Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сохранение «души вьетнамской литературы»

Báo Long AnBáo Long An15/06/2023


Однажды в начале июня нам посчастливилось присутствовать на церемонии открытия мастер-класса по вьетнамской каллиграфии, организованного Клубом каллиграфии Тхуан Вьет района Тан Тру провинции Лонг Ан в сотрудничестве с Народным комитетом коммуны Лак Тан. В мастер-классе приняли участие тридцать учеников разного возраста. Это было не только место, где люди с общим увлечением могли встретиться, отточить свои навыки и поделиться опытом, но и место, где можно было получить помощь и наставничество от новичков в искусстве каллиграфии.

«Уже второй год район Тан Тру организует уроки вьетнамской каллиграфии, чтобы вдохновить и распространить страсть к искусству вьетнамской каллиграфии и создать благоприятную площадку для тех, кто любит этот вид искусства в районе. С помощью каллиграфии каллиграф выражает свои мысли и внутренние чувства, а также развивает в себе настойчивость, внимательность, скрупулезность и способность к размышлению о философии жизни».

В то же время, посредством курса каллиграфии мы вносим свой вклад в реализацию темы 2023 года, посвященной изучению и следованию идеям, этике и стилю Хо Ши Мина, с содержанием «Изучение и следование идеям, этике и стилю Хо Ши Мина в построении и развитии культуры и народа Лонг-Ана», — сказал Чан Ван Док, бывший постоянный заместитель секретаря районного комитета партии Тан Тру и председатель каллиграфического клуба Тхуан Вьет этого района.

Каллиграфия — продолжение и сохранение «души вьетнамской письменности».

Несмотря на преклонный возраст, мастер Хуинь Триеу, глава Вьетнамского клуба каллиграфии провинции Лонг Ан, по-прежнему стремится сохранить культурную красоту, унаследованную от предков. По выходным он усердно «вдыхает жизнь» в каллиграфию для тех, кто ценит искусство письма кистью, надеясь внести свой вклад в культурное многообразие провинции Лонг Ан и ее жителей. Он и члены Вьетнамского клуба каллиграфии сыграли ключевую роль в развитии искусства каллиграфии в районе Тан Тру, обучая 12 студентов на первом в районе курсе каллиграфии различным стилям, основным техникам письма, методам презентации и креативному письму. Его цель – чтобы люди из городов и сельской местности оценили эту культурную форму искусства – вьетнамскую каллиграфию.

Г-н Хуинь Триеу сказал: «Занятие каллиграфией требует определенных качеств, от таланта и терпения до постоянной практики и креативности. В настоящее время многие молодые люди изучают и развивают этот вид искусства. Вьетнамская каллиграфия пользуется популярностью у многих людей благодаря своему доступному, легко читаемому и понятному стилю, а также стремлению украсить национальную письменность и сохранить чистоту вьетнамского языка».

Г-н Тран Ван Док добавил: «Содержание вьетнамской каллиграфии часто включает в себя народные песни, пословицы, учения известных людей и лирические стихи... Каждое произведение вьетнамской каллиграфии создается в зависимости от эмоций, мыслей и внутренних чувств автора. Иногда это каллиграфическая живопись с нежным и изящным тоном, а иногда это волшебная, неземная картина... заставляющая зрителей почувствовать себя так, словно они заблудились в мире глубокого и спокойного искусства».

Сегодня каллиграфия стала профессией, и стили каллиграфии значительно развились. Каждый вносит свой уникальный вклад, что делает это занятие приятным времяпрепровождением для всех возрастов. Студентка Дуонг Нгок Нхут поделилась: «Каллиграфия — это здоровая форма культуры, богатая художественной ценностью, поэтому я очень рада, что записалась на курс. Изучить и писать каллиграфическим почерком несложно, но создать красивый набор каллиграфических работ непросто; это требует усердной практики, таланта и души автора. Я буду активно учиться с помощью и под руководством преподавателей, которые ведут курс, и закончу его с увлечением этим видом искусства».

В вьетнамской каллиграфии дарение произведений искусства получателю, который их ценит, способствует распространению традиционных культурных ценностей нации. Помимо понимания смысла и оценки красоты каждого символа, практика каллиграфии помогает писателю обрести баланс в современной жизни, благодаря гармонии между мазками кисти и душой. Одновременно она вдыхает жизнь в слова, тем самым отдавая дань уважения ценности вьетнамского языка.

Тхань Ми



Ссылка на источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Мирный

Мирный

человеческое взаимодействие и связь

человеческое взаимодействие и связь

Разбивание глиняных горшков на деревенском празднике.

Разбивание глиняных горшков на деревенском празднике.