29 ноября 2025 года Премьер-министр подписал Постановление № 2623/QD-TTg о принятии Плана по реализации Закона о защите персональных данных. Закон вступает в силу с 1 января 2026 года.
(Иллюстрация)
План направлен на конкретное определение содержания работы, сроков, хода выполнения и обязанностей соответствующих учреждений и организаций по реализации Закона; определение обязанностей и механизма координации между министерствами, ведомствами министерского уровня, правительственными агентствами, народными комитетами провинций и городов центрального подчинения при осуществлении мероприятий по реализации Закона по всей стране; повышение осведомленности о Законе и обязанностях всех уровней, секторов и местностей по реализации Закона.
План направлен на реализацию следующих важных задач:
1. Пропаганда и распространение законов о защите персональных данных
Согласно Плану, в 2025 году и в последующие годы Министерство общественной безопасности, Министерство юстиции, Министерство образования и профессиональной подготовки, Министерство культуры, спорта и туризма, «Голос Вьетнама» , Вьетнамское телевидение, Вьетнамское информационное агентство и другие агентства печати, радио и телевидения должны координировать свою деятельность с министерствами, ведомствами министерского уровня, государственными учреждениями и народными комитетами провинций и городов центрального подчинения для организации пропаганды, распространения и обучения законам о защите персональных данных;
Министерство общественной безопасности будет руководить и координировать деятельность министерств, ведомств министерского уровня, правительственных учреждений и народных комитетов провинций и городов центрального подчинения в целях организации специализированных учебных курсов и развития правовых знаний и навыков в области защиты персональных данных. Срок реализации – 2025 год и последующие годы.
Министерство общественной безопасности составляет документы, способствующие распространению Закона, а также правовые документы, подробно описывающие и регулирующие его реализацию; методические документы, пропагандистские материалы и повышение осведомленности о защите персональных данных.
2. Обзор юридических документов
В плане четко указано, что Министерство общественной безопасности будет рассматривать правовые документы, связанные с Законом, в рамках своих полномочий по государственному управлению; министерства, ведомства министерского уровня, а также народные комитеты провинций и городов центрально-административного подчинения будут рассматривать правовые документы, связанные с Законом, в рамках сферы, направлений и сфер назначенного государственного управления.
Срок реализации: Министерства, ведомства министерского уровня, народные комитеты провинций и городов центрально-государственного управления должны направить результаты проверки в Министерство общественной безопасности до 15 декабря 2025 года. Тем временем Министерство общественной безопасности должно обобщить результаты проверки и представить доклад премьер-министру до 31 декабря 2025 года.
3. Создание национального портала по защите персональных данных
В 2026–2027 годах Министерство общественной безопасности создаст Национальный информационный портал по защите персональных данных для предоставления информации и пропаганды о руководящих принципах, политике партии и законах государства о защите персональных данных; для поддержки и руководства, повышения осведомленности и навыков в области защиты персональных данных для учреждений, организаций и отдельных лиц; для получения и обработки отзывов и рекомендаций от соответствующих учреждений, организаций и отдельных лиц; и для осуществления других мероприятий в соответствии с положениями закона о защите персональных данных.
Министерство общественной безопасности возглавит и координирует работу с Аппаратом Правительства и соответствующими ведомствами по разработке решения Премьер-министра о принятии Национальной программы по защите персональных данных. Крайний срок публикации – до 31 декабря 2026 года.
Министерство общественной безопасности осуществляет руководство и координирует деятельность министерств, ведомств, правительственных учреждений, народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, других соответствующих ведомств и организаций для организации проверок исполнения настоящего Закона и нормативных актов, регулирующих его исполнение. Срок реализации – с 2026 года и в последующие годы.
Источник: https://sotuphap.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri-va-tin-tuc/mot-so-noi-dung-ke-hach-trien-khai-thi-hanh-luat-bao-ve-du-lieu-ca-nhan-292006










Комментарий (0)