Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сохранение «души вьетнамских персонажей»

Báo Long AnBáo Long An15/06/2023


Однажды в начале июня у нас была возможность посетить открытие класса вьетнамской каллиграфии, организованного Клубом чистой вьетнамской каллиграфии округа Тан Тру провинции Лонг Ан совместно с Народным комитетом коммуны Лак Тан с участием 30 студентов разных возрастов. Это не только место, где люди с одинаковой страстью встречаются, оттачивают свои навыки и обмениваются опытом, но и место, где наставляют и помогают новичкам в искусстве каллиграфии.

«Уже второй год район Тан Тру организует класс вьетнамской каллиграфии, чтобы вдохновлять и распространять страсть к вьетнамской каллиграфии и создавать полезную игровую площадку для тех, кто любит этот предмет в районе. С помощью каллиграфии выражаются мысли и внутренние чувства писателя, и это помогает писателю практиковать настойчивость, осторожность, скрупулезность и размышлять о философии жизни.

В то же время, посредством курса каллиграфии он вносит вклад в реализацию темы 2023 года по изучению и следованию идеологии, морали и стилю Хо Ши Мина с содержанием «Изучение и следование идеологии, морали и стилю Хо Ши Мина для создания и развития культуры и народа Лонг Ан», - сказал бывший постоянный заместитель секретаря районного комитета партии Тан Тру, руководитель клуба каллиграфии Туан Вьет района - Тран Ван Док.

Каллиграфия - продолжение и сохранение «души вьетнамских букв»

Несмотря на то, что он находится в «старом возрасте», художник Хюинь Чиеу — глава вьетнамского клуба каллиграфии души провинции, все еще желает сохранить культурную красоту, оставленную его предками. По выходным он усердно «вдыхает жизнь» в каллиграфию для тех, кто любит культуру письма кистью с желанием внести свой вклад в культурный колорит земли и людей Лонг Ан. Он и члены вьетнамского клуба каллиграфии души — те, кто внес вклад в открытие искусства каллиграфии в районе Тан Тру, направляя и обучая 12 учеников первого класса каллиграфии в районе типам букв, основным приемам письма, методам презентации, композиции и т. д. Его амбиция — захотеть, чтобы люди от городских до сельских районов наслаждались искусством вьетнамской культурной каллиграфии.

Г-н Хюинь Чиеу сказал: «Занятия каллиграфией требуют определенных навыков, терпения, постоянной практики и креативности. В настоящее время многие молодые люди изучают и развивают этот предмет. Вьетнамская каллиграфия приветствуется многими людьми из-за ее знакомого, легко читаемого и понятного стиля письма, а также желания украсить национальную письменность и сохранить чистоту вьетнамского языка».

Г-н Тран Ван Док добавил: «Содержание вьетнамской каллиграфии часто составляют народные песни, пословицы, поучения известных людей, лирические поэмы... Каждое произведение вьетнамской каллиграфии зависит от эмоций, мыслей и внутренних переживаний пишущего, иногда это каллиграфия с нежными, изящными нюансами, но иногда это волшебная, дымчатая живопись,... заставляющая зрителя чувствовать себя потерянным в мире тихого и спокойного искусства».

В наши дни каллиграфия стала профессией, и каллиграфия развивалась в различных стилях. У каждого человека есть свой уникальный штрих, становясь интересной игрой слов для всех возрастов. Студент Дуонг Нгок Нхут поделился: «Каллиграфия — это здоровая и художественная форма культуры, поэтому я очень рад, что меня набрали и зарегистрировали для посещения занятий. Изучать и писать каллиграфию несложно, но иметь красивый набор каллиграфии непросто, это требует упорного труда, таланта и души писателя. Я буду активно учиться под руководством и помощью преподавателей, отвечающих за класс, и закончу курс со страстью к этой форме искусства».

В вьетнамской каллиграфии дарение подарков получателям, которые ценят это искусство, способствует распространению традиционных культурных ценностей нации. Не только понимание смысла и ощущение красоты каждой буквы, практика каллиграфии также помогает пишущему найти равновесие в современной жизни, через гармонию от росчерков пера до души. В то же время, вдыхая «душу» в слова, тем самым помогая чтить ценность вьетнамского языка./.

Тхань Ми



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга
Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.
Красота женщин-солдат с квадратными звездами и южных партизан под летним солнцем столицы
Сезон лесного фестиваля в Кукфыонг

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт