Посреди бескрайнего океана, на острове Синьтон, где в сухой сезон 1981 года поэт Тран Данг Хоа написал впечатляющие стихи: «Мы сидели на острове Синьтон/Тень была тёмной, как сухой пень/Глаза, устремлённые в то место/Где лил сильный и далёкий дождь/Голубая молния сверкнула на горизонте...», стояла пагода, названная в честь острова, её изогнутая крыша тихо простиралась под солнцем и ветром. Пагода имела чисто вьетнамский облик и мирно стояла рядом с домами, школами и другими постройками.
Пагода Син Тон построена в традиционном архитектурном стиле, с одним главным залом и двумя крыльями, с ярко-красной изогнутой крышей. Главный зал пагоды обращён к столице Ханою , как священное утверждение: из самых отдалённых уголков Отечества сердца людей всегда обращаются к сердцу Родины. Среди рядов военных домов и рядов клёнов, шелестящих на ветру, ярко-красная крыша пагоды выделяется, словно духовный светильник, освещающий души и желания людей на далёком острове.
|  | 
| Солдаты внимательно приветствуют посетителей пагоды Син Тон. | 
Каждое утро и вечер пространство пагоды Син Тон открывается звоном колоколов. Под солёным морским бризом колокола разносятся в воздухе, разносясь эхом по всему острову. Колокола – это также голос сердца, духовное дыхание, сливающееся с желанием сохранить прекрасную страну.
Настоятель пагоды, стройный человек в жёлтом одеянии, легко прогуливался по двору пагоды, подбирая опавшие квадратные листья. Среди тишины и оживления он рассказал о своих чувствах в первый день прибытия на остров, чтобы принять участие в буддийской миссии. Хотя поначалу он был немного растерян, ступив на остров и увидев изогнутую крышу храма посреди моря и неба, он почувствовал странное умиротворение, словно вернулся в любимое место.
|  | 
| Настоятель готовит церемонию приношения. | 
Входя на территорию пагоды Син Тон, почти каждый ощущает, что пространство здесь пронизано духовной энергией, духовностью, эмоциями и верованиями. Солнечный свет во дворе пагоды не такой яркий и ослепительный, как на коралловом рифе, но мягкий и нежный, проникающий сквозь дым благовоний, сквозь кроны квадратного баньяна, отбрасывающего тень на каменные ступени. Ветер с моря часто бывает сильным и яростным, но, пройдя через главные ворота, сквозь зелёный, бушующий лес, он внезапно стихает, и солёный запах моря смешивается с ароматом благовоний.
|  | 
| Солдат вошел в священное, чистое место. | 
Деревья в храме, несмотря на то, что им трудно расти на коралловой почве, смешанной с солёным воздухом, всё ещё необычайно зелёные. В углу двора, под спокойной гладью воды, растут стройные, но стойкие кувшинки. Очень немногие храмы архипелага сажают и заботятся о цветении кувшинок... Это пространство всегда напоминает нам о стихотворении «В ожидании дождя на острове Синьтон» поэта Тран Данг Хоа: «О, остров Синьтон, мой любимый остров, / Хотя дождя нет, мы всё ещё живём на поверхности острова, / Остров всё ещё живёт в бурном океане, / Мы словно тысячелетний камень, в сердцебиении людей, / Как твёрдый камень, как свежий камень...»
|  | 
| Храм является духовной опорой для каждого солдата. | 
На острове Шинтон пагода является местом поклонения Будде и местом глубокой благодарности. Здесь установлена мемориальная стела в память о 64 героических мучениках Гак Ма , отдавших свои жизни в 1988 году, защищая суверенитет над морем и островами. Каждый год 14 марта пагода вместе с военными, солдатами и народом проводит поминальную церемонию и воскуривает благовония, отдавая дань памяти тем, кто отдал свою юность и кровь за страну.
Каждый год утром 14 марта, когда первые лучи солнца только-только осветили крышу храма, солдаты и жители острова тихо шли к мемориальной стеле, на которой были выгравированы имена 64 героев-мучеников Гак Ма, отдавших свои жизни за священный суверенитет Отечества. В торжественной атмосфере зажигалась каждая палочка благовония, каждый глаз наполнялся слезами, каждый момент эмоционального преклонения головы в молчаливом воспоминании. Благодарность звучала безмолвно и проникновенно в пространстве, наполненном благовониями.
