место, куда можно прийти, помедитировать, вспомнить семью, родину, а также укрепить свой дух и чувство ответственности. Каждый раз, возлагая руки на мемориальную стелу, каждый солдат напоминает себе о необходимости жить достойно жертв предыдущих поколений — тех, кто отдал свою жизнь ради того, чтобы сегодня моря и острова были мирными.
На территории храма растут высокие деревья фонгба, которые стойко противостоят буре, словно дух народа и солдат на передовой. Каждый день колокол храма звонит чисто и нежно, разносясь над морем, словно молитва о мире и вечном суверенитете Отечества.
![]() |
Посетители острова переживают в храме тихие и трогательные моменты. |
Среди бури простая крыша храма все еще сохраняет облик родины, способствуя сохранению священных воспоминаний, места, которое освещает веру и вечную благодарность. Каждая ароматическая палочка, каждая свеча, каждое вегетарианское блюдо — это связь между моралью и национальным духом, напоминание о благородной жертве солдат, отдавших свои жизни за суверенитет моря и островов.
Храм освещает прошлое и будущее, чтобы поколения солдат и мирных жителей могли смело следовать за ним, гордясь пламенем патриотизма и мужества. В тихом, священном месте пагоды, такие как Син Тон, по-прежнему молчаливо стоят как культурные достопримечательности и теплая духовная поддержка.
Источник: https://nhandan.vn/khong-gian-thieng-lieng-cua-chua-sinh-ton-noi-dau-song-post877686.html
Комментарий (0)