Хотя это знакомая фраза, часто используемая в повседневной жизни, многие люди, когда их спрашивают, задаются вопросом и не понимают, как правильно писать: «tập chung» или «tập trung».
На вьетнамском языке это слово означает сосредоточить все свои усилия, интеллект и движения на важном вопросе, требующем высокой точности, не отвлекаясь на другие вещи. Кроме того, это слово также означает сосредоточить все вещи в определенном положении.
Так какое слово вы считаете правильным? Оставьте свой ответ в поле для комментариев ниже.
Источник: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-tap-chung-hay-tap-trung-ar913817.html
Комментарий (0)