|  | 
| Спокойное место на отдаленном острове. | 
В главном зале пагоды прошла поминальная служба с простым вегетарианским обедом из пяти блюд, приготовленным островитянами и наполненным благодарностью и любовью народа к героям.
С искренним сердцем настоятель пагоды зажёг 64 свечи, символизирующие 64 души, покоившиеся в морских глубинах много лет назад. Каждая свеча загоралась одна за другой, мерцая и сверкая. Когда 64-я свеча ярко загорелась, весь главный зал словно озарился – не столько физическим светом, сколько ореолом бесконечной благодарности, одновременно направленным на них. Каждая свеча символизировала человеческую судьбу, оставившую свою юность океану. В этот момент всё пространство словно замерло, нарушаемое лишь долгим звоном колокола пагоды и тихим разливающимся светом.
|  | 
| Имена 64 героев-мучеников, погибших на острове Гак Ма. | 
Жители острова часто приходят к пагоде во время праздников, чтобы помолиться о мире и надеяться на мирное море. Во время Тэта и в начале года пагода часто принимает делегатов и рыбаков, которые приходят, чтобы воскурить благовония и выразить свои пожелания. Для солдат и людей, находящихся на передовой, пагода — это духовный дом и источник духовной силы.
Каждые выходные островные силы вместе с настоятелем часто убирают и ухаживают за территорией храма, способствуя сохранению культурного и духовного огня на этом отдалённом острове. Люди приходят в храм из-за своей веры, а также из благодарности и любви к Отечеству, которое так близко и глубоко. В каждом малом деянии ощущается тесная связь между религией и жизнью, между армией и народом, и священным пространством острова.
|  | 
| Во время праздников солдаты отправляются в пагоду, чтобы принести жертвы. | 
Солдаты также часто посещают пагоды во время праздников и Тэта. Для них пагоды – это места, куда можно прийти, помедитировать, вспомнить о своих семьях и родине, а также укрепить свой дух и чувство ответственности. Каждый раз, прикладывая руки к памятной стеле, солдат напоминает себе о необходимости жить достойно жертв предыдущих поколений – тех, кто отдал свои жизни ради мира на море и островах.
На территории храма растут высокие деревья фонгба, стойко противостоящие бурям, словно дух народа, воинов на передовой. Каждый день храмовый колокол звонит мелодично, разносясь до самого моря, словно молитва о мире и вечном суверенитете Отечества.
|  | 
| Посетители острова переживают в храме тихие и трогательные моменты. | 
Среди бури эта простая пагода всё ещё хранит облик родины, способствуя сохранению священных воспоминаний, становясь местом, где зажигается вера и вечная благодарность. Каждая палочка благовония, каждая свеча, каждое вегетарианское блюдо – это связь между моралью и национальным духом, напоминание о благородной жертве солдат, павших за господство над морем и островами.
Пагоды освещают прошлое и будущее, чтобы поколения солдат и мирных жителей могли уверенно следовать за ними, гордясь пламенем патриотизма и мужества. В тихом, священном месте пагоды, подобные Син Тону, по-прежнему тихо стоят, как культурные вехи, тёплая духовная опора.
Источник: https://nhandan.vn/khong-gian-thieng-lieng-cua-chua-sinh-ton-noi-dau-song-post877686.html

![[Фото] Генеральный секретарь То Лам принимает участие во Вьетнамско-британской экономической конференции высокого уровня](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825773922_anh-1-3371-jpg.webp)


![[Фото] Премьер-министр Фам Минь Чинь присутствует на 5-й церемонии вручения Национальной премии в области прессы за предотвращение и борьбу с коррупцией, расточительством и негативом](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)

![[Фото] Третий съезд патриотического соревнования Центральной комиссии внутренних дел](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761831176178_dh-thi-dua-yeu-nuoc-5076-2710-jpg.webp)




































































Комментарий (0)