Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Решения достигают высоких гор и каждого дома на границе.

В самой северной точке страны, в коммуне Донгван, пропаганда партийных решений имеет множество особенностей. Уникальный и творческий подход местных кадров к пропаганде партийных решений среди национальных меньшинств, особенно среди монгов, позволил сделать партийные решения очень близкими, регулярными и глубоко проникшими в повседневную жизнь.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang03/09/2025

Чиновники коммуны Донг Ван пропагандируют резолюцию партии в деревне Сатунг Чу.
Чиновники коммуны Донг Ван пропагандируют резолюцию партии в деревне Сатунг Чу.

Принятие резолюции обоими голосами

В Донгване проживает более 80% этнических монгов. Многие деревни находятся далеко от центра коммуны, транспортное сообщение затруднено, в некоторых местах приходится идти пешком по тропам, чтобы пропагандировать решения партии. В настоящее время молодёжь ездит на работу далеко, дома в основном старики и дети. В деревнях с большой численностью монгов люди не в полной мере понимают общий язык. В связи с этим сразу после создания нового правительства на уровне коммуны партийный комитет коммуны Донгван распорядился создать 6 групп для пропаганды решений партии. Руководители групп являются членами Постоянного комитета партийного комитета коммуны, каждая группа состоит из 3-5 человек. Группам поручено координировать свою деятельность с Региональным центром культуры, информации и туризма Донгвана, чтобы собрать и извлечь содержание резолюций высших партийных комитетов, партийного комитета и постоянного комитета комитета коммуны, превратив их в краткие, понятные и легко запоминающиеся документы на общеупотребительном языке и языке монг. В частности, чтобы перевести содержание резолюций с общеупотребительного языка в документы на языке монг, сотрудникам Донгвана пришлось приложить немало усилий, чтобы прочитать, понять, усвоить текст резолюций, а затем перевести и скомпилировать их не только в бумажные документы, но и в аудиофайлы, которые были очень живо озвучены на языке монг, привлекая слушателей.

Товарищ Хау Ми Синь, эксперт партийного строительного комитета коммуны Донгван, поделился: «Мы координировали работу с кадрами и экспертами Регионального центра культуры, информации и туризма Донгвана для составления и перевода с мандаринского на монгский язык. Аудиофайлы на мандаринском и монгском языках отправляются в группы Зало партийных ячеек и деревень. Секретари партийных ячеек и старосты деревень отправят их каждому члену партии и представителю домохозяйства. Люди коммуны Монг, которые не понимают или не слышат мандаринский, могут прослушать и понять содержание резолюции по файлам на монгском языке, переведенным кадрами».

Товарищ Динь Нгок Тьет, секретарь партийной ячейки и староста деревни Сео Ша Лунг, рассказал, что в деревне проживает почти 100% этнических монгов. Когда партийная ячейка распространяла документы и аудиофайлы, составленные как на общеупотребительном языке, так и на монгском, на своих мероприятиях и собраниях деревни, люди были очень воодушевлены и откликнулись. Руководство составляло их систематически, кратко, легко для понимания и запоминания, чтобы монгам было легче их выполнять. Раньше, до объединения коммуны, партийные резолюции распространялись как на монгском, так и на общеупотребительном языке, но не так систематически, как сейчас.

Вечер пропаганды резолюции партии в пользу народа монг из деревни Хо Гиа должностными лицами коммуны Донг Ван.
Вечер пропаганды резолюции партии в пользу народа монг из деревни Хо Гиа должностными лицами коммуны Донг Ван.

Чиновники идут по пути, резолюции доходят до людей

С 15:30 сотрудники и специалисты Комитета по строительству партии коммуны, Культурного, информационного и туристического центра района Донг Ван готовились упаковать документы и продукты питания и отправиться в деревню Ко Гиа, самую дальнюю деревню коммуны Донг Ван, для распространения резолюции партии.

Пропаганда резолюции в Донгване уникальна тем, что она проводится не днём, как во многих других местах, а преимущественно ночью, когда люди возвращаются с полей. Пропагандистские собрания партии по резолюции часто длятся до поздней ночи. Товарищ Сунг Тхи Сай, директор Регионального центра культуры, информации и туризма Донгвана, тщательно упаковала свои документы и личные вещи и сказала: «На этот раз мы будем проводить пропаганду в самой отдалённой деревне коммуны, где 90% монгов занимаются земледелием и живут на скалах, почти в двадцати километрах от центра коммуны. Некоторые участки пути можно преодолеть на мотоцикле, но некоторые придётся пройти пешком. Наша группа, которая будет распространять резолюцию партии, должна всё подготовить заранее, чтобы не беспокоить людей». Помимо оборудования, документов и личных вещей, мобильная группа пропаганды резолюции Центра никогда не забывает взять с собой аккумуляторные фонари, чтобы освещать путь, возвращаясь домой поздно вечером. «Многие поездки с целью распространения резолюции заканчивались очень поздно, иногда мы возвращались домой в час-два ночи. Мы цеплялись за каждый камень и шли. Каждый раз, когда мы отправлялись распространять резолюцию в районы проживания национальных меньшинств, было очень трогательно слышать, как люди говорили: «Кадры вернулись, не забудьте вернуться ещё раз», — сказала г-жа Сэй.

Чтобы донести Резолюцию до людей, Региональный центр культуры, информации и туризма Донгвана создал две команды: мобильную группу пропаганды резолюции и группу по созданию видео- и аудиоматериалов на языке монг. Члены этих двух команд – местные жители, знающие обычаи и традиции этнических меньшинств, особенно монгов. Обе команды отвечают за координацию работы с партийным комитетом коммуны для составления и создания динамичных пропагандистских материалов с изображениями и аудиоматериалами на родном языке и на языке монг, которые можно будет донести до каждой деревни.

Дом господина Ли Ми Сау в деревне Хо Зя – это место, где представители общины Донг Ван пропагандируют резолюцию партии. Здесь нет магии, прожекторов, столов и стульев, расставленных рядами, только микрофон и громкоговоритель. Бессонные ночи, проведенные здесь за пропагандой резолюции, стали очень близкими и привычными для монгских семей. Глаза монгов здесь, кажется, сияют, они внимательно вслушиваются в каждое громкое слово, произнесенное как на общеупотребительном языке, так и на монгском языке. Господин Ли Ми Сау сказал: «Услышав, что идут представители партии, чтобы пропагандировать резолюцию партии, соседние с моим домом семьи стали говорить друг другу, чтобы пораньше возвращались домой с полей, чтобы приветствовать их. Слушая резолюцию на монгском языке, составленную представителями партии со звуком и изображениями, я надолго запомнил ее и легко понял».

Донесение решимости партии до людей в Донгване — это творческий и воодушевленный путь кадрового состава, но с девизом «Готовы спешить и жертвовать, чтобы решимость пронизывала жизнь» кадры здесь по-прежнему не боятся ежедневных трудностей, чтобы донести свет партии до отдаленных деревень.

Статья и фотографии: Thuy Chau

Источник: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202509/nghi-quyet-vuot-nui-cao-den-tung-nep-nha-bien-cuong-e3d6ce2/


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потрясающе красивые террасные поля в долине Люкхон
«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт