Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сезон ловли колючей макрели в провинции Куангчи.

Поздним вечером рыболовецкий порт Куа Вьет (коммуна Куа Вьет, провинция Куангчи) оживает, когда закат заливает светом рябь на воде. Гул лодочных моторов смешивается со звуком волн, плещущихся о берег, и соленым запахом морского бриза. На палубе рыбаки заняты проверкой каждой сети, укладкой льда в трюм, обеспечением запасов пресной воды и небольшого количества легких припасов для ночного плавания к местам промысла, расположенным примерно в 8-12 морских милях от берега.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân14/08/2025

Привязывая швартовочный канат, г-н Нгуен Куанг Хунг, житель коммуны Куа Вьет и владелец рыболовецкого судна QT 94522TS, рассказал: «В этом сезоне колючая макрель плавает большими стаями. На расстоянии 8-12 морских миль, если вы видите, как чайки непрерывно машут крыльями и вода пузырится, весьма вероятно, что внизу собирается стая рыбы». Из разговора г-на Хунга мы почувствовали атмосферу в рыболовецком порту, наполненную надеждой и решимостью.

Рассекая волны в ночном море

После раннего ужина, около 18:30, десятки лодок одна за другой отчалили от причала. Вдали море было темным и бескрайним. Огни с носов лодок скользили по воде, оставляя мерцающие полосы света. По мере того как лодка г-на Хуна отплывала дальше, соленый ветер усиливался, а звук волн, разбивающихся о борта, становился все громче.

nuc gai.jpg -0
Рыбаки в провинции Куангчи в этом году выдали рекордный улов колючей макрели.

После более чем часа борьбы с волнами капитан получил сигнал: «Смотрите! Птицы собираются там, у нас рыба!» Без единого слова все тут же заняли свои позиции. Длинные сети опустились на поверхность моря, прожекторы осветили большую акваторию, выявив стаи колючей скумбрии, барахтающиеся у бортов корабля. Рев двигателей и скрип буксировочных тросов смешивались с ритмичными криками. Запах свежей рыбы, смешанный с ароматом морской соли, наполнил палубу. В трюме в холодное ледяное пространство высыпали ведра с рыбой, блестящей серебристым блеском, ее упитанные туловища плескались на полу, барахтаясь. «Этот улов, должно быть, больше тонны!» — воскликнул рыбак по имени Ли, его голос был громче, чем шум двигателя. Вода, смешанная с рыбьей чешуей, стекала по краю корпуса к корме, корабль постепенно наполнялся дарами моря.

Перед перерывом капитан подал знак главному инженеру развернуть корабль и продолжить поиски бурлящей воды вдали. Прожекторы быстро пробежали по морю, серебристые волны сверкали в темноте, сигнализируя о появлении очередной стаи рыбы. Сети снова опустили, круг сузился, вода бурлила, когда рыбу загоняли. Пот лился с их лбов, смешиваясь с соленым морским воздухом. Двигатель ревел, сети скрипели, и крики моряков эхом разносились по ночному морю. На палубе колючую макрель непрерывно сбрасывали в ледовый трюм. «Море принесло нам удачу, осталось всего несколько уловов!» — громко рассмеялся господин Хунг, его голос заглушал шум двигателя.

Оживлённый рыбацкий порт и шумный морской рынок.

Около 8 утра, после более чем ночи в море, лодка г-на Хуна, вместе со многими другими рыбаками, пришвартовалась в Куа Вьет. От входа в гавань шумный рыбный рынок напоминал большую торговую площадь. Гул лодочных моторов, крики людей, перекликающихся друг с другом, смешивались с запахом свежей рыбы, прохладой льда и слегка резким ароматом моторного масла. Каждую партию блестящей серебристой скумбрии вылавливали из трюма со льдом и немедленно выкладывали в пластиковые корзины, накрывая слоем льда, чтобы сохранить свежесть.

Как только корзины с рыбой выгрузили на пристани, покупатели и продавцы толпились вокруг них. Торговцы наклонялись, чтобы осмотреть каждую горсть, внимательно изучая чешую и жабры, чтобы определить цену. «Самая свежая, хрустящая рыба с чистыми глазами стоит 22 000 донгов/кг, чуть менее свежая — 20 000 донгов/кг», — сказал один из торговцев, осматривая товар и продолжая складывать рыбу в ящики. Рыбак Нгуен Хуу Тхань, продав весь свой трюм рыбы, вздохнул с облегчением: «Эта поездка была очень удачной. Пора снова отправиться в море сегодня днем!»

Вдоль Трансазиатской автомагистрали, проходящей через коммуну Куа Вьет, десятки предприятий по приготовлению рыбы на пару работают на полную мощность. Белый пар, смешанный с ароматом морепродуктов, поднимается на дорогу. После покупки скумбрию очищают, готовят на пару 3-5 минут, а затем равномерно распределяют по бамбуковым решеткам для сушки на солнце. «Рыба становится хрустящей и ароматной только под ярким солнцем. На сушку уходит три дня. Из трех килограммов свежей рыбы получается один килограмм сушеной», — поделилась г-жа Кук, владелица предприятия по приготовлению рыбы на пару, переворачивая рыбу на решетках. Этот бизнес обеспечивает работой сотни людей, особенно женщин, от подготовки рыбы, приготовления на пару и сушки до упаковки.

Рыболовецкий порт Куа Вьет – это не просто история купли-продажи, он также отражает состояние морской экономики провинции Куангчи. По данным Департамента сельского хозяйства и окружающей среды провинции, за первые шесть месяцев 2025 года общий объем производства морепродуктов во всей провинции оценивается более чем в 66 500 тонн, что составляет 47,7% от годового плана и 101% по сравнению с аналогичным периодом 2024 года. Из них более 55 000 тонн приходится на морское рыболовство; почти 2600 тонн – на внутреннее рыболовство; и почти 8934 тонны – на аквакультуру. Целевой показатель на весь 2025 год составляет 139 270 тонн, при этом только морское рыболовство должно достичь 116 480 тонн.

Морские ресурсы в акватории провинции Куангчи площадью почти 8400 км² оцениваются примерно в 60 000 тонн в год, включая множество ценных видов, таких как колючая макрель, анчоусы, тунец, кальмары и др. Правительство и соответствующие ведомства решительно принимают меры по борьбе с незаконным рыболовством: почти 100% рыболовных судов оснащены устройствами слежения, зарегистрированы и маркированы, имеют рыболовные лицензии, а также ведут и предоставляют отчеты в соответствии с правилами.

Эти меры не только обеспечивают соблюдение закона, но и помогают рыбакам повысить осведомленность о защите морских ресурсов. «Поскольку мы живем за счет моря, мы также должны защищать его, чтобы у наших детей и внуков по-прежнему была рыба, которой они могли бы зарабатывать на жизнь», — твердо заявил г-н Хунг.

Источник: https://cand.com.vn/doi-song/mua-san-ca-nuc-gai-o-quang-tri-i777972/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Встречаемся в пункте назначения.

Встречаемся в пункте назначения.

Райская пещера

Райская пещера

Финишная линия

Финишная линия