08:26, 27/10/2023
Существует множество мест, называемых «Врата Небес». В северных горных провинциях, таких как Хазянг и Лайчау , а также в высокогорных районах Центрального Вьетнама и Центрального нагорья, таких мест немало. «Врата Небес», которые я только что посетил, находятся в районе Ан Лао, горной местности провинции Биньдинь.
Дорога к Вратам Небесным
От города Ан Лао до Врат Небес около 40 км. Это относительно нетронутый горный район с множеством первобытных лесов. Асфальтированная дорога, хотя и не такая хорошая, как в низинах, все же довольно удобна для туристов. У Врат Небес асфальтированная дорога заканчивается, и оттуда открывается вид только на пышную зелень высоких гор и густых лесов.
Машина мчалась по извилистому горному перевалу. Высокие деревья выстроились вдоль обеих сторон дороги. Всего через десять-пятнадцать минут воздух похолодел. Еще через десять-пятнадцать минут за лобовым стеклом затянулись дымчатые облака. Атмосфера и холод были похожи на атмосферу высокогорья Сапы и Далата… Облаков было так много, что машине приходилось сбавлять скорость и включать фары во многих местах. На высоте менее 700 метров мы увидели у дороги большой камень с высеченными на нем словами «Врата Небес». Неподалеку стоял знак «Место для наблюдения за облаками». Я вышел из машины и сделал несколько фотографий. Действительно, это место для наблюдения за облаками было очень интересным. Глядя вниз, мы увидели красочный лес; в конце сухого сезона желтые и красные листья смешивались с зелеными. Облака плыли, словно шелковые ленты, кружась вокруг деревьев, когда дул сильный ветер, а когда ветер стихал, они переплетались с листвой.
Машина продолжала движение по короткому, но очень крутому участку. Г-н Фан Хоай Сон, начальник управления партийного комитета района Ан Лао, объяснил, что это деревня № 3, а дальше будут деревни № 2 и № 1, все три принадлежат горной коммуне Ан Тоан. Однако деревня № 3 — это самая высокая точка, расположенная на высоте 1200 метров над уровнем моря. Деревня № 3 — это административное название; это деревня народа бана, насчитывающая менее 30 домов и расположенная на ровном участке земли прямо посреди горной вершины.
| Дети Бана у Врат Небесных. |
Красочная деревня Бана
Как только я переступил порог деревни, меня поразили дома на сваях, покрытые росписями. Хотя я и раньше видел много деревень с росписями, таких как деревня Каньзыонг (провинция Куангбинь), деревня Мантай (город Дананг ), деревня Тамтхань (провинция Куангнам) и т. д., это был первый раз, когда я увидел деревню, населенную представителями этнических меньшинств, где фасады домов на сваях были полностью покрыты масштабными росписями.
Заметив мой завороженный взгляд, г-н Сон объяснил, что идея этой фрески возникла у группы учителей, живущих в отдаленной деревне. Живя здесь с народом бана, они стали свидетелями красоты гор, рек и богатых культурных традиций коренных жителей. Затем они задумались, как рассказать об этом месте другим. Их идея была одобрена и получила финансовую поддержку от местных властей. Таким образом, с помощью художников группа учителей из района Ан Лао приступила к росписи стен домов на сваях.
Я насчитал в общей сложности 15 больших фресок, покрывающих стены домов на сваях. Темы были посвящены горным пейзажам и повседневной жизни деревни Бана. Яркие цвета и реалистичные изображения оживляли картины на фоне гор и лесов. Я остановился на дороге, ведущей в деревню, и пообщался с местными жителями. Многие из тех, кого мне удалось позвать только по имени, например, госпожа Динь Тхи Хуонг и господин Динь Ван Кунг, сказали, что владельцы домов с фресками очень довольны. Они сказали, что красивые картины создают впечатление, будто деревня нарядилась в новые одежды к празднику. И старшие, и младшие наслаждаются ими. Господин Динь Ван Лей, пожилой фермер из Бана, добавил: «Раньше здесь было очень тихо и уединенно; взрослые ходили в поля, а дома оставались только дети. Теперь все по-другому; приезжает много людей. В деревню всегда приезжают гости издалека».
Я оглядел главную дорогу, ведущую в деревню, и небольшие тропинки, ведущие к домам на сваях. Это было довольно удивительно, потому что все было очень чисто, и многие клумбы явно демонстрировали, что хозяева сами их посадили и ухаживали за ними. Возможно, как сказал г-н Динь Ван Лей, приток посетителей заставил местных жителей больше заботиться об охране окружающей среды, сохранении зелени и посадке большего количества цветов. Народ бана здесь также по-прежнему сохраняет и оберегает свои традиционные культурные ценности, такие как архитектура, одежда, ремесла, кухня и особенно ежегодные фестивали.
Из уникальной деревни с настенными росписями в деревне № 3 мы продолжили свой путь к деревням № 2 и № 1. Чем дальше мы шли, тем больше нас очаровывал бескрайний лес. Как и в деревне № 3, деревни Бана, хотя и не имели настенных росписей, все же были очаровательны красотой своих домов на сваях и цветочными клумбами, выстроившимися вдоль тропинок, ведущих в деревню. По пути встречались общественные мусорные баки, что редко встречается в других высокогорных районах. Многие дети Бана приветствовали нас улыбками и естественными приветствиями, в отличие от застенчивости, часто наблюдаемой в других местах.
| Фрески на стенах домов на сваях. |
Тропа проходит прямо через центр деревни.
Дневное небо в высокогорье было усеяно несколькими каплями дождя. Воздух был прохладным и свежим. Сон провел меня по окрестностям и продолжил рассказ. Оказалось, что все изменения в коммуне Ан Тоан, высокогорном районе, начались менее пяти лет назад. В 2019 году провинция Биньдинь приняла политику развития туризма, основанную на географических и туристических ресурсах каждого населенного пункта. Соответственно, для таких высокогорных коммун, как Ан Тоан, Департамент туризма в сотрудничестве с местными властями организовал учебные курсы по туристическим навыкам для каждого домохозяйства, уделяя особое внимание навыкам участия и реализации мероприятий в сфере общинного туризма.
Благодаря грамотной политике, мерам и даже творческим инициативам, таким как роспись стен домов на сваях, коммуна Ан Тоан стала привлекательным туристическим местом. Многие семьи переоборудовали свои дома, сады и пруды для разведения рыбы в гостевые дома. Многие семьи здесь также продают горные деликатесы, такие как дикие бананы, используемые для изготовления вина, побеги бамбука, грибы и т. д. Г-жа Динь Тхи Тху (из «Гамлета 2») с радостью поделилась: «Туристам это очень нравится. Мы продаем продукцию собственного производства, например, ткани ручной работы из парчи, копченое мясо буйвола, мед… Жизнь сейчас намного лучше, чем раньше. Туризм приносит доход и доставляет больше удовольствия, чем сельское хозяйство».
На обратном пути мы остановились у небольшого придорожного «ресторана». Он называется «рестораном», но на самом деле это была просто маленькая закусочная у ручья. Текущая вода и прохладный ветерок, казалось, мгновенно рассеивали жару сурового центрально-вьетнамского лета. Еда и напитки здесь, хотя и простые — курица-гриль, жареные побеги бамбука и сом, приготовленный с листьями периллы, — были очень вкусными. Я думаю, что с таким развитием туризма путь к искоренению бедности не за горами; он «прямо в центре деревни».
Фам Сюань Хунг
Источник






Комментарий (0